
Стивен Лейсфилд, житель Грэнбери, Техас (Granbury, Texas), с каждым днем чувствовал себя все хуже. Боли в спине добрались до его грудной клетки. На сей раз доктор подумал, что причиной могут быть камни в почках и направил больного к специалисту для проведения компьютерной томографии.
Через пару дней были готовы результаты. Лейсфилд зашел в кабинет врача, рассчитывая услышать рекомендации по поводу лечения камней в почках. Однако врач заявил, что у Стивена обнаружили рак почки четвертой стадии.
Лейсфилд говорит: 'Месяц спустя, когда мне было 53, мне удалили почку в клинике в нашем районе. Хирург сказал, что удалил все раковые очаги из моего тела, но затем добавил, что полной уверенности в этом быть просто не может'.
'Еще через год я пришел к онкологу на осмотр, и он сказал, что рак добрался до моих легких. Онколог хотел начать химиотерапию немедленно и заговорил об экспериментальной процедуре, которую я мог бы опробовать. Я был готов на что угодно. Я хотел жить, поэтому был согласен на любое лечение, лишь бы продолжить свои дни. По этой причине я записался в программу лечения'.
Однако вскоре у Стива появились сомнения. Он принял решение, что перед лечением должен услышать хотя бы второе мнение. Его онколог отнесся к пациенту с пониманием и даже поощрял провести собственное исследование. Лейсфилд запланировал визит к специалисту из известного онкологического центра.
'После четырех дней тестов и оценок мне заявили, что для меня ничего не могут сделать', — вспоминает Стив.
'Когда я пришел с этой новостью к жене, она сразу же сказала, что мне надо пойти в один из Центров лечения рака Америки (CTCA), чтобы получить еще одно мнение. Она знала кого-то, кто проходил в CTCA лечение рака легких.
'Поначалу я противился, не желая тратить шесть часов на дорогу до ближайшего центра. Но, будучи хорошим мужем, я все-таки послушался свою супругу, и мы запланировали визит'.
Как и в двух предыдущих случаях, доктора из CTCA объяснили Лейсфилду, что стандартная химиотерапия в его случае не сработает, поскольку у него осталась одна почка. Однако представители CTCA подробно рассказали о том, чем могли бы помочь Стиву, в том числе предложили различные варианты радиотерапии.
Лейсфилд вспоминает: 'Ознакомившись с результатами моей компьютерной томографии, доктор Пэйн, мой рентгенолог, вкратце обрисовал стратегию, которую я мог опробовать. Я знал об отсутствии каких-либо гарантий, но все равно было прекрасно осознавать, что у меня есть хоть какая-то надежда'.
В CTCA пациент прошел инновационную томотерапию с возможностью регулирования дозы облучения. Томотерапия продолжалась в течение пяти дней. Лейсфилд оставался две недели в одном из центров в Талсе, Оклахома (Tulsa, Oklahoma), после чего была проведена медицинская визуализация, показавшая, что многие из опухолей пациента превратились в рубцовую ткань.
Комплексное лечение было завершено ближе к концу 2012-го, после чего Стив некоторое время жил обычной жизнью. Однако позднее в его легких были обнаружены два новых пятна. Лейсфилд вернулся с супругой в Талсу, где прошел лечение при помощи радиохирургической системы, известной как кибер-нож. К сентябрю 2013-го было проведено дополнительное лечение с тем же подходом.
Стив заявил: 'По завершению лучевой терапии я начал принимать препараты для химиотерапии, которые можно было использовать в домашних условиях. Это продлилось чуть менее четырех месяцев'.
'Диагностическая визуализация показала, что опухоли по-прежнему остались, но уменьшились до мизерных размеров и перестали прогрессировать. По окончанию химиотерапии мои проверки стали проходить реже, не раз в восемь недель, а раз в десять'.
'Побочные эффекты от радиации — боль в горе и следы от ожогов — были незначительными и минимальными, но вынести химиотерапию оказалось сложнее. Препараты повлияли на мои вкусовые ощущения, что, в свою очередь, отразилось на моей диете. Я похудел; резко изменился цвет моих волос. Я был вымотан и понял, что мне не под силу простые вещи'.
Лейсфилд продолжает: 'Однако в тот самый период я много думал о том, насколько сильно во мне желание жить. Я знал, что сделаю все, чтобы выстоять, так что никогда не колебался, когда мне предлагали возобновить лечение. Я знал, что если потребуется пойти дальше, я пойду'.
'Все это время моя жена оставалась для меня превосходной сиделкой. Она сама лечилась от рака молочной железы, правда, в другой больнице, в 2002-м, так что я знаю, что такое ухаживать за тем, кто пытается победить рак'.
'Такой недуг, конечно же, тяготит больного, но еще больше тяготит того, кто ухаживает за больным. К счастью, мое пребывание в CTCA помогло обеспечить поддержкой и мою супругу. Специалисты центра отвечали на все возникающие у нее вопросы. О чем бы не просила моя жена, в центре находили способ, чтобы удовлетворить ее запросы'.
'После того как мне поставили диагноз, я ушел с должности старшего менеджера в компании 'Lockheed Martin', поскольку знал, что устранение рабочего стресса поможет мне при лечении. Сегодня, когда силы восстановлены, я могу тратить свое время на общение с людьми, которые столкнулись с тем же диагнозом. Я могу наслаждаться домашними хлопотами, рыбалкой на озере рядом с моим домом и проводить время в кругу семьи, в том числе с пятью моими внуками'.
'И теперь я знаю, что CTCA — мой второй дом. С самого момента прибытия в центр я чувствовал себя там, как дома. Я не видел в специалистах CTCA врачей, я видел трех людей, которые вместе решали, какой способ лечения для меня лучший.
'Я не был пациентом, тем, кого лечат, а потом забывают. Все обращались со мной как с личностью, начиная от встречающих меня у дверей врачей до медсестер у моей койки. Все, кого я встретил в CTCA, поддерживали меня'.
Стив Лейсфилд - фотография из архивов сайта
Посмотреть фото
| Родился: | 01.01.1962 (64) |
| Место: | Грэнбери (US) |