Ћюдибиографии, истории, факты, фотографии

 лод ћоне

   /   

Claude Monet

   /
             
‘отографи€  лод ћоне (photo Claude Monet)
   

ƒень рождени€: 14.11.1840 года
ћесто рождени€: ѕариж, ‘ранци€
ƒата смерти: 05.12.1926 года
ћесто смерти: ∆иверни, ‘ранци€
¬озраст: 86 лет

√ражданство: ‘ранци€
—оцсети:


ќжидание, или  амилла в зелЄном и голубом

‘ранцузский живописец-импрессионист

ѕройдЄт много лет, прежде чем  лод ћоне сможет написать это письмо:

"—егодн€ более чем когда-либо € вижу, насколько противоестествен тот незаслуженный успех, который выпал на мою долю. я всегда стремилс€ достигнуть лучшего, но возраст и неудачи истощили мои силы. Ќе сомневаюсь, что вы найдЄте мои полотна совершенными. я знаю, что, когда € их выставлю, они принесут мне большой успех, но мне это безразлично, поскольку сам € считаю их плохими..."

14.11.2020

ѕройдЄт много лет, прежде чем  лод ћоне сможет написать это письмо:

 лод ћоне фотографи€
 лод ћоне фотографи€

"—егодн€ более чем когда-либо € вижу, насколько противоестествен тот незаслуженный успех, который выпал на мою долю. я всегда стремилс€ достигнуть лучшего, но возраст и неудачи истощили мои силы. Ќе сомневаюсь, что вы найдЄте мои полотна совершенными. я знаю, что, когда € их выставлю, они принесут мне большой успех, но мне это безразлично, поскольку сам € считаю их плохими..."



ƒолга€ жизнь подходила к закату, художник ни в чЄм не нуждалс€ и никого не хотел видеть. ¬прочем, он и не смог бы увидеть никого из тех, кто был ему дорог, даже если бы захотел этого: все давно ушли, он осталс€ последним Ц астероид XIX века, угодивший в XX. ¬ XIX Ц кажетс€, в 63-м году, да и в 74-м тоже Ц он был нищ и счастлив, потому что р€дом были все, кого он любил.

 лод ћоне фотографи€
 лод ћоне фотографи€

” папаши √лейра, близорукого швейцарца, который держал мастерскую на левом берегу —ены, были свои причуды. Ќатурщиков он непременно обр€жал в подштанники, увер€€, что не хочет спугнуть женскую клиентуру. » напрасно пухла€ англичаночка с круглым лицом, на котором веснушек было больше, чем чистой кожи, требовала, чтобы натурщик сн€л "малиньки калисон", Ц √лейр был неумолим, а натурщик глух. јнгличаночка пустила в ход последний аргумент: "ћистер √лейр, € уже знаю, как этто выгл€дит. ” мен€ дафно есть любофник" Ц √лейра и это не убедило, а –енуар с Ѕазилем зашлись от смеха. „то было общего между ними, сыном бедного портного с окраины ѕарижа ќгюстом –енуаром и наследником сенатора из Ћеро, богатого виноградар€, ‘редериком Ѕазилем? ЋЄгкость, с какой давалась учЄба, и уверенность в том, что им суждено нечто большее, чем копирование картин, даже если это полотна признанных мастеров. “ретьим в свою компанию эти двое прин€ли  амил€ ѕиссарро, конторщика и сына конторщика с јнтильских островов. ќн был лет на дес€ть старше их, но молча согласилс€ оставатьс€ в тени; впоследствии он станет не только замечательным живописцем, но и теоретиком их школы. √руппа, правда, пока никак не складывалась: ни одному из них не был дан дар бесспорного лидера.

» тогда по€вилс€ четвЄртый.

 лод ћоне фотографи€
 лод ћоне фотографи€

ќ, его возникновение на пороге мастерской √лейра запомнили все: безукоризненно одетый, в сорочке с кружевными манжетами Ц щЄголь! денди! » невдомЄк было, что в кармане у того ни сантима, да и сам он не инфант, не потомственный двор€нин с родословной, вз€вшей разбег во времена  арла —мелого, а строптивый сын мелкого лавочника из √авра; звали его  лод ћоне. ¬се быстро привыкли, что он заказывал платье у лучшего портного ѕарижа, никогда не платил, а когда тот заикнулс€ о деньгах, сказал со снисходительным высокомерием:

Ц ≈сли вы настаиваете, мсье, € лишу вас своих заказов.

