Ћюдибиографии, истории, факты, фотографии

¬ладимир ѕознер

   /   

Vladimir Pozner

   /
             
‘отографи€ ¬ладимир ѕознер (photo Vladimir Pozner)
   

ƒень рождени€: 01.04.1934 года
ћесто рождени€: ѕариж, ‘ранци€
¬озраст: 86 лет

√ражданство: –осси€
—оцсети:


∆урнал "Ћица", окт€брь 1999

—оветский и российский тележурналист, телеведущий

¬ладимир ѕознер - человек необычной судьбы. “олько став совершеннолетним, он впервые оказалс€ в ———–. ј произошло это потому, что отец его еще мальчишкой эмигрировал с родител€ми в Ѕерлин. ѕотом долгие годы жил в ѕариже, где первого апрел€ 1934 года и родилс€ маленький ¬олод€. ¬о времена фашистской оккупации семь€ была вынуждена перебратьс€ в —Ўј. ѕотом вновь √ермани€. », наконец, возвращение на родину. ¬ладимир ѕознер в детстве разговаривал только по-французски и в п€тнадцать начал учить русский €зык. ¬ообще, как говорит сам ¬ладимир ¬ладимирович, ѕознеры обладают недюжинными лингвистическими способност€ми. ≈го брат ѕавел - ученый, доктор наук, занимаетс€ историей средневекового ¬ьетнама, защитил диссертацию в —орбонне.

12.12.2000

—егодн€ ¬ладимир ѕознер - известный тележурналист. ≈го программы знают во всем мире. » свое мастерство он не только деликатно демонстрирует с экранов телевизоров, но и передает новому поколению: вместе с женой ≈катериной ћихайловной ќрловой он открыл школу телевизионного мастерства дл€ журналистов региональных телекомпаний.  стати, сын ≈катерины ћихайловны ѕетр €вл€етс€ заместителем главного редактора ƒирекции информационных программ Ќ“¬; дочь ¬ладимира ¬ладимировича  ат€ - пианист и композитор. ¬ыйд€ замуж за немца, она вместе с детьми ћашей и  олей живет сейчас в Ѕерлине. —ам же ѕознер известен не только как главный "кулинар" российского телевидени€, но и как истинный знаток французской кухни.

¬ладимир ѕознер фотографи€
¬ладимир ѕознер фотографи€

- ¬ладимир ¬ладимирович, ¬ы были одним из переводчиков "јвторизированной автобиографии "Ѕитлз".  нига вышла в јмерике в 1990 году. ѕочему именно "Ѕитлз" ? ≈динственный ли это перевод и что дл€ вас работа переводчика?

- ƒело в том, что, будучи студентом биофака ћ√”, к четвертому курсу пон€л: биологом не стану.   этому моменту € уже достаточно серьезно увлекалс€ переводами. √лавным образом английских поэтов елизаветинского периода, то есть первой четверти XVII века. ј когда уже окончил университет, стал зарабатывать научными переводами, работа€ с биологической, медицинской, химической литературой. ƒл€ души переводил поэзию.

¬ладимир ѕознер фотографи€
¬ладимир ѕознер фотографи€

Ќе знаю как, но некоторые мои попытки оказались у ћаршака. »звестно, —амуил яковлевич был мэтром перевода. » он позвонил мне, пригласил на встречу. ≈стественно, € был страшно взволнован. ¬от наконец мы встретились, и он сказал, что у мен€ есть некоторые способности, зато никакой техники. ѕредложил работу литературного секретар€.  онечно, € согласилс€. Ёто был замечательный опыт. —амуил яковлевич дал мне гораздо больше, чем просто искусство перевода. ќн подарил мне литературу.

√ода через два ћаршак сказал, что некоторые мои переводы уже можно публиковать. ѕредложил помочь. я по гордости отказалс€. –ешил отнести переводы четырех стихотворений в журнал "Ќовый мир". Ќо будучи все-таки человеком иронического склада, на вс€кий случай перепечатал еще четыре стихотворени€ - уже в переводе ћаршака. Ќе Ѕернса, которые все знают, а  иплинга, Ѕлейка. » пошел в "Ќовый мир". «аведующа€ отделом поэзии отнеслась ко мне холодно. —казав, что журнал не интересуетс€ подобным, попросила прийти через неделю. я пришел. ќказалось, что все стихотворени€ не интересны и довольно серы. Ќа мои слова благодарности она переспросила: за что? я и сказал, что среди этих переводов четыре - переводы ћаршака и если она не смогла отличить руку мастера от руки начинающего переводчика, значит, € неплохо работаю. —кандал был!.. »з "Ќового мира" позвонили ћаршаку. ќн, назвав мен€ хулиганом, хохотал. Ёто и был мой первый опыт. ѕотом уже вышли некоторые стихи и даже проза в моем переводе.  ое-что было опубликовано в нескольких номерах "»ностранной литературы". » все-таки со временем € пришел к выводу, что не буду заниматьс€ только переводческой де€тельностью. ѕродолжаю любить эту работу, она интересна€, хот€ и в какой-то мере безнадежна€: никогда перевод не может в полной мере соответствовать оригиналу.

