Русский советский поэт, критик, переводчик.
В 1972 году внучка Шолом-Алейхема, писательница Белл Кауфман, спросила меня, протянув свежий номер «Нью-Йорк таймс»: – Кто такой этот Смеляков? Слово «этот» она произнесла почти с той же горько презрительной интонацией, что звучит в «Реквиеме» Анны Ахматовой: «А если когда-нибудь в этой стране…» Я взял в руки газету и ошеломленно увидел подпись Ярослава Смелякова под письмом в редакцию.