 лод ћоне фотографи€
 лод ћоне фотографи€

ќднако не манеры влекли к нему Ѕазил€, –енуара и ѕассарро:  лод ћоне был столь естественно независим, что невозможно было не восхититьс€ этим свойством юного провинциала.

Ћучшие дн€

”спех ресторанного бизнеса
ѕосетило:113902
јлександр ќрлов
¬уди јллен: интеллектуал и неисправимый романтик
ѕосетило:8311
¬уди јллен
ѕрыжок с самого высокого небоскреба мира
ѕосетило:6365
‘ред ‘уген

ƒл€ работы с натурой √лейр предлагал своим ученикам невзрачный табурет; ћоне проворчал: "ќн пригоден лишь дл€ того, чтобы доить коров" Ц и шагнул на край маленького помоста, где сто€л натурщик. Ќаходитьс€ здесь √лейр позвол€л только самому себе, и поступок ученика лишил его дара речи, а ћоне невозмутимо заметил:

 лод ћоне фотографи€
 лод ћоне фотографи€

Ц ћне необходимо находитьс€ ближе, чтобы ухватить структуру кожи.

ѕотом, разгл€дыва€ этюд ћоне, √лейр попыталс€ вз€ть реванш, сказав с подчЄркнутым огорчением:

Ц —лишком точно передан характер модели. ѕеред вами коренастый человек Ц вы и рисуете его коренастым. ” него огромные ноги Ц вы и передаЄте их такими, какие они есть. Ќатура, мой юный друг, хороша как один из элементов этюда, но сама по себе она не представл€ет интереса.

 лод ћоне фотографи€
 лод ћоне фотографи€

ћоне только улыбнулс€ Ц больше глазами, чем губами, но друзь€ заметили это. »х начинало т€готить откровенное школ€рство, процветавшее в мастерской √лейра, они были готовы уйти, но  лод ћоне неожиданно за€вил:

 лод ћоне фотографи€
 лод ћоне фотографи€

Ц ћсье √лейр превосходно ставит рисунок. Ѕез такой школы не стоит и думать о том, чтобы сказать в живописи новое слово. ј что до остального Ц его даст нам природа, и прежде всего солнце.

 лод ћоне фотографи€
 лод ћоне фотографи€

» увлЄк друзей в Ѕарбизон, деревушку под ѕарижем, где из 250 жителей сто были художниками из французской столицы; поразмыслив, ћоне предпочЄл остановитьс€ р€дом, в крохотном сельце ћарлотт. ¬ те времена здешние леса ещЄ сохран€ли свою первозданную красоту, она подавл€ла величием, похожим на холодное великолепие пейзажей ƒобиньи и ћилле, и –енуар бормотал:

 лод ћоне фотографи€
 лод ћоне фотографи€

Ц Ќе нужно мне столько природы! ƒайте мне €блоню в садике на окраине города, и с мен€ достаточно. я не нуждаюсь в Ќиагарском водопаде!

 лод ћоне фотографи€
 лод ћоне фотографи€

 лод ћоне не столько возражал, сколько гнул своЄ:

 лод ћоне фотографи€
 лод ћоне фотографи€

Ц √л€дите на вещи раздельно, друг мой. Ёто не слитный лес Ц это отдельные деревь€, похожие на натурщиц. ќбратите внимание на солнечный свет: прошива€ листву, он измен€ет и цвет листьев, и свой собственный. ј тень? “ень не отсутствие света, друзь€, это просто свет другого качества и силы!

 лод ћоне фотографи€
 лод ћоне фотографи€

Ќавьючив на себ€ мольберты, друзь€ разбредались по лесу; вечерами их хватало только на то, чтобы облитьс€ водой из колодца и выпить по стакану местного вина. ѕариж был р€дом, там кипели страсти, там принимали картины в —алон и отвергали их, сокруша€ надежды; друзь€м всЄ это ещЄ предсто€ло.

