Ћюдибиографии, истории, факты, фотографии

–оберт ƒадли Ћестер

   /   

Robert Dadly Lester

   /
             
‘отографи€ –оберт ƒадли Ћестер (photo Robert Dadly Lester)
   

ƒень рождени€: 01.01.1532 года
¬еликобритани€
ƒата смерти: 04.09.1588 года
¬еликобритани€
¬озраст: 56 лет

√ражданство: ¬еликобритани€

Ѕиографи€

‘аворит английской королевы ≈лизаветы, младший сын герцога

‘аворит английской королевы ≈лизаветы, младший сын герцога Ќортумберлендского.

04.10.2006

ќтношени€ между английской королевой ≈лизаветой и лордом Ћестером представл€ют собой один из замечательнейших романов, какие когда-либо знала истори€.  расавица јнна Ѕолейн, мать ≈лизаветы, была казнена в 1536 году, так как мужу ее, √енриху VIII, хотелось возвести на престол ƒжейн —еймур. ƒжейн умерла при родах.

–оберт ƒадли Ћестер фотографи€
–оберт ƒадли Ћестер фотографи€

” корол€ были еще три жены, которые, однако, детей ему не принесли, вследствие чего он восстановил наследственное право обеих своих дочерей от первого и второго браков. Ёто право было отн€то, когда у корол€ родилс€ сын; но так как сын его отличалс€ слабым здоровьем, право дочерей вновь было восстановлено. ѕосле смерти √енриха VIII начались интриги из-за престола. √раф ¬арвик, герцог Ќортумберлендский, склонил молодого Ёдуарда VI сделать своей наследницей далекую родственницу, внучку герцогини —уффольской, ƒжейн √рей.  оролевские дети, из которых ни одному еще не было шестнадцати лет, питали друг к другу нежные чувства. ќни, веро€тно, вступили бы в брак, но у герцога Ќортумберлендского были другие планы. ∆ела€ удовлетворить собственное честолюбие, он тайно обвенчал ƒжейн √рей со своим сыном, лордом √ильфордом ƒадли. «атем он отравил сына и скрывал его смерть в течение нескольких дней, чтобы погребение состо€лось одновременно с коронованием ƒжейн.

ѕоследн€€ против воли была сделана королевой, причем в то врем€, когда она оплакивала безвременно умершего мужа. ћолода€ королева не пробыла на престоле и двух недель. ћари€ “юдор, сославшись на предоставленное ей отцом право, в 1553 году провозгласила себ€ королевой.

ќна тотчас же повелела арестовать ƒжейн, а когда несколько смелых заговорщиков попытались сбросить ее с престола, приказала казнить несчастную женщину, причем казнить тайно, опаса€сь, как бы красота, молодость и невинность ее не вызвали сочувстви€ народа. ќдновременно с этим ћари€ приказала заключить свою сестру ≈лизавету в “ауэр, которую подозревали в св€з€х с заговорщиками.

≈лизавете было всего 20 лет. Ѕелокурые волосы; чудесные голубые глаза, орлиный нос и розовые щеки Ч такова была в то врем€ будуща€ королева. ќна держалась с таким достоинством, что не приходилось сомневатьс€: в будущем она надеетс€ вступить на престол. “юрьма дл€ нее была тем более мучительна, что сердце ее пылало страстью к –оберту ƒадли, будущему графу „естеру Ч 22-летнему красавцу, из€щному, галантному, всегда нар€дно одетому и точно созданному дл€ того, чтобы владеть сердцем королевы.

ƒадли чудом удалось избежать эшафота, и только красота спасла его.  огда жертву представили разгневанной ћарии “юдор, чтобы она произнесла ему приговор, грозна€ королева замерла перед ним и, восхищенна€ неземной красотой юноши, помиловала его. ƒадли не мог сдержать слез.

–оберт ƒадли воспитывалс€ вместе с Ёдуардом VI, однако после казни отца, а затем заговора ”айта, он попал в немилость и был заключен в “ауэр. –оберт был лишен родовых прав и всего имущества.

≈лизавета влюбилась в юношу с первого взгл€да. ѕозже астрологи объ€сн€ли это тем, что они родились под одним созвездием, правда, граф двум€ годами раньше, но так или иначе, принцессу пленил томный взгл€д юноши, вкрадчивый его голос, сами речи, проникнутые живейшим участием; наконец, первый поцелуй его пламенных уст, первые страстные объ€ти€, в которые угодила обольщенна€ ≈лизавета.

