Кто слышал крик дельфина? Я не слышал... Кто дешифровывал в ночи их голоса Из влажной до
Кто слышал крик дельфина?

Я не слышал...


Кто дешифровывал в ночи их голоса
Из влажной донаучной тьмы
Родного переулка,
Кто с ними говорил на эсперанто междометий?

И погружаясь с головою
В поддельные осциллограммы
Их голос на руках вздымал?

Но разве мы там его ищем?

Плещется в нас ночной дельфинарий,
Не усидеть у окошек его.

Выйдем к внешнему морю,
Где мы плыли без глаз.
Где оголенные спали
У раскаленных вод
И нараспев считали
Длинный перечень лет.

Ах эти бани —
Вот наш забытый сад морской...
Как описать их?

В предбанной ночи ссохнут полотенца
Их махровые пальцы залетают в мир,
И мыло прижав к самой груди,
По переулкам мы шли как в мастерские.

Мастеровые или лингвисты
С языками спрессованными из бронзовых мелких опилок,
Все мы стеклись во тьме в оружейные бани.