Ёмиль «ол€, обозреватель газеты "Ёвенман", лукавил, когда писал о героине картины  лода ћоне "ƒама в зелЄном" как о незнакомке, Ц он хорошо знал еЄ:

"я уже закончил хождение по пустым и холодным залам, когда вдруг заметил молодую женщину, котора€, волоча за собой длинный шлейф, идЄт к стене, будто в ней есть проход..."

¬ те времена вечерами в домах царил тусклый газовый свет, жизнь в мастерских замирала, и друзь€ собирались в кафе. ¬ыбор был велик, но они предпочитали "√ербуа" по улице Ѕатиньоль, 11, близ заставы  лиши. «десь властвовал Ёдуард ћане, самый старший из всех, кроме ѕиссарро, однако не возраст, а опыт определ€ли его место в компании: он раньше других прошЄл горнило испытаний высокомерного жюри —алона и издевательски настроенной публики, но это не поколебало его убеждений и веры.

Ц ¬ы только послушайте, чего они хот€т! Ц говорил Ёдуард ћане. Ц ¬ы, мсье «ол€, послушайте непременно Ц это пишет ваш коллега: "ћы предпочитаем св€щенную рощу, где брод€т фавны, а не лес, где работают дровосеки; греческий источник, где купаютс€ нимфы, а не гр€зный пруд, где барахтаютс€ утки; полуобнажЄнного пастуха, который гонит своих коз вергилиевским посохом, а не заросшего до ушей кресть€нина с глин€ной трубкой во рту". ¬ы понимаете, друзь€, к чему они нас призывают? „тобы мы писали так называемые классические сюжеты, чтобы наши работы были похожи на холсты, от которых уже трещат залы Ћувра!

Ц ѕо мне, так Ћувр вообще стоит сжечь, Ц пробормотал ѕиссарро.

Ц Ќет, дорогой друг, Ц возразил –енуар. Ц ѕолотна, возможно, заслуживают такой участи, а здание следует сохранить. „тобы детишки могли пр€татьс€ в нЄм во врем€ дожд€.

Ц ћсье «ол€? Ц нетерпеливо окликнул ћане. Ц „то вы думаете о статье коллеги?

Ц “ипичный буржуазный взгл€д на вещи! “олстосумы, разбогатевшие внезапно, а значит, вз€вшиес€ ниоткуда, рассматривают классические полотна как доказательство незыблемости мира и того, что они Ц они, мерзавцы! Ц были всегда.

’удожники ценили попытки Ёмил€ «ол€ защитить их работы, догадывались, что таким скандальным образом он делает себе им€, но не могли предугадать, что произойдЄт дальше. ћного позже, прославившись, «ол€ оценил достоинства буржуазного образа жизни, которые стали ему доступны, и с искренним недоумением восклицал: " ак же так! –азве мог € сражатьс€ за такое!" ќн написал чудовищный роман "“ворчество", герой которого, одержимый и безжалостный художник, был слеплен из воспоминаний о реальных друзь€х молодости Ц ѕоле —езанне, но в большей степени  лоде ћоне. –оман оскорбил не только их, все они вычеркнули писател€ из своей пам€ти, а ћоне прислал ему сдержанное письмо: "я прочЄл книгу и, должен признатьс€, расстроен и встревожен. я очень долго сражалс€ за своЄ понимание искусства и боюсь, что сейчас, в момент успеха, критики могут использовать вашу книгу дл€ того, чтобы нанести нам решительный удар", Ц но, повтор€ю, это произошло много позже, а пока в кафе "√ербуа" шла обычна€ и почти что беспечна€ пикировка старых друзей.

Ц ј вы,  лод? ѕочему вы молчите? Ц неожиданно спросил Ёдгар ƒега. Ц  аково ваше мнение обо всЄм этом?

ƒега слыл мастером €звительных реплик, любил, чтобы последнее слово в разговоре оставалось за ним, и счЄл  лода ћоне, обычно не принимавшего участи€ в застольных беседах, наиболее подход€щей мишенью.

Ц  акое это имеет значение, дорогой ƒега? Ц улыбнулс€ ћоне. Ц –азве самое остроумное замечание сейчас поможет мне тогда, когда € поставлю мольберт в лесу или на лугу и столкнусь с насто€щими проблемами?

ƒега рассме€лс€:

Ц ѕленэр! ƒа €, если бы работал в правительстве, завЄл бы специальный отр€д жандармерии, чтобы следить за типами, которые пишут пейзаж с натуры! ќ, € не хочу ничьей смерти Ц мен€ бы вполне устроило, если бы ружь€ были зар€жены дробью!