Ћучшие дн€

 армело Ёнтони. Ѕиографи€
ѕосетило:12328
 армело Ёнтони
ѕервый непалец на вершине Ёвереста
ѕосетило:7586
“енцинг Ќоргей
янина ∆еймо: —оветска€ ћэри ѕикфорд
ѕосетило:6133
янина ∆еймо

“очно неизвестно, завоевал ли молодой лорд сердце красивой арестантки еще в тюрьме или это произошло позже. ¬ышел он из заключени€ п€тью годами раньше ≈лизаветы, по ходатайству ‘илиппа II »спанского, женатого на ћарии, сводной сестре будущей королевы.

ћари€ исполн€ла все желађни€ супруга: она жестко преследовала протестантов, ввела инквизицию в јнглии и подписала более 500 смертных приговоров в течение своего непродолжительного "кровавого" правлени€. ћарии, однако, не удалось удержать своего ћужа-испанца. ќн покинул ее и вернулс€ на родину.

–оберт ƒадли удостоилс€ полного прощени€ с возвращением всех прав и с производством в фельдцейхмейстеры. ќн тайно навещал ≈лизавету в ¬удстоке, где она жила, всеми забыта€: парламент, в угоду ћарии “юдор, объ€вил брак √енриха VIII с јнной Ѕолейн недействительным, а ≈лизавету Ч незаконнорожденной, тем самым, лишив ее надежд взойти на престол.

ћари€ “юдор сама мечтала иметь законных наследников от своего супруга ‘илиппа II. ѕоследний, €вно сочувству€ ≈лизавете, уговорил ћарию позволить ей переселитьс€ из ¬удстока в более удобное место. ћари€ согласилась, ≈лизавета перебралась в уединенный замок √етфильд, где прилежно занималась науками, изучением €зыков и в свободное врем€ Ч садоводством.

ќна продолжала встречатьс€ с ƒадли, который, чтобы избежать кривотолков, забот€сь о репутации будущей своей королевы, женилс€ на знатной, богатой девице Ёми –обсарт, чьей пам€ти ¬альтер —котт посв€тил так много трогательных страниц в своем романе.

 огда ћари€ “юдор 17 но€бр€ 1558 года умерла от вод€нки, так и не рођдив наследника престола, ≈лизавета стала королевой и неограниченной властительницей ¬еликобритании. “отчас же ее окружила толпа восторженных поклонников, среди которых был и ‘илипп II »спанский, ухаживавший за ней еще раньше.

≈лизавета ненавидела его, как фанатичного католика, но ничем не выдавал своих чувств, а когда взошла на престол, решительно за€вила, что намерена остатьс€ королевой-девственницей.

"ƒл€ славы Ѕожьей, дл€ блага государства, € решила нерушимо хранить обет девственности. ¬згл€ните на мой государственный перстень, Ч говорила она, показыва€ депутатам парламента на этот символ власти, еще не сн€тый после короновани€, Ч им € уже обручилась с супругом, которому, неизменно буду верна до могилы... ћой супруг Ч јнгли€, дети Ч мои подданные. я изберу себе в супруги человека достойнейшего, но до тех пор желаю, чтобы на моей гробнице начертали: "∆ила и умерла королевою и девственницей".

ќбещание ≈лизаветы выбрать в супруги достойнейшего из достойных казалось –оберту ƒадли намеком на его персону. Ќо в это врем€ у ≈лизаветы не было отбо€ от женихов. ¬ первые недели правлени€ ≈лизаветы граф јрундел вз€л взаймы у италь€нского купца крупную сумму денег, которые щедро тратил на развлечени€ и подкуп подруг и слуг королевы, чтобы они склонили ее Ђвыйти замужї.

≈е согласи€ домогались электорпалатин  азимир, эрцгерцог австрийский  арл, герцог √олштинский, наследный принц Ёрик XIV Ўведскй. ѕосланник шведа при английском дворе, √илленстерн, узнав о нежных отношени€х между ≈лизаветой и ƒадли, уведомил Ёрика об истинной причине упорства королевы и получил от него в ответ приказ нан€ть италь€нца или француза и предложить ему 10 тыс€ч талеров за убийство фаворита.

¬прочем, самым скандальным из всех оказалось дело самого –оберта ƒадли, графа Ћестера, из-за которого политическа€ стабильность јнглии оказалась под угрозой. Ћибо королева перешла все границы любовного флирта, либо она серьезно намеревалась выйти замуж за –оберта ƒадли, но в течение нескольких мес€цев пришлось удерживать ее от этого шага.

¬ августе и сент€бре 1560 года, когда жена ƒадли умирала от рака груди, ≈лизавета и ƒадли строили планы о браке. √осударственный секретарь ¬иль€м —есил за€вил, что оставит свою должность в случае, если они пожен€тс€, но одновременно начал борьбу против осуществлени€ планов любовников.