¬ладимир ѕознер фотографи€
¬ладимир ѕознер фотографи€

“ак что книга о "Ѕитлз" не случайна.

- –абота над книгой никак не св€зана с песней "Back In The USSR"?

¬ладимир ѕознер фотографи€
¬ладимир ѕознер фотографи€

-  онечно, нет. я не оригинален и считаю "Ѕитлз" поразительным €влением. Ќеобъ€снимым, неповторимым и уникальным. ѕотом - работа была легка€. ¬едь это не художественна€ проза, не высока€ литература. » оригинал написан ’антером ƒэвисом достаточно незатейливо.

Ћучшие дн€

Ёрнесто „е √евара: ' оманданте  убинской революции'
ѕосетило:123681
Ёрнесто „е √евара
јлександр —окуров: »сконна€ натура кинематографа
ѕосетило:10535
јлександр —окуров
–азработчик пистолета ““ и винтовки —¬“
ѕосетило:9305
‘едор “окарев

- ¬ журнале "ƒружба народов" ¬ы выступаете уже не в качестве переводчика, а со своими "ћысл€ми вслух".

¬ладимир ѕознер фотографи€
¬ладимир ѕознер фотографи€

- ƒа, в течение двух лет раз в мес€ц € пишу небольшое эссе по поводу. Ќачиналось все тоже случайно. », как мне сказали, после моих публикаций стала расти подписка на журнал. Ёто очень польстило моему самолюбию. ¬едь, как мне кажетс€, вс€ де€тельность пишущего человека, и вообще всех, кто занимаетс€ журналистикой, заключаетс€ в наличии обратной св€зи. »наче эта работа бессмысленна. »скусство может пролежать много дес€тилетий, а потом оказатьс€ востребованным. »скусство живет долго, а вот журналистика - сиюминутна. Ёто ведь ремесло. » тут не надо обольщатьс€.

- ¬ы однажды признались, что ¬ы случайный человек в журналистике. — чем это св€зано ?

- — тем, что € совершенно не думал становитьс€ журналистом. Ќикогда. ≈сли бы не случай. ћне позвонил при€тель и рассказал, что создаетс€ новое информационное агентство јѕЌ (јгентство печати "Ќовости"), куда ищут людей со знанием иностранных €зыков. ћне это показалось интересным, тем более что € хорошо владею французским, английским, и решил попробовать. — этого все и началось.

- —удьба ¬ам дала шанс.

- ≈ще римл€не говорили: лови момент... Ёто правильно. “олько чаще всего мы не знаем, что это и есть тот самый важный момент в жизни. » чтобы не пропустить важное, € считаю, нельз€ пропускать ни одного предоставленного шанса. —начала надо пробовать, а потом уже решать, на правильном вы пути или нет.

- Ќа нашем телевидении многие изначально получили нежурналистское образование. ј потом волею судеб стали €ркими личност€ми.

- ƒолжен сказать, что не верю в журналистское образование. “акже не верю, что можно научитьс€ быть писателем, художником. ƒа, можно научитьс€ рисовать перспективу, класть тени. ¬ журналистике тоже есть сво€ техника, которой можно научитьс€. Ќо научить быть журналистом нельз€. ƒл€ этого должно быть что-то внутри. Ёто все-таки несколько специфическа€ професси€. », действительно, люди наиболее €ркие - это люди в основном не имеющие журналистского образовани€, а уже поработавшие в других сферах. Ёто верно и в печати, и на радио, и на телевидении.

- ƒаже совершенно серую личность можно превратить в звезду благодар€ телевидению.

- ≈сть пон€тие узнаваемости. ≈сли € посто€нно читаю газеты, то со временем стану выдел€ть некоторых журналистов. «апомню их фамилии. Ќо не узнаю их на улице. “о же происходит и с радио. — телевидением по-другому. я когда-то произнес фразу, звучащую гораздо жестче, чем сказали ¬ы: если каждый день показывать один и тот же лошадиный зад, то будут узнавать и его.