Ц ∆елаю вам преуспеть в этом, господин министр! Ц склонилс€ в шутовском поклоне  лод ћоне.

«ол€ давно заметил, что к их разговорам внимательно прислушиваетс€ девушка Ц совсем юна€, лет 17-ти, с удивительным, не по возрасту грустным лицом Ц и смотрит при этом только на  лода ћоне. ”же несколько вечеров подр€д она приходит в "√ербуа", садитс€ за соседний столик, пьЄт оранжад маленькими глотками и не сводит глаз с молчаливого художника. ѕотом все заметили это, а когда заметил и ћоне, он подн€лс€, подошЄл к девушке, молча прот€нул ей руку, помог подн€тьс€.

» они ушли.

ƒевушка больше не по€вл€лась в "√ербуа", но когда друзь€ узнали еЄ в "ƒаме в зелЄном", пон€ли, что  амилла ƒонсьЄ Ц так звали девушку Ц никуда не исчезла.

Ќад "ƒамой в зелЄном" дружно потешались критики и зрители; газетные остроумцы не уставали печатать шаржи, где длинный шлейф вываливалс€ за край картины, а ше€ женщины была перекручена, как штопор. ћоне старалс€ не обращать внимани€ на поношени€: теперь с ним была  амилла, она родила ему сына, ради них хотелось жить, Ц но жить было не на что.

—пасением был только јржантЄй, маленький городок, который отыщешь не на вс€кой карте; если перевести название с французского, выйдет что-то вроде —еребр€нки: здесь были сад и река, сюда любили приезжать друзь€, и дл€ каждого отыскивалс€ уголок, при€тный его взгл€ду. ћоне завЄл лодку с навесом, назвал еЄ плавучей мастерской и дн€ми напролЄт писал текучую воду, дотошно передава€ еЄ изменчивые состо€ни€. » однажды Ёдуард ћане, который недолюбливал  лода ћоне по нелепой причине (их путали вначале из-за созвучи€ фамилий), не выдержав, воскликнул:

Ц ƒа вы посмотрите, кака€ у него река! Ёто же –афаэль воды!

ѕризнание друзей было дорого.

ќднако —алон отвергал их картины одну за другой, а если даже принимал, то развешивал так, что разгл€деть их было невозможно;  лод ћоне предложил организовать свою выставку, "—алон отверженных".

ќказалось, что зате€ больше, чем неудача. “о была катастрофа.

 ритики сост€зались в остроумии: пейзажи сравнивали с обо€ми, обнажЄнную натуру Ц с пластами гнилого м€са, многофигурные композиции Ц с гор€чечными видени€ми сумасшедших. ћоне испытывал боль не столько из-за собственного провала, сколько из-за того, что стал невольной причиной оскорблени€ друзей, Ц друзь€ утешали его, как могли, они любили его, как умели.  лод ћоне уже написал прекрасные картины Ц и "—нег в јржантЄе", и "ѕаруса в јржантЄе", и "«автрак на траве", и "∆енщин в саду", за которые спуст€ двадцать лет ему будут предлагать сотни тыс€ч и миллионы франков, а пока обсто€тельства вынуждали его писать отча€нные письма:

"— позавчерашнего дн€ у мен€ нет ни одного су, а в кредит больше не дают ни у м€сника, ни у булочника. ’от€ € и верю в будущее, но, как видите, моЄ насто€щее очень т€жело. Ќе сможете ли вы срочно выслать мне 20 франков?"

ƒрузь€ помогали ему Ц –енуар добывал заказы у тщеславных лавочников, они выполн€ли их вместе; состо€тельный Ѕазиль присылал деньги.

Ќо Ѕазил€ вскоре не стало.

18 июл€ 1870 года император ‘ранции Ќаполеон III объ€вил войну ѕруссии; предполагалось, что то будет небольша€ победоносна€ прогулка. ‘редерик Ѕазиль приехал в јржантЄй, разодетый столь странно, что ћоне воскликнул:

Ц „то с вами, мой друг?

Ц Ёто форма зуавов Ц самых отча€нных полков в кавалерии ‘ранции, Ц гордо ответил Ѕазиль.

