
Автор романов "Хазарский словарь", "Пейзаж, нарисованный чаем", "Внутренняя сторона ветра", "Другое тело", "Бумажный театр", теоретик и практик нелинейной прозы, придумавший писать роман-лексикон, роман-гадание, роман-клепсидру, роман-дельту и много чего еще, должен был летом приехать в Москву. Но, к сожалению, писатель уже в аэропорту почувствовал себя плохо, и визит был отменен. Что не отменяет выхода его новых книг. На днях на русском языке вышел его роман "Мушка" (рецензию читайте в ближайших номерах "Известий"), а в ноябре выходит сборник его публицистики "Биография Белграда". В книгу среди прочего вошли эссе о том, как писались самые известные его романы, размышления писателя о том, как изменился читатель и что ждет книгу в ближайшем будущем. "Известия" эксклюзивно публикуют отрывки из книги, которую впервые на русском языке в ноябре выпустит издательство "Амфора".
Если я не ошибаюсь, дело было весенним утром в 1979 году. Солнце заливало спальню, в которой стояла кровать, покрытая сиреневым бархатным покрывалом. На ней я разложил 47 листов бумаги. На каждом было написано одно из названий 47 статей или глав той книги, которую я тогда писал. У книги уже было имя. Она называлась "Хазарский словарь". В комнату вошел один из моих сыновей и с удивлением спросил:
- Папа, что это ты делаешь?
Я не знал, как ответить на его вопрос. В то время компьютеры еще не вошли в обиход, не было этого устройства и у нас дома. А я писал нечто такое, что было бы удобно читать с помощью компьютерной клавиатуры. Сегодня тех, кто пишет такие нелинейные тексты, во всем мире называют электронными писателями. К их числу, благодаря некоторым моим произведениям, отношусь и я.
Суть дела в том, что наш способ чтения, который практиковался в течение тысячелетий, в настоящее время уже несколько устарел и может быть изменен. Для этого писатель должен уступить часть своей работы читателю, сделав его более равноправным участником процесса создания литературного произведения. Надо предоставить читателю возможность самому прокладывать себе путь в романе, стихотворении или рассказе, содержание которых может меняться в зависимости от того, какая карта чтения будет выбрана. Сегодня теория литературы называет этот процесс по-разному (hypertext, nonlinear narratives, interactive fiction, la litterature a contrainte, при том что последний французский термин имеет более широкое значение).
Однако тот, кто хочет изменить способ чтения романа, должен изменить и способ его написания. Надо создать такое произведение, которым можно пользоваться как интерактивной прозой. Это требует совершенно другой, новой техники написания романа или рассказа - техники, которая заранее предусматривает и обеспечивает разные ходы в чтении произведения.
* * *
На книжной ярмарке в разговоре о моем только что вышедшем романе-таро ("Последняя любовь в Константинополе". - "Известия"), который может служить также пособием по гаданию, один приятель спросил меня, можно ли гадать на компьютере. Я ответил в основном утвердительно и послал ему синопсис моего романа, объясняющий, как сделать из романа компьютерную карточную игру. В отличие от множества других компьютерных игр с картами это был особый случай, который позволял установить связь компьютера не только с гаданием, но и с романом на компактном диске.
И вот что произошло позже с этим моим кратким синопсисом. Вопрос, поставленный в названии этой статьи, задал мне и мой лондонский издатель, и я послал ему тот же вышеупомянутый синопсис. Когда роман "Последняя любовь в Константинополе" был издан на английском языке в 1998 году в Лондоне издательством Питера Оуэна, а в 1999 году в Соединенных Штатах Америки издательством "Дифур", оказалось, что оба издателя то ли по какому-то недоразумению, то ли намеренно напечатали вместе с романом тот текст о гадании с помощью компьютера, который я привожу ниже:
1. Чтение. На экране появляется титульная страница романа. Если щелкнуть мышкой на имени автора, он кратко объяснит вам, что такое таро (с. 5-6 романа). Если щелкнуть на названии ("Последняя любовь в Константинополе"), вам будут предложены два варианта: первый - чтение романа по порядку, второй - дважды щелкнув мышкой, вы получаете разложенные веером карты. Как только с помощью мышки вы выберете интересующую вас карту, появится соответствующая глава. Если щелкнуть на подзаголовке "Пособие по гаданию", вы можете гадать (предсказывать судьбу) с помощью карт.
