Автор: Виктор Мясников [13.08.2006]

Пятрас Цвирка, Биография

В 1936 посетил Москву и Ленинград, бывал в СССР в 1938, 1939. Активно пропагандировал экономические и культурные достижения Советского Союза. Состоял членом Литовского общества изучения культуры народов СССР, в 1939 член правления общества и секретарь Общества литовских писателей.

Член КПСС с 1940. В 1940 депутат Народного сейма. Вместе с другими его депутатами — писателями Л. Гирой, Ю. Палецкисом, поэтессой С. Нерис и др. — вошёл в состав т. н. полномочной делегации, которая ходатайствовала перед Верховным Советом СССР о приёме Литвы в состав Советского Союза. В 1940—1941 возглавлял организационный комитет Союза писателей Литовской ССР. Во время Великой Отечественной войны в эвакуации — сначала в Кировской области, Саратове, Алма-Ате, с 1942 в Москве. Участвовал в работе Союза писателей СССР. В 1944 вернулся в Литву. Председатель правления Союза писателей Литовской ССР (1945—1947). Редактор литературного журнала «Пяргале» («Pergal?»; «Победа»). В 1947 избран депутатом Верховного Совета Литовской СССР.

Умер 2 мая 1947 в Вильнюсе. Похоронен на кладбище Росса (Расу). По постановлению, принятому в 1948, в 1951 в Каунасе был открыт мемориальный музей Пятраса Цвирки. После восстановления независимости Литвы в 1991 преобразован в Музей детской литературы. Ныне в нём имеется мемориальная комната Пятраса Цвирки. В 1953 был открыт мемориальный музей в Клангяй, действовавший как филиал Музея литературы Литовской ССР. В 1994 меморильная усадьба-музей Пятраса Цвирки в Клангяй ныне в ведении Юрбаркского самоуправления. В Вильнюсе в 1959 был установлен памятник (скульптор Ю. Микенас, архитектор В. Микучянис).

Творчество

Дебютировал в печати стихотворением, опубликованным в 1924; в периодике печатал стихи, рассказы, фельетоны, очерки. Выпущенный в 1928 первый сборник стихов «Первая месса» («Pirmosios mi?ios») был конфискован. В 1930 издал сборник новелл «Закат в Никской волости» («Saul?lydis Nykos vals?iuje»). Автор первого литовского сатирического романа «Франк Крук» (т. 1—2, 1934) о разбогатевшем в Америке литовце. Лучшим и наиболее значительным считается его социальный роман из жизни литовского крестьянства «Земля-кормилица» (1935; рус. пер. 1937).

Действие романа «Мастер и сыновья» (1936) происходит в годы революции 1905—1907. Колоритные образы деревенских умельцев потрного Кризаса и столяра Девейки, доминирование лирического и юмористического начал в романе позволяли критикам называть его литовским «Кола Брюньоном» (Р. Роллана).

В СССР во время войны выпущено несколько его новых книг на литовском языке — сборники рассказов «Рука возмездия» (1942), «Повести об оккупантах» (1943), сборник сказок на «Серебряная пуля» русском (1942) и литовском (1943) языках.

Писал рассказы (сборники «Повседневные истории», 1938; «Корни дуба», 1945; «Семена братства», 1947, и др.), рассказы для молодёжи (сборник «Сахарные барашки», 1935) рассказы для детей, сказки (сборник «Сказки Неманского края», 1948; рус. пер. 1951), очерки, юмористические рассказы, памфлеты, статьи о литературе, очерки (сборник «Сердце Грузии», 1947).

На литовский язык перевёл роман «Двенадцать стульев» И. Ильфа и Е. Петрова (частично использована рукопись незавершённого перевода Пятрас Лауринайтиса; 1937), часть романа Стендаля «Красное и чёрное» (1939), отдельные произведения А. С. Пушкина, Анри Барбюса, Беранже, Пиранделло .

Сотрудничал в газете «Литературос науенос» («Литературные новости» и других литовских периодических изданиях. Использовал псевдонимы A. Cvingelis, Cvingelis, Cezaris Petr?nas, J. K. Pavilionis, K. Cvirka, Kanapeikus, Kazys Gerutis, Klangis, Klangis Petras, Klangi? Petras, L. P. Cvirka, Laumakys, P. Cvinglis, P. Cvirka-Rymantas, P. Gelm?, P. Veliuoni?kis, Petras Serapinas, S. Laumakys

Переводы

Первое произведение Пятраса Цвирки в переводе на русский язык опубликовано в каунасской газете «Наше эхо» (рассказ «Чёрт»; 1931) под редакцией Е. Л. Шкляра. Роман «Земля-кормилица» в переводе А. Баужи по авторской рукописи был издан на русском языке в Москве в 1937 в серии «Всемирная библиотека». Впоследствии он неоднократно переиздавался в переводе советского филолога Б. А. Ларина. На русском языке, помимо романов и рассказов, издано множество сказок и рассказов для детей. Выходивший в нескольких языковых версиях советский журнал «International Literature» опубликовал рассказ «Граница» на английском, испанском, немецком, французском языках (1940), позднее в переводах на иностранные языки публиковал отрывки из романа «Земля-кормилица» и рассказ «