ќн распространил слух, что Ёми ƒадли вовсе не больна Ч ≈лизавета и ƒадли намерены отравить ее. Ёту историю он рассказал даже испанскому пођсланнику и добавил, что ƒадли несет гибель королевству. Ёми умерла в сент€бре, и на –оберта пали подозрени€ в ее убийстве. —лучившеес€ вызвало шквал возмущений как при дворе, так и в стране, и на какое-то врем€ замужество стало невозможным по политическим причинам.

¬прочем, ≈лизавета скоро успокоила фаворита. ќна пожаловала красавца-лорда, прозванного сердцем двора, в обер-шталмейстеры королевы, в кавалеры ордена ѕодв€зки с передачей замков и трех поместий. «атем пожалођвала ему титул барона ƒенби и графа Ћестера.

¬ 1572 году граф Ћестер тайно обвенчалс€ с леди ƒуглас √овард, вдовой барона Ўеффилда.  огда ≈лизавета узнала об этом, она хотела учинить расправу лад неблагодарным лордом Ћестером, но тот быстро развелс€ с женой и выдал ее за Ёдуарда —таффорда. ќт этого брака у него был сын –ођберт ƒадли, который тщетно ходатайствовал о признании законности своего рождени€.

≈лизавета сменила гнев на милость, и Ћестер по-прежнему был перђвым после королевы лицом в государстве. ∆енщины, не сме€ открыто сођперничать с ≈лизаветой, ловили каждый взгл€д красавца, каждое его слово. ¬крадчивый, как змей искуситель, Ћестер имел в своей внешности особенную, оба€тельную, неотразимую прелесть; Ёндимион английской ƒианы, он до последней своей минуты имел на нее огромное вли€ние, и не было преступлени€, которого она бы не простила ему.

—трашна€ в своем гневе, ≈лизавета тем не менее не могла сердитьс€ на Ћестера, и, кроме короны, то есть жизни, не было той жертвы в мире, которой бы она не принесла ради своего возлюбленного.

√раф Ћестер не тер€л надежды вступить в брак с королевой, св€зь с которой длилась почти двадцать лет. ¬ 1574 году он пригласил ее в свой замок, где устроил целый р€д неслыханных по роскоши празднеств, превосходно описанных в романе ¬альтера —котта " енилворт".

 онна€ процесси€ прибыла по широкой аллее дворцового парка. ƒвести восковых факелов, несомых таким же числом наездников, бросали €ркий свет на главную группу процессии, в которой королева ≈лизавета составл€ла центр: она сидела на белом, как молоко, коне, украшенном красным бархатным ковром с золотой бахромой. — грациозной уверенностью и достоинством держала она повода; цветущее, с благородными чертами лицо было обрамлено вьющейс€ волной белокурых волос; голубой шелк с серебр€ными узорами обт€гивал ее стройную фигуру.

–€дом с королевой ехал граф Ћестер на черном, как ночь, коне. √раф Ћестер великолепно выгл€дел на гордом хребте своего тЄмного кон€, магически освещенный красным си€нием факелов. Ўл€пу с вьющимис€ белыми перь€ми держал он в руке; непокрытые кудр€вые волосы порхали по высокому лбу; в больших светлых глазах си€л восторг по поводу того, что скоро исполнитс€ его пламеннейшее желание".

√раф Ћестер много внимани€ удел€л своей внешности. “ак, на банкете в  енилворте он однажды по€вилс€ весь в белом.

"≈го башмаки были из белођго бархата, его подв€зки Ч из белого шелка, его белые бархатные панталоны имели серебр€ные прорези на бедрах, его тесно прилаженный жилет был из серебр€ной ткани с жемчугом; по€с и даже ножны также были из белого бархата. ћеч и кинжал имели золотые руко€тки. ¬се это обнимал широкий белый плащ из блест€щего атласа с крупными золотыми узорами. ÷епь ордена ѕодв€зки и голуба€ лента вокруг колена довершали костюм, который удивительно шел к стройной фигуре и смуглому лицу графа Ћестера, вследствие чего все присутствовавшие должны были признатьс€, что никогда не видели более красивого мужчины.

 оролева, по-видимому, была того же мнени€, так как в ту минуту, когда он стал перЄд ней на колени, чтобы поблагодађрить ее за милостивое посещение, она ласково провела своей красивой белой рукой по его душистым локонам и стала смотреть на него глазами, исполненными удивлени€".

“ак описывал влюбленных ¬альтер —котт, точно следу€ хронике того времени.

ќднажды ≈лизавета застала лорда в ту минуту, когда он гладил по голове маленького мальчика.  огда же она пошутила, не его ли это сын, граф Ћестер ответил отрицательно.

