Людибиографии, истории, факты, фотографии

Милорад Павич

   /   

Milorad Pavic

   /
             
Фотография Милорад Павич (photo Milorad Pavic)
   

День рождения: 15.10.1929 года
Место рождения: Белград, Сербия
Дата смерти: 30.11.2009 года
Место смерти: Белград, Сербия
Возраст: 80 лет

Гражданство: Сербия
Соцсети:


Пейзаж, нарисованный Павичем

Сербский поэт, писатель, переводчик и историк сербской литературы XVII—XIX вв.

В Белграде на 81-м году жизни скончался один из самых значительных писателей ХХ века, автор "Хазарского словаря", изобретатель нелинейной прозы Милорад Павич.

VK Facebook Mailru Odnoklassniki Twitter Twitter Print

02.12.2009

Трудно сказать, что появилось раньше: электронный гипертекст (то есть текст, имеющий структуру дерева с крупными и мелкими сучьями и ветками) или так называемая нелинейная проза Павича, которую можно и нужно читать с конца, с середины или перескакивая через главы. Это он придумал писать романы в форме словаря ("Хазарский словарь"), кроссворда ("Пейзаж, нарисованный чаем"), клепсидры ("Внутренняя сторона ветра"), дельты ("Уникальный роман"). Причем сделал это в эпоху, когда компьютер еще не стал таким же незаменимым в быту предметом, как стиральная машина или электрочайник.

Милорад Павич фотография
Милорад Павич фотография

Но прежде Милорад Павич окончил философский факультет Белградского университета, получил степень доктора философских наук в области истории литературы в Загребском университете. Преподавал в Сорбонне, в Вене, в университетах Фрайбурга, Регенсбурга и Белграда. Писал критические статьи в газеты, книги по истории сербской литературы, перевел на сербский пушкинских "Цыган", "Домик в Коломне" и дважды "Евгения Онегина" - первым переводом остался недоволен и вернулся к этому тексту позднее.

Реклама:

Его дебютной книгой был поэтический сборник с литературоведческим называнием "Палимпсесты" (1967), что означает тексты, написанные поверх других - стертых. В 1971 году вышел еще один стихотворный сборник - "Лунный камень". Потом был долгий перерыв. Только в 1984 году появляется знаменитый "Хазарский словарь" - по сути подложная дискуссия о выборе хазарами религии, роман-псевдодокумент с вымышленными персонажами и обстоятельствами. Книга стала бестселлером, а Павич классиком постмодернизма - "Хазарский словарь" входит в обязательную программу всех студентов-филологов.

Далее последовали "Пейзаж, нарисованный чаем" (1988), "Внутренняя сторона ветра" (1991), "Последняя любовь в Константинополе" (1994), "Звездная мантия" (2000), "Семь смертных грехов" (2002), "Уникальный роман" (2004), "Свадьба в купальне" (2005), "Другое тело" (2006), "Бумажный театр" (2008), "Муш-ка" (2009).

Павич странным образом опередил свое время: его романы вошли в моду на заре компьютерной эры и вышли из нее, так и не дожив до момента, когда читать с экрана станет привычней, чем с бумажного листа. Этим летом он должен был приехать в Москву на открытие своего собственного памятника. В аэропорту Белграда Павичу стало плохо, и визит был отменен. Памятник во дворе Библиотеки иностранной литературы открыли без него...

В мои книги можно войти, как в дом

В 2006 году на русский язык перевели "Уникальный роман" Милорада Павича. К выходу книги писатель дал большое интервью обозревателю "Известий" Наталье Кочетковой. Мы публикуем его фрагменты.

Известия: В автобиографии вы пишете, что "родились на берегах одной из четырех райских рек, в 8.30 утра, под знаком Весов". Верите в гороскопы?

-Милорад Павич: Спросите воду, влияют ли на нее звезды и Луна. Задайте этот же вопрос животным и растениям. Между прочим, я опубликовал роман под названием "Звездная мантия", который в России вышел в издательстве "Азбука". У него есть подзаголовок: "Астрологический путеводитель для непосвященных".

И: Ваше детство совпало с нацистской оккупацией Белграда. Ваше самое яркое впечатление этого периода?

Лучшие дня

Родственная душа
Посетило:24712
Михаил Ломоносов
Свен Фишер. Биография
Посетило:14031
Свен Фишер
Давно уже не Гермиона
Посетило:9604
Эмма Уотсон

-Павич: Однажды меня едва не расстреляли за то, что у меня, ученика средней школы, не было надлежащих документов. Немецкому патрулю было недостаточно моего ученического билета. И только благодаря настойчивости моего отца, который немного знал немецкий язык и сумел объяснить, в чем дело, меня отпустили. Мне было тогда пятнадцать лет. Несколько десятилетий спустя, во время поездки в Германию, я читал свои переводы в десяти германских городах. Книги имеют свою судьбу. Писатели - тоже.

И: Как случилось, что вы начали изучать русский язык?

-Павич: Это произошло во время немецкой оккупации. Один белогвардеец, после эмиграции из России служивший в чине капитана во французском иностранном легионе, дал мне почитать на русском стихи Фета и Тютчева - единственное, что он взял с собой из художественной литературы. Некоторые из них я помню наизусть до сих пор.

И: Вы писатель и одновременно литературовед. Одно другому не мешает?

-Павич: Я занимался сербской литературой XVII, ХVIII и XIX веков, и этому периоду посвящены мои учебники по истории сербской литературы: барокко, классицизм, предромантизм и символизм. Некоторых писателей того времени я считаю своими друзьями и очень благодарен им за эту дружбу. Особо я обязан сербским, русским, греческим и украинским церковным проповедникам периода барокко. У них я научился строить предложения, предназначенные для восприятия на слух, а не для чтения.

И: Как вы относитесь к своим подражателям?

-Павич: Я считаю, что быть подражателем - пример не слишком счастливой судьбы в истории литературы. Каждый писатель должен найти свою дорогу, да и я сам не хотел бы подражать себе. Например, многие критики считали, что я после "Хазарского словаря" опять напишу нечто подобное. Но я этого не сделал. Для каждого нового романа я всегда придумывал какую-нибудь новую, ранее не использованную мной структуру.

И: В статье "Начало и конец романа" вы сравниваете литературу с архитектурой. Эта мысль была близка акмеистам. Центральная метафора статьи Мандельштама "Утро акмеизма" - литература как зодчество. Вы имели в виду акмеистов, когда писали этот текст?

-Павич: О теории здесь нет и речи. Мне хотелось, чтобы читатель смог "прожить" в моем романе пятнадцать дней и получить в нем полный пансион за умеренную цену. Вообще в мои романы, как в дом, можно войти с разных сторон. В них несколько входов и выходов. Речь идет, таким образом, о литературной практике.

И: Как вы относитесь к тому, что критики называют вас "первым автором ХХI столетия"?

-Павич: Все мы, те, кто сейчас пишет, являемся писателями ХХI века.




Ваш комментарий (*):
Я не робот...

Лучшие недели

Родственная душа
Посетило:24712
Михаил Ломоносов
Свен Фишер. Биография
Посетило:14031
Свен Фишер
Ирина Безрукова. Биография
Посетило:34885
Ирина Безрукова

Добавьте свою информацию

Здесь
Администрация проекта admin @ peoples.ru
history