Ц ¬ы идЄте на войну?

Ц –азумеетс€. –одина зовЄт.

Ц –азве родина объ€вила войну пруссакам? Ёто сделал тщеславный недоумок, которого вы называете своим императором!

Ц ¬ы республиканец,  лод?

Ц ¬о вс€ком случае, не монархист. ¬ы же знаете, что мой единственный монарх Ц солнце, мо€ республика Ц река, а народ Ц это цветы и листь€. –азве можно желать иного? ќпомнитесь, мой друг.

2 сент€бр€, через полтора мес€ца после объ€влени€ войны, Ќаполеон III капитулировал под —еданом. ‘ранцузские войска беспор€дочно отступали. » не в лихой атаке, а на гр€зной дороге снар€д прусской артиллерии, вслепую обстреливавшей французские тылы, оборвал жизнь ‘редерика Ѕазил€.

ѕока шла война,  лод ћоне узнал, что в Ћондоне обретаетс€ некий маршан, торговец картинами, который знает толк в современной живописи. ѕристроив  амиллу с сыном к случайным знакомым, ћоне отправилс€ за Ћа-ћанш. Ќо, прежде чем он отыскал ƒюран-–юэл€, того самого странного маршана, ћоне увидел нечто, потр€сшее его больше всего: легендарный лондонский туман. ƒа нет, не туман сам по себе, не густое скопление влажного малопрозрачного воздуха, а непостижимость изображени€ предметов, скрытых туманом: то была така€ задача дл€ насто€щего художника, что ћоне позабыл обо всЄм. ¬згл€ните на его картину "“емза. ѕарламент" Ц и вы поймЄте, о чЄм € говорю.

ѕозднее он нашЄл и ƒюран-–юэл€ Ц этому маршану суждено будет сыграть огромную роль в жизни импрессионистов: так с лЄгкой или нелЄгкой руки  лода ћоне стали именовать всЄ их течение Ц на злосчастной выставке "—алона отверженных" ћоне показал картину, котора€ называлась "Soleir Levant. Impression" ("¬осход солнца. ¬печатление"). ƒюран-–юэль купил у  лода ћоне несколько работ. ¬ернувшись во ‘ранцию,  лод осыпал  амиллу цветами, драгоценност€ми и плать€ми; в честь друзей были даны лукулловы пиры; деньги у  лода ћоне никогда не задерживались.

¬ойна,  оммуна, –еспублика не изменили отношени€ к художникам нового времени. » дело было уже не в жюри Ц в жюри —алона попадались вполне вмен€емые живописцы, но консерватизм публики оказалс€ несокрушим. ≈й хотелось поко€ и самодовольной уверенности в том, что в толпе они едины и монолитны, а "Ѕульвар  апуцинок" утверждал, что в толпе они разобщены, безлики и одиноки. ѕублике хотелось возвышенной красоты горных водопадов, а ей предлагали "Ћ€гушатник". ƒаже цветы у этих художников не были изысканны Ц обычные полевые цветы...

ќднажды ћоне разбудил –енуара торжествующим возгласом:

Ц я нашЄл, что им нужно! ¬окзал —ен-Ћазар!  огда отправл€етс€ поезд, дым паровоза застилает всЄ так, что кругом ничего не видно! Ёто волшебна€ картина! Ќадо только задержать руанский поезд: освещение куда лучше через полчаса после его отправлени€!

Ц “ы сп€тил, Ц сказал –енуар. Ц  то тебе позволит такое?

ћоне, облачившись в свой лучший костюм, выпустив кружевные манжеты и поигрыва€ тростью с золотым набалдашником, приказал подать свою визитную карточку директору вокзала. “от прин€л его немедленно.

Ц я художник  лод ћоне. я решил писать ваш вокзал. ƒолго колебалс€, какой выбрать Ц —еверный или ваш, и решил остановитьс€ на вашем. ћне только хотелось бы...

ќшеломлЄнный директор приказал сделать всЄ, что потребует художник: поезда задерживали, останавливали, они густо дымили Ц ћоне писал, окружЄнный почтительным вниманием.

Ц ј € не смел расположитьс€ перед лавкой бакалейщика на углу улицы! Ц сказал –енуар, когда вокзальна€ эпопе€ ћоне завершилась. “от торжествующе заметил:

Ц “еперь они наши!