Ќо телевидение отличаетс€ еще и тем, что если вы перестали по€вл€тьс€ на экране, то послезавтра вас перестанут узнавать. «наете, что такое звездна€ болезнь?  огда люди, работающие на экране - а узнают их сразу, - начинают думать, что из себ€ представл€ют что-то необыкновенное. ¬едь можно стать общенациональной фигурой в два дн€. »ли, как со мной случилось, - в один день. ѕомните, телемост Ћенинград - —иэтл? «а один вечер мен€ узнала вс€ страна, люди спрашивали: кто такой ѕознер? » за это, кстати, существует расплата. «аключаетс€ она в том, что вас так же быстро забудут.

- “огда нужно соответствовать?

- Ќадо понимать, дл€ чего вы работаете на телевидении. ≈сли сумели отвлечьс€ от своей узнаваемости, если понимаете, что весь смысл работы - зрители, что у вас нет долга ни перед начальством, ни перед какой-либо партией, ни перед власт€ми - только перед зрителем. ≈сли вы это сумеете в себе холить и леле€ть, то есть шанс, что вас забудут не так быстро.

- ¬ладимир ¬ладимирович, у ¬ас было несколько программ, в которых ¬ы выступали в роли ведущего.

- ¬ телемостах. Ќо это не были регул€рные передачи. ¬ программе "¬оскресный вечер с ѕознером" на московском телевидении. ѕотом € уехал в јмерику почти на шесть лет, где делал программу "ѕознер и ƒонахью". ¬ернувшись в –оссию, одновременно стал работать в программах "ћы" и "≈сли...". ѕотом € отказалс€ от передачи "≈сли..." и начал делать "„еловек в маске". ѕотом "ћы" несколько трансформировалась, и по€вилась программа "¬рем€ и мы". ¬ышли в эфир п€ть передач. » был провал, который € пережил очень т€жело. ѕоскольку вообще не привык проваливатьс€. ј кроме того, € уже не в том возрасте, когда легко выбираешьс€ из €мы. ј теперь отказалс€ и от "„еловека в маске". ѕо€витс€ программа "ћы и врем€". Ќадеюсь, что она действительно будет хорошей, народной программой. я имею в виду, что она будет заниматьс€ проблемами р€дового человека. » будет абсолютно актуальна.

- ќчень часто зритель воспринимает ведущего как автора программы.

- » часто заблуждаетс€. —кажем, программой "„еловек в маске" руководила  ира јлександровна ѕрошутинска€. ѕридумали ее јлексей јлешковский и ћэри Ќазари. я же был лишь ведущим. Ёто была хороша€ программа. Ќо она не позвол€ла говорить об актуальных проблемах. ¬ частности, о предсто€щих выборах. Ќова€ же программа "ћы и врем€" - другое дело. ќна будет нацелена на самые острые и важные проблемы, в ней примут участие ведущие политические фигуры. √лавна€ ее цель - мотивировать людей голосовать. я абсолютно убежден, что каждый гражданин об€зан голосовать. Ќикакой демократии без выполнени€ гражданского долга быть не может.  аждый должен понимать, что от него действительно многое зависит.

- ¬ыбира€ ≈льцина, мы представл€ли, что хотим.

- ћы это представл€ли нечетко. » то же было при выборе ƒумы. ћожно голосовать сердцем, можно печенью, желудком, еще целым р€дом органов. (”лыбаетс€). я же предлагаю голосовать головой. » €сно представл€ть, почему выбор пал на этого кандидата, знать, что вы хотите, выбира€ его.

- ¬ы действительно думаете, что журналист должен всегда находитьс€ . в оппозиции к власти ?

- ѕрирода власти такова, что она неизбежно скрывает от людей правду » журналист об€зан в этом смысле противосто€ть ей.

- ¬ладимир ¬ладимирович, ¬ам не кажетс€, передачи "ћо€ семь€" и "„еловек в маске" в чем-то схожи?

- Ќисколько. »де€ о маске не €вл€етс€ патентованной. ј по своей сути эти программы совершенно разные. јудитори€ разна€. Ќе говор€ уже о том, что "ћо€ семь€" - тот жанр, который мне совершенно чужд.  роме того, есть серьезные основани€ полагать, что порой за маской в "ћоей семье" сид€т актеры. ќб этом уже писали. » никто этот факт не опроверг. “очно знаю, что у нас на передачах подобного не было. я бы этого не допустил.

- ѕотому что отношение к профессии более уважительное ?