2. Гадание. Компьютер предлагает вам разные способы раскладывания карт (Магический крест, Большая триада, Кельтский крест и т.д. См. с. романа 187-189). Выберете один из них. У вас будет три возможности.
А) Если вы хотите гадать сами, возьмите свои карты таро, положите их на ночь под подушку, а на следующий день перетасуйте и "срежьте" колоду. Внесите в компьютер карты в том порядке, в каком они оказались после перетасовки. После этого он разложит их перед вами веером рубашкой вверх, и вы сможете выбрать те, по которым будете гадать. Если вы решили раскладывать их Магическим крестом, щелкните на "Магическом кресте", и перед вами появится схема с объяснением (с. 187 романа). Выберете пять карт, и компьютер разложит их по схеме "Магического креста", причем цифры на их рубашках покажут вам, в какой последовательности следует открывать карты. Чтобы карта открылась, щелкните на ней мышкой, и она повернется лицом, таким образом вы откроете все карты по схеме "Магического креста", то есть в соответствии с указанными на рубашках цифрами. Как только карта перед вами открылась, вы можете получить ее толкование (оно находится в конце книги на с. 191-192 романа), причем толкование будет прочитано женским голосом, если карта легла правильно, и мужским голосом, если она перевернута (цифрой вниз). По желанию можно поменять голоса. Дважды щелкнув мышкой на открытой карте, вы откроете соответствующую главу романа, ту, что относится к данному ключу и дает более широкое его толкование (с. 9-183 романа). По вашему выбору вы можете прочитать главу сами или прослушать ее.
Б) Если вы хотите, чтобы вам погадал кто-то другой, оставьте колоду на ночь у себя под подушкой, а на следующее утро тот, кто будет вам гадать, должен перетасовать и "срезать" ее левой рукой. Он же должен внести в компьютер последовательность карт в колоде, после чего компьютер разложит их веером по столу. Вы будете выбирать карты, но они будут разложены по той схеме, которую выберет гадающий. Именно он должен открывать карты с помощью мышки и находить толкование ключей.
В) Если вы хотите, чтобы судьбу вам предсказал компьютер (правда, я вам этого не советую), доверьте ему то, что доверили бы лицу, которое вам гадает (вариант Б).
* * *
В романе "Пейзаж, нарисованный чаем" героиня влюбляется в читателя. А он в ответ на это в конце книги убивает ее. Однако роман может иметь и другую развязку - happy end, если книгой увлеклась читательница, героиня спасется и будет жить. А спасет ли книгу "женская литература"? Мы не знаем ответа на этот вопрос, но факт остается фактом: на заре XXI века наблюдается бум в женской литературной деятельности.
Еще в XVIII веке успех романа во многом зависел от женской читательской публики, зачастую обладавшей весьма скромными интеллектуальными способностями, о чем свидетельствует и специальный литературный термин - "роман для служанок с черной лестницы".
Сегодня, на заре нового тысячелетия, мы столкнулись с новым явлением - никогда в истории чтения еще не бывало такого количества женщин-писателей столь высокого уровня (...). Пишущие женщины удивляют своим числом, своим талантом и своей образованностью. Они появились внезапно и стали существенным фактором современных литературных событий. Первыми их открыли читатели...
Милорад Павич - фотография из архивов сайта
Посмотреть фото
| Родился: | 15.10.1929 (80) |
| Место: | Белград (RS) |
| Умер: | 30.11.2009 |
| Место: | Белград (RS) |
| Высказывания | 92 |
| Новости | 1 |
| Фотографии | 6 |
| Цитаты | 64 |