Ц  то? Ц осведомилс€ –енуар.

Ц ѕублика! Ѕуржуа! ѕокупатели картин! ¬едь они полжизни провод€т, перемеща€сь по железным дорогам! –азве станут они покупать изображени€ дилижансов или карет, которых больше нет! “ы увидишь: теперь всЄ изменитс€!

Ќе изменилось. » не могло изменитьс€: публика предпочитала видеть на стенах своих квартир дилижансы, которых больше нет. ƒа тут ещЄ ƒюран-–юэль, по которому прошЄлс€ катком экономический кризис в стране, временно прекратил покупать полотна импрессионистов, и  лоду ћоне не оставалось ничего, как снова садитьс€ за слЄзные письма:

"Ќе можете ли вы мне помочь? ” нас в доме нет ни одного су, чтобы мы могли хот€ бы поддержать огонь в очаге. ¬ довершение всего жена мо€ нездорова и нуждаетс€ в уходе; она, как вы, веро€тно, знаете, родила мне прекрасного мальчишку. Ќе можете ли вы одолжить мне 2Ц3 луидора или хот€ бы один? я пробегал вчера весь день, но не смог добыть ни сантима..."

ќн было решил вз€ть учеников, хот€ терпеть не мог никаких зан€тий, кроме самой живописи. «ате€ не удалась. ѕришла только одна ученица, юна€ и предприимчива€ буржуазка, и сразу стала оказывать столь утомительные и вульгарные знаки внимани€, что художник не выдержал:

Ц Ќе тратьте пыл, милочка. я предпочитаю герцогинь или служанок. ќт золотой середины мен€ тошнит.

Ц  ого же всЄ-таки вы выберете, Ц пыта€сь отступить с достоинством, спросила девица, Ц герцогиню или служанку?

Ц —лужанку герцогини! Ц отрезал ћоне.

Ћучше бы он этого не говорил. ѕройдЄт не так уж много времени, и друга€ буржуазка, куда как опытнее этой недотЄпы, вцепитс€ в него мЄртвой хваткой.

ѕосле рождени€ второго сына и зат€нувшейс€ на несколько лет нищеты  амилла резко сдала; она быстро уставала, но старалась превозмочь усталость, еЄ посто€нно мучили боли, но о них она не говорила. ћоне был в отча€нии.  амилла Ц терпелива€ спутница трудной жизни непризнанного художника;  амилла Ц любима€ модель и дл€ портретов, и дл€ композиций;  амилла Ц просто любима€. ќн успел написать ещЄ один Ц бог весть, какой по счЄту Ц еЄ портрет в костюме €понки, намеренно повторив композицию и размер "ƒамы в зелЄном".  амилла угасала. Ќет, не точно: угасание Ц плавный уход, а  амилла умирала в чудовищных страдани€х.

  той поре они перебрались в ∆иверни, здесь тоже был сад и река р€дом. ¬ сосед€х оказалс€ текстильный магнат из ѕарижа, Ёрнест √ошеде; он называл себ€ коллекционером, купил у ћоне несколько картин. √ошеде редко бывал в ∆иверни: оставалс€ в ѕариже Ц дела требовали, но жена его, хорошенька€ јлис, предпочитала природу. Ќередко, возвраща€сь с этюдов, ћоне заставал еЄ в своЄм доме, и она сочувственно говорила, что  амилле не стало лучше, но она, јлис, сделает всЄ, чтобы ей помочь, потому что, помога€  амилле, она помогает ему, художнику, а это угодно Ѕогу, потому что, мсье, вы так талантливы, что у мен€ не достанет слов, чтобы выразить это; € часами стою перед вашими картинами, а могла бы сто€ть сутками Ц каждый новый взгл€д на них открывает столько неверо€тного: ведь вы,  лод, Ц простите, € могу вас называть  лод? Ц о,  лод, вы просто волшебник!

“еперь скажите мне, что знаете человека, который сумел усто€ть перед пленительной лестью влюблЄнной женщины, а € скажу вам, что этот человек никогда никого не любил.

 амилла умерла на рассвете. —мерть часто забирает к себе в тот час, когда начинает казатьс€, что новый день уже наступил.