- ќтношение к зрителю. Ќельз€ обманывать зрител€. ¬ы знаете, √абриэль √арси€ ћаркес считает себ€ журналистом. » у него есть маленькое эссе, где он размышл€ет на тему соотношени€ профессионализма и этики в журналистике. ќн говорит, что отделить этику от журналиста равно тому, чтобы пытатьс€ отделить муху от жужжани€. «амечательный писательский образ. ѕонимаете? Ќа самом деле журналист, поступающий неэтично, то есть обманывающий публику, уже не профессионал.  оль скоро подобное происходит - это можно назвать как угодно, но никак не журналистикой.

- ¬ы правда считаете: чтобы стать профессионалом, надо читать умные книжки, вести правильный образ жизни, и тогда вам будут платить большие деньги?

- (–ассме€лс€). Ќе думаю, что € именно так когда-либо говорил. „тобы стать профессиональным журналистом, телевизионщиком, конечно, нужно быть эрудированным. ƒо нас существовало множество людей, более умных, чем мы с вами. » то что они писали - стоит прочитать. Ќачина€ с древних греков. —отни, сотни и сотни выдающихс€ умов. — другой стороны, если работаешь на телевидении, нужно следить за собой. ¬се-таки люди смотр€т на теб€. Ёкран об€зывает. ј что касаетс€ сугубо профессионального мастерства: умени€ общатьс€, умени€ говорить, словом, владени€ профессией, - если это у вас есть, скорее всего вам будут много платить, потому что за вас будут боротьс€ разные телевизионные каналы.

- ¬ладимир ¬ладимирович, ¬ы - президент јкадемии российского телевидени€. » ¬аша академи€ нар€ду с другой де€тельностью каждый год вручает премию “Ё‘» лучшим телевизионщикам. Ќасколько объективно ¬ы оцениваете претендентов?

- Ќастолько, насколько могут быть объективны тридцать профессиональных, очень разных телевизионных судей. Ћучше было бы, если бы нас было гораздо больше. Ќо € хочу кое-что напомнить ¬ашим читател€м. Ќобелевска€ преми€, котора€, безусловно, считаетс€ высшей в мире, была учреждена в 1901 году.  ак ¬ы знаете, јнтон ѕавлович „ехов умер в 1904 году - и не получил Ќобелевскую премию. Ћев Ќиколаевич “олстой умер в 1910 году - он тоже не получил премии. ≈сли постаратьс€ вспомнить, кто в те годы получил премию по литературе - никого не вспомнить. Ёто к вопросу об объективности. ¬се-таки человек субъективен.

 онечно, мы, вруча€ премию “Ё‘», субъективны. Ќо стремимс€ к объективности. » коль скоро это профессиональна€ преми€, то надо было бы вручать и за лучший костюм, и за лучшее освещение, и за лучшие декорации, и за лучшую прическу. “елевидение делаетс€ множеством разных профессионалов. Ќо чтобы отметить всех достойных, нужна не академи€, а что-то вроде общенациональной гильдии, куда входили бы сотни, если не тыс€чи людей, работающих на телевидении. ќни бы выдел€ли из своей среды номинантов. √олосование было бы многоступенчатым. Ќо пока это мечты...

—ейчас € хочу сказать без оговорок, что считаю вручение премии “Ё‘» очень полезным. Ќесмотр€ на очевидную недоброжелательность большого количества телевизионных критиков. јкадеми€ своей премией пытаетс€ установить некоторый профессиональный уровень, показать, что такое хорошо и что такое плохо.

- „то нас ожидает нового в следующем году?

- ѕока трудно сказать. јкадеми€ нащупывает свой путь. я остаюсь при своем мнении, что надо стремитьс€ создавать отделени€ академии телевидени€ по всей стране. » должны быть местные, региональные “Ё‘». Ќа ƒальнем ¬остоке, на ”рале, в —ибири.  онкурс будет и региональным, и всероссийским. » это должно сн€ть много вопросов.

- ¬ы, € знаю, еще и на радио выступаете.

-  аждый понедельник с восьми до дес€ти вечера на –адио7/Ќа —еми ’олмах у мен€ пр€мой эфир. я очень люблю радио. –адио - королева журналистики. ќно быстрее телевидени€, быстрее журналов и газет реагирует на происход€щее. Ќемедленно. ¬о-первых. ¬о-вторых, на радио программа может идти и три, и четыре часа, нет жестких рамок “¬. ƒа и много дешевле она. ¬-третьих, радио демократично. ѕозвол€ет вести диалог со слушателем в пр€мом эфире. Ќа телевидении это стоит очень дорого, ну а в газете - только как письма читателей. Ќаконец, радио требует от журналиста умени€ выражать свою мысль сжато и пон€тно, что само по себе замечательно. » € обожаю эту работу. ≈сли бы € был вынужден выбирать что-то одно, € бы выбрал радио.

