Людибиографии, истории, факты, фотографии

Иван Лобанов

   /   

Ivan Lobanov

   /
             
Фотография Иван Лобанов (photo Ivan Lobanov)
   

День рождения: 14.09.1971 года
Место рождения: Калач-на-Дону, , Волгоградской обл. ,СССР
Возраст: 49 лет

Гражданство: Россия

Иван Лобанов. Биография

Российский филолог, библеист, переводчик, преподаватель, поэт, публицист, блогер, бард

Участник межконфессионального проекта по переводу Священного Писания на русский язык, ведущий научный сотрудник Института перевода Библии им. М. П. Кулакова.

VK Facebook Mailru Odnoklassniki Twitter Twitter Print

28.06.2021

Иван Лобанов родился 14 сентября 1971 года в г. Калач-на-Дону (Волгоградской обл.) в семье Лобанова Виктора Ивановича (капитана речного флота, 1951—2011) и Лобановой Раисы Александровны (учительницы русского языка и литературы, род. в 1952).

В 1990 г. окончил Саратовский авиационный техникум.

Реклама:

В 1997 г. окончил филологический факультет Волгоградского государственного педагогического университета (преподаватель русского языка и литературы, немецкого языка).

В 1994 г. стажировался в Хемницком техническом университете (в филиале Цвиккау) по программе Немецкой службы академического студенческого обмена (DAAD).

С 1989—1990 гг. — входил в КСП «Дорога» (Саратов) в «эпоху Наташи Зернаковой». В 1989 г. принят в клуб В. И. Ланцбергом, участвовал в организованных им фестивалях «Костры» (1989, 1990, 1998), «2 Канал Грушинского фестиваля» под Москвой

С 1997—2020 гг. — сотрудник Института перевода Библии им. М. П. Кулакова. Общение с директором Института убедили его в том, что «для нужд повседневного чтения Писания нужен перевод», подготовленный специалистами, "которые думают не только об адекватной передаче текста, опираясь на филологические принципы и руководствуясь честным подходом к выявлению смысла текста, но и о читателе, зримо представляя этого самого читателя…

Научная и просветительская деятельность

Сфера научных интересов И. В. Лобанова: переводоведение в целом и библейский перевод в частности. Он не только является ведущим сотрудником ИПБ в Заокском (участвовал в проекте издания «Заокской Библии»), но параллельно занят собственным переводом Священного Писания на современный русский в жанре пересказа (Сокращенный пересказ Послания к галатам // Лобанов И. Постигая Библию: от простого к сложному. Заокский: Источник жизни, 2018. С. 185—190.).

Лучшие дня

Виктор Евграфов. Биография
Посетило:14405
Виктор Евграфов
Пегги Флеминг. Биография
Посетило:9123
Пегги Флеминг
Владимир Пермяков. Биография
Посетило:6918
Владимир Пермяков

И. В. Лобанов не только стилист и эксперт Института перевода Библии в Заокском, но и участник данного проекта в качестве переводчика с языка оригинала. Его перевод книги Песнь песней был включен в издание полной Библии «Института перевода Библии им. М. П. Кулакова» 2015 года.

В 2013 году в книжном клубе-магазине «Вита Нова — Гиперион» Лобанов прочел научно-популярную лекцию «Перевод Библии в России: история вопроса, теория и наше время»[6], а в 2016 году там же состоялась презентация нового перевода Библии на современный русский язык, на которой И. В. Лобанов (вместе с В. С. Ляху) выступил с докладом (Библия на современном русском: История перевода Библии в Заокском).

В 2020 году под научной и литературной редакцией И. В. Лобанова издана "Библия для следопытов. Текст этот был подготовлен для подростков и молодежи. " (Библия для следопыта в современном русском переводе. — Заокский: Источник жизни, 2020. — 1168 с., цв. илл. — ISBN 978-5-00126-094-3).

Совместно с филологом В. С. Ляху Иван Лобанов участвует (является ответственным редактором) в составлении и редактировании сборников научных трудов, ежегодно издаваемых Заокским университетом (Протестантское богослужение: проблемы и перспективы. Заокская Духовная Академия, 2002. С.119. Синодальный перевод в пространстве русской культуры: Сборник научных трудов / Под ред. И. В. Лобанова и В. С. Ляху. — Заокский: ЗХГЭИ, 2017. — 280 с. Человек и общество в системе религиозного и социально-гуманитарного знания. Выпуск 5: Сборник научных трудов. — Заокский: Заокский университет, 2019. — 229 с.).

И. В. Лобанов — участник научных конференций (литературных, богословских и фестивалей самодеятельной песни в России; в последнее время активно публикуется в известном христианском журнале «Решения» в качестве популяризатора богословских тем и проблем современности.

И. В. Лобанов является автором книги «Постигая Библию: от простого к сложному». — Заокский: Источник жизни, 2018 и персонажем документального фильма «Переводчик», реж. А. Мошкин, студия «Мост»), научным консультантом и ведущий цикла 32 передач «Библия», режиссер И. В. Кириченко, создателем цикла и ведущим цикла «Верую» (12 передач), ведущим передач цикла «Открытая книга» (12 по Евангелиям, 12 по Пятикнижию Моисееву, 10 по Посланию к Галатам, 12 передач о чтении Библии и христианской жизни), участником цикла «Лицом к лицу», посвященного истории перевода Библии.




Ваш комментарий (*):
Я не робот...

Лучшие недели

30 тысяч калорий в день
Посетило:5252
Кеннет Брамли
Ирина Мирошниченко. Биография
Посетило:33165
Ирина Мирошниченко
Робин Уильямс: Человек, который мог рассмешить мебель
Посетило:6441
Робин Уильямс

Добавьте свою информацию

Здесь
Администрация проекта admin @ peoples.ru
history