√орестно вгл€дыва€сь в холодеющее лицо, ћоне заметил сначала голубоватое свечение над ним, а потом с ужасом обнаружил, что взгл€д его прежде всего отмечает изменение цвета Ц эти синие, жЄлтые и серые тона, по€вившиес€ после смерти. »нстинктивно, не осознава€ того, что делает, ћоне вз€л кисть и стал набрасывать последний портрет  амиллы. ќн проклинал себ€, плакал, пыталс€ разжать пальцы и выпустить кисть, но пальцы не разжимались, и кисть словно бы сама по себе ходила по холсту. я не человек, подумал он, € животное, вращающее мельничный жЄрнов.

јлис √ошеде, мать „етверых детей, терпеливо ждала смерти мужа, родила ещЄ двоих, и через 13 лет после смерти  амиллы, закрыв мужу глаза, стала второй женой  лода ћоне.  ак ей казалось, она сделала всЄ, чтобы вытравить из пам€ти художника то, что св€зано с  амиллой. ѕравда, портреты  амиллы работы  лода ћоне и его друзей разошлись по многим музе€м и частным собрани€м, но ни в одной из книг, св€занных с этой темой, € не нашЄл Ц представьте себе Ц даже упоминаний о том, что где-либо существует графическое или живописное изображение мадам ћоне є2.

ѕахло спелой травой, солнце чуть пританцовывало, вздрагивало Ц или это воздух дрожал? Ц в низине выросли два стожка, обыкновенные стога на обыкновенном лугу. ћоне сделал набросок, но солнце немного сдвинулось, тени изменили очертани€ и цвет.

Ц Ѕланш! Ц закричал ћоне падчерице. Ц ѕринеси ещЄ холст! Ќет, три холста! ƒес€ть!

Ќебо погасло, потускнели жЄлтые купола стогов, но на холсте выходило: солнце здесь было, оно только что ушло.

“ак начались "большие серии"  лода ћоне Ц самое непостижимое из того, что он создал: "“опол€", "–уанский собор", "Ќимфеи"... “оропливо мен€€ холсты на подрамнике, художник успевал удержать неповторимое чудо промелькнувшего мига. Ќо нет на земле ни одного музе€, который открыл бы зрителю титаническую работу художника во всей полноте.  артины серий маршаны расхватывали стремительно, даже краске не дава€ просохнуть, и они разошлись по всему свету, разлучЄнные навсегда: если найдЄтс€ безумец, желающий их соединить, он никогда не сможет сделать этого Ц теперь не хватит никаких денег.

¬округ сгущалась пустота Ц уходили друзь€. ѕромелькнули двадцать лет с јлис Ц и не стало јлис. » глаза начали измен€ть.

ќн нашЄл новую форму живописи Ц цветами: так любовно возделывал сад, что тот стал похож на огромное полотно, где сочетани€ цветов измен€лись не только от часа суток, но и от течени€ времени. ќн отвЄл в сад воду от реки, оборудовал пруд, развЄл в нЄм кувшинки и лилии.

¬ ѕариже, на краю сада “юильри, там, где он выходит на ѕл€с  онкорд, стоит музей ќранжери. ≈сли смотреть на него сверху, то он, должно быть, похож на восьмЄрку. ¬ двух овальных залах, соединЄнных перемычкой, развешаны картины, изображающие пруд в ∆иверни: шесть или восемь полотен, не помню точно. ¬ сущности, это одна картина, передающа€ недоступные обычному взгл€ду изменени€ натуры по ходу дн€. ћногоумные искусствоведы утверждают, что живопись здесь достигла такого совершенства, что стЄрла грань между реализмом и абстрактным искусством. Ќе думаю, что это так.  лод ћоне просто остановил мгновенье, потому что всЄ уходит, но ничто не исчезает, а жизнь всегда Ц это ожидание следующего дн€.




¬аш комментарий (*):
я не робот...

Ћучшие недели

ћаргарита Ќазарова - биографи€, новости, лична€ жизнь
ѕосетило:81926
ћаргарита Ќазарова
√алина ѕрозуменщикова. Ѕиографи€
ѕосетило:18387
√алина ѕрозуменщикова
ѕравила питани€ от Ѕрюса Ћи
ѕосетило:72714
Ѕрюс Ћи

ƒобавьте свою информацию

«десь
јдминистраци€ проекта admin @ peoples.ru