- ¬ладимир ¬ладимирович, ¬ы ведете много интересных программ. ≈сть какие-то определенные мысли, которые ¬ы каждый раз хотите донести до зрител€, до слушател€, до читател€? „то-то наиболее важное?

- ’ороший вопрос... («адумалс€.) ƒа. »наче бы € не занималс€ этим. —овершенно очевидно. ƒумаю, не одна мысль, а нека€ их совокупность.

- ћировоззрение?

- Ќекоторое отношение к жизни вообще. я думаю, что в каждом журналисте сидит проповедник. ≈сть проповедь о ценност€х жизни, о том, что действительно хорошо и что плохо, о том, как надо жить и т.д. я, например, чрезвычайно болезненно воспринимаю несправедливость.  огда-то думал, что острота воспри€ти€ пройдет со временем. Ќе прошла. ≈сть вещи, которые € не могу видеть, не могу слышать. ¬о мне что-то восстает. », наверно, то, что € делаю, отчасти отражение этого.

Ќе могу видеть, когда людей лишают надежды. ¬едь человек без надежды способен на самые страшные поступки. Ќа убийство, на насилие. —обственно, мы €вл€емс€ свидетел€ми этого. » вот мои старые программы, и новые программы, и "ћысли вслух", и радиопередачи - это все одно и тоже: стремление поддержать надежду. “ак что на ¬аш вопрос € ответил бы: это не работа, это € так выражаю самого себ€, это мой образ жизни.

-  ак ¬ы считаете, какой ¬ы человек ?

- ќбо мне говор€т, что € эрудированный человек, много читавший, много видевший, хот€ журналист - професси€ поверхностна€. ќ многом - слегка, глубоко - ни о чем. Ќаверно, € неодномерный, но с большим количеством интересов. Ќапример, спорт очень люблю, музыку, книги, общатьс€ с умными людьми...

- ”ме€ общатьс€ на разных €зыках, лучше узнаешь мир ?

- ƒа. ќднозначно. я думаю, ничто лучше не выражает основу национального характера, как €зык и народна€ песн€.

- ј кто дл€ ¬ас самый при€тный человек в общении: русский, француз, американец, может быть, €понец?

- ... («адумалс€).

- »ли собака ?

- (–ассме€лс€). —обаки замечательны в общении, по крайней мере мои знакомые собаки. ” мен€, кстати, складываютс€ быстро хорошие отношени€ со всеми животными. ќни мне всегда радуютс€. ≈сли серьезно, наверно, надо перефразировать ¬аш вопрос. я бы сказал так: с кем мне проще общатьс€? ƒл€ мен€ легкость общени€ зависит и от €зыка. «ависит и от психологии. ¬се-таки вр€д ли € могу ответить на этот вопрос однозначно. ћне проще общатьс€ с умными людьми. Ќе об€зательно оба€тельными. –усский он, француз или американец. ƒругое дело, что существуют свойства ума, и они мен€ восхищают. ≈сть французский ум, есть русский, есть еврейский, американский, английский.

- ј у кого интереснее юмор ?

- я очень люблю еврейский юмор, может быть, потому, что он всегда направлен в собственный адрес. Ёто умение сме€тьс€ над собой. ƒостаточно почитать Ўолом-јлейхема, «ингера, чтобы пон€ть этот уровень самоиронии. ќчень люблю английский юмор, потому что он сдержанный, всегда немножко недоговоренный. ј что касаетс€ русского или американского юмора, они в чем-то похожи. Ёто такой, знаете ли, хохот, смех от пуза.

≈сли говорить о русском политическом юморе, то он точно не имеет себе равных. ј с другой стороны, где вы возьмете таких политических де€телей? (”лыбаетс€.) ёмор все же очень национален. Ѕыл € когда-то в японии, причем € не знаю ни €зыка, ни истории этой страны, и пон€л, что мой юмор там не проходит, он принципиально другой. Ёто друга€ культура. ƒумаю, мне ближе английский и еврейский юмор.

- ¬ы любите спорт. ¬ чем это выражаетс€?

- я очень эрудирован в области спорта. Ћюблю смотреть хорошие спортивные соревновани€. Ѕолельщик же € не очень... —ейчас занимаюсь спортом, чтобы поддержать форму. я работаю на телевидении и об€зан за собой следить. ¬от и слежу. «анимаюсь на разных тренажерах, бегаю, играю в теннис. »ногда удаетс€ поиграть в бейсбол. —ерьезна€ игра.

- ≈сть ли на свете человек из ныне живущих, наиболее ¬ами уважаемый ?

- Ќельсон ћандела.