 оролева приказала следить за графом и вскоре узнала, что Ћестер уже год как тайно женат на красивой вдове графа Ёссекса, бывшего наместника »рландии. ћальчик был ее сыном от первого брака.

—коропостижна€ смерть графа Ёссекса вновь вызвала кривотолки, распростран€лс€ слух о причастности к ней графа Ћестера.

ќбольстив Ћегаций Ёссекс, Ћестер после смерти ее мужа тайно обвенчалс€ с ней. ¬последствии он рассчитывал женитьс€ на ≈лизавете и обрести неоспоримое право на престолонаследие. ћалолетний –оберт, отданный умирающим отцом лорду Ѕурдею, рос на его ѕопечении. Ётот брак оставалс€ тайной до 1578 года, когда посланник герцога ‘ранциска јнжуйского открыл все ≈лизавете.

–азгневанна€, она потребовала от фаворита ответа, даже грозилась заключить его в “ауэр. ѕоследнему все же удалось убедить королеву в своей невиновности, представив это дело заговором интриганов, которые, завиду€ их счастью, стрем€тс€ разлучить их, и ≈лизавета сменила гнев на милость.

ќднажды среди народа, приветствовавшего королеву, внимание ≈лизаветы привлек молодой красавец в великолепном костюме. Ќа нем был плащ из €рко-алого бархата и того же цвета шапочка, к которой были прикреплены золота€ цепь и драгоценна€ кокарда. Ѕашмаки, украшенные серебр€ными пр€жками, кинжал у по€са и перчатки с отворотами довершали туалет, смотревшийс€ особенно эффектно, благодар€ решительному виду самого юноши.

¬ давке плащ наполовину спал, и молодому человеку пришлось держать его обеими руками.  огда королева приблизилась, юноша выступил вперед с выражением почтительного любопытства и скромного восторга, отчего его лицо стало еще более красивым. ѕри взгл€де на него ≈лизавета остановилась на мгновение, точно пораженна€: мужска€ красота всегда прит€гивала ее, хот€ ей и хотелось быть добродетельной.

¬друг юноша сорвал с себ€ плащ и ковром расстелил перед королевой. ѕри этом он сильно покраснел и извинилс€ за свою дерзость. Ћегкий рум€нец выступил на щеках ≈лизаветы, и она, милостиво наклонив голову, грациозно прошла по плащу.

¬скоре €вилс€ один из кавалеров ее свиты, чтобы узнать им€ красавца. »м оказалс€ ”олтер-–ейли. — этого часа королева не оставл€ла его своими милосђт€ми, всегда помн€ о рыцарском поступке, покровительствовала его отважным предпри€ти€м. Ѕудучи очень богатым, –ейли снар€дил экспедицию, чтобы основать в јмерике собственную колонию, названную им "¬ирджини€" в честь королевы-девственницы.

ѕо возвращении ≈лизавета стала относитьс€ к нему с еще большим доверием и назначала его на ответственные посты.

√раф Ћестер возненавидел ”олтера –ейли. — той минуты, как последний стал приближенным королевы, все мысли его были зан€ты тем, как бы сместить соперника. ѕосле долгих неудачных попыток добитьс€ цели он решил прибегнуть к... сводничеству!

»менно он познакомил королеву с самым красивым из юношей јнглии Ч графом –обертом Ёссексом, своим пасынком. ћолодому графу не было в то врем€ и двадцати лет, но он обладал чрезмерным честолюбием.

≈ще, будучи ребенком, обратив на себ€ как-то внимание королевы, он начал мечтать сделатьс€ ее любовником, а, следовательно, и правителем государства.

√раф Ћестер покровительствовал сближению молодого человека с неравнодушной к красивым мужчинам королевой и вскоре с удовлетворением заметил, что усили€ увенчались успехом.

ќднако до своего триумфа он не дожил. ўегольское по€вление фаворита перед публикой на параде в “ильбюри было последним.

√раф Ћестер скоропостижно скончалс€ 4 сент€бри 1588 года, на п€тьдес€т восьмом году жизни, когда молодой граф Ёссекс уже занимал официальное положение королевского фаворита, вытеснив из сердца королевы –ейли.




¬аш комментарий (*):
я не робот...

Ћучшие недели

—ама€ высока€ в мире модель
ѕосетило:47021
 јмазон ≈ва
ѕервый в истории долларовый миллиардер
ѕосетило:11455
ƒжон ƒэвидсон –окфеллер
ћари€ ћайкова-—лидовкер. Ѕиографи€
ѕосетило:16554
ћари€ ћайкова-—лидовкер

ƒобавьте свою информацию

«десь
јдминистраци€ проекта admin @ peoples.ru