- ќчень неожиданно.

- ќн сделал неслыханное и невозможное дл€ своей страны. ≈сли говорить о люд€х вообще, то ѕушкин. я обожаю јлександра —ергеевича. ¬от если отвечать на вопрос: у каких трех персонажей всех времен и народов € хотел бы вз€ть интервью, первым € назвал бы ѕушкина. ѕочему его? ѕотому что убежден, что получил бы ни с чем не сравнимое наслаждение от общени€ с ним. Ќасчет двух других... ќчень трудно, все-таки столько людей... я думаю, Ћеонардо да ¬инчи. “ак случилось, что € довольно поздно увидел его полотна.  огда, наконец, мен€ выпустили за кордон в восьмидес€том году, мы с супругой поехали в ѕариж. », конечно, пошли в Ћувр посмотреть "ƒжоконду". ѕро себ€ € думал: "ƒжоконду эту € уже видел в репродукци€х тыс€чу раз. ƒа и вообще - если не говорить, что написал ее Ћеонардо, а сказать, что, мол, работа »вана »вановича »ванова, то никто и смотреть не будет. ¬се это снобизм". ѕришли мы с женой, а перед картиной просто первомайска€ демонстраци€. “олпы €понцев, все в наушниках с аудиогидами. ћы ждем, когда наконец отойдут. ќтошли - мы подошли. » мне не стыдно вам признатьс€: € заплакал. ѕотому что был потр€сен и счастлив, потому что и в самом деле это невыразима€ картина.  ак?  ак можно было сделать такое? ƒл€ мен€ это тайна. ѕотом € был во ‘лоренции, в √алерее ”ффици. ¬ залах картины расположены по темам. » вот € попал в зал с темой "ѕоклонение волхвов". ќгромный зал, что ни картина - то шедевр. » вдруг взгл€д попадает в проем - на той стене висит неоконченна€ картина Ћеонардо. » все меркнет перед ней. » прит€гивает как магнитом. Ќо вдобавок Ћеонардо был и изобретатель, и естествоиспытатель.  роме того, он был необыкновенной силы - гнул железные кнуты. Ѕыл необыкновенно красив, но никогда не женилс€. » кто така€ ƒжоконда? ≈го любовь? ƒорого дал бы, чтобы вз€ть у него интервью. ƒорого... “ретьего не могу назвать. ≈сть несколько кандидатов.

- ¬ладимир ¬ладимирович, если € не ошибаюсь, ¬аш отец работал в √олливуде?

- ћой отец работал в американской компании ћетро-√олдвин-ћаейер, в Ќью-…орке, » не в творческой части, а в организационной. Ќачинал с дубл€жа, а потом стал заниматьс€ прокатом картин Ём-ƒжи-Ём в ≈вропе и в Ћатинской јмерике.

- Ќеужели ¬ам не хотелось снимать кино?

- я не могу сказать - нет. Ќо если бы захотел сн€ть фильм, он был бы документальный. ≈сть другие вещи, которые € хотел бы сделать. “елевизионные.

-  акие?

- я уже много об этом говорил. ћне бы хотелось посв€тить остаток своей телевизионной жизни тому, чтобы брать интервью у людей во всем мире, чь€ де€тельность изменила жизнь, повли€ла на миллионы и миллионы людей. Ётих людей € называю вли€тельными персонами. —реди них есть и знаменитости, и такие, о которых никто не знает. Ќапример, кто тот человек, который придумал микросхему? ќн же круто изменил нашу жизнь. ћен€ очень интересуют эти люди. ѕричем раскрыть их не в студии, а на их территории - дома ли, на работе ли. » не за день, а за неделю общени€. —делать такое неспешное интервью. Ќе поддавливать человека, а раскрывать, рассказывать о нем. ѕотом можно будет разослать этот материал по школам, по библиотекам, по видеотекам. Ёти люди ведь уход€т. „ерез п€тьдес€т лет интересно будет увидеть интервью с таким вот человеком...

ѕознер-?
Omar 14.02.2006 06:33:05
»нтересно, кто он. “акое ощущение, что он инопланет€нин.  ак будто живет не в –оссии, а на ћарсе. Ёто мое личное ощущение по телепередаче "¬ремена". ќсобенно мен€ порадовал перл про очереди за "‘ордом". »нтересно бы узнать это где в –оссии (за исключением ћосквы) сто€т очереди за такой машиной. ≈сли он зажралс€ это не означает, что все так живут в –оссии.

‘—Ѕ
–ашит 04.03.2006 09:35:08
ћожете ли ¬ы посв€тить одну из ваших передач посв€тить ‘—Ѕ и –оссийское общество!!! не кажетс€ ли ¬ам что ‘—Ѕ( √Ѕ)это гестаповска€ организаци€ защищающа€ интересы узкого круга лиц (ѕутина ¬.¬.)

отзыв на статью
“ать€на 30.05.2006 05:07:04
«дравствуйте, ”важаема€ редакци€.
¬ыражаю благодарность за публикацию данной статьи с интервью и краткой биографии ¬ладимира ѕознера. — тех пор, как начала интересоватьс€ происход€щими событи€ми в мире, из р€да телепередач выделила интересные дл€ себ€ - одной из них была передача "¬ремена". ћен€ заинтересовали темы, представл€емые в передаче, да и собственно сам "характер" проведени€ передачи. ѕосле узнала о передаче ѕознера на радио, а также нашла, что он публекует свои статьи в журнале "Esqvaer"... ћне интересен ¬ладимир ѕознер как профессиональный журналист, каковым € его считаю, и как интересна€ личность... ¬ своих суждени€, стать€х... он не просто канстотирует факты, пыта€сь донести правду до зрител€, слушател€, читател€, но и, высказы€ по какому-либо вопросу свое мнение, вносит в него определенную долю филосовских размышлений и души... Ёто интересно.  ажда€ его стать€, передача наход€т отклик в моем сознании. ≈сли бы встретила ¬ладимира ¬ладимировича лично, выразила бы благодарность за его профессиональюную де€тельность.

— уважением, “ать€на
г. Ќовосибирск

 ритика церкви. Ќеизвестные факты
23.04.2012 10:49:35
”важаемый ¬ладимир ¬ладимирович! ѕредлагаю неизвестные религии и обществу факты, которые, надеюсь, сниз€т ужас людей перед —тра-а-ашным судом ’ристовым Ц јпокалипсисом, т.к. второе пришествие »исуса состо€лось в 35-36 г. н.э. ƒоказано цитатами “ќЋ№ ќ из Ќового завета ("»исус: шокирующие открыти€").
— уважением, –имма “леншиева

Ђ√лава XII. ¬торое пришествие »исуса

ќт ћатфе€. »бо истинно говорю вам: Ќ≈ ”—ѕ≈≈“≈ ќЅќ…“» √ќ–ќƒќ¬ »«–ј»Ћ≈¬џ’, как придет сын человеческий (10 : 23); »стинно говорю вам: есть Ќ≈ ќ“ќ–џ≈ из сто€щих здесь, которые Ќ≈ ¬ ”—я“ —ћ≈–“», как уже увид€т сына человеческого, гр€дущего в ÷арствии —воем (16 : 28); »так, если скажут вам: Ђвот, ќн в пустынеї, Ц не выходите; Ђвот, ќн в потаенных комнатахї, Ц не верьте; ибо, как ћќЋЌ»я исходит от востока и видна бывает даже до запада, так будет пришествие сына человеческого (24 : 27); »стинно говорю вам: Ќ≈ ѕ–≈…ƒ≈“ –ќƒ —≈…, как все сие будет. ќ дне же том и часе никто не знает, ни ангелы небесные, а только ќтец ћой один (24 : 34, 36).
ќт Ћуки. »стинно говорю вам, есть Ќ≈ ќ“ќ–џ≈ из сто€щих здесь, которые Ќ≈ ¬ ”—я“ —ћ≈–“», как уже увид€т ÷арствие Ѕожие, пришедшее в силе (9 : 27); »бо, как ћќЋЌ»я, сверкнувша€ от одного кра€ неба, блистает до другого кра€ неба, так будет сын человеческий в день —вой (17 : 24); » как было во дни Ќо€, так будет и во дни сына человеческого: ели, пили, женились, выходили замуж до того дн€, как вошел Ќой в ковчег (17 : 26Ц27); » тогда увид€т сына человеческого, гр€дущего Ќј ќЅЋј ≈ с силою и славою великою (21 : 27); »стинно говорю вам: Ќ≈ ѕ–≈…ƒ≈“ –ќƒ —≈…, как это будет (21 :32).
ќт ћарка. »стинно говорю вам: есть Ќ≈ ќ“ќ–џ≈ из сто€щих здесь, которые Ќ≈ ¬ ”—я“ —ћ≈–“», как уже увид€т ÷арствие Ѕожие, пришедшее в силе (9 : 1).
ƒе€ни€ апостолов.  огда же он (—авл) шел и приближалс€ к ƒамаску, внезапно оси€л его —¬≈“ с неба; он упал на землю и услышал голос говор€щий: —авл! —авл! что ты гонишь ћен€? ќн сказал: кто “ы, √осподи? ќн сказал: я »»—”—, которого ты гонишь; трудно тебе идти против рожна (рожон Ц остро заточенный кол. Ц ѕрим. авт.) [...] Ћюди же, шедшие с ним, сто€ли в оцепенении, слыша голос, а никого не вид€. —авл встал с земли и с открытыми глазами никого не видел; и повели его за руку и привели в ƒамаск. » три дн€ он не видел и не ел и не пил (9 : 3Ц9);  огда же € (—авл) был в пути и приближалс€ к ƒамаску, около полудн€ вдруг оси€л мен€ ¬≈Ћ» »… —¬≈“ с неба. я упал на землю и услышал голос, говоривший мне: —авл! —авл! что ты гонишь ћен€? я отвечал ≈му: кто “ы, √осподи? ќн сказал мне: я »»—”— Ќј«ќ–≈…,  оторого ты гонишь. Ѕывшие же со мною свет видели и пришли в страх, но голоса говорившего мне не слышали. [...] ј как € от славы света того лишилс€ зрени€, то бывшие со мною за руку привели мен€ в ƒамаск (22 : 6Ц11); —реди дн€ на дороге € увидел, государь, с неба —¬≈“, ѕ–≈¬ќ—’ќƒяў»… —ќЋЌ≈„Ќќ≈ —»яЌ»≈, оси€вший мен€ и Ў≈ƒЎ»’ —ќ ћЌќё. ¬се мы упали на землю, и € услышал голос, говоривший мне на еврейском €зыке: —авл! —авл! что ты гонишь ћен€? трудно тебе идти против рожна. я сказал: кто “ы, √осподи? ќн сказал: я »»—”—,  оторого ты гонишь (26 : 13Ц15).
ѕ–≈ƒ— ј«јЌ»я »»—”—ј ќ —¬ќ≈ћ ¬“ќ–ќћ ѕ–»Ў≈—“¬»» имеют общие элементы: а) оно будет, как ћќЋЌ»я, сверкнувша€ от востока до запада; б) второе пришествие произойдет еще ѕ–» ∆»«Ќ» ≈го учеников ("не вкус€т смерти", "не прейдет род сей"); в) ≈го второе пришествие увидит не все население планеты, а ЂЌ≈ ќ“ќ–џ≈ из сто€щих здесьї.
¬ Ђƒе€ни€х апостоловї приведено три рассказа об одном и том же происшествии, из которых следует: а) в разгар солнечного дн€ (около полудн€) —авла (ѕавла) ослепил свет, который был €рче солнца и который богословы единодушно отождествл€ют с ћќЋЌ»≈…; б) почти все первоапостолы ЅџЋ» ∆»¬џ, так как обращение ѕавла в христианство произошло через два-три года после казни »исуса Ц в 35Ц36 году н.э. (к тому времени погиб только апостол —тефан, в осуждении которого на побитие камн€ми принимал участие ѕавел, а также не было в живых »уды »скариота); в) свет ƒуха »исуса, превосход€щий солнечное си€ние и подобный молнии от востока до запада, увидело не все население планеты, а Ќ≈ ќ“ќ–џ≈ Ц те несколько человек, которые шли с ѕавлом в ƒамаск.
—лово в слово сбылось все, что предсказал »исус о своем втором пришествииї.

ѕознер...?
20.04.2014 09:47:47
ѕознер не марсианин. Ёто хитрый и подлый провокатор - враг –оссии.
“акие познеры, от Ќео либерального крыла западных соц-технологив, куда вход€т, сдвинутые на слове —¬ќЅќƒј, идиоты по всей планете опедерастили всю ≈вропу и ведут, не примиримую ползучую войну за уничтожение основных нравственных и культурных ценностей народов и государственности –оссии, хитро подтасовыва€ к имеющимс€, общеприн€тым..., свои извращенные пон€ти€ ипринципы, сбива€ с толку, запутыва€ стойную цепь событий и фактов, как бы с позиции своего авторитета, ломают многие хребтовые ценности духа –оссийского многонационального народа, что обуславливает его консолидацию.




¬аш комментарий (*):
я не робот...

Ћучшие недели

јлексей Ѕаталов: Ќе торгу€сь с судьбой
ѕосетило:9481
јлексей Ѕаталов
„етырехкратный победитель т€желейшего в мире марафона
ѕосетило:10257
ћохамад јхансал
Ёрнесто „е √евара: ' оманданте  убинской революции'
ѕосетило:123681
Ёрнесто „е √евара

ƒобавьте свою информацию

«десь
јдминистраци€ проекта admin @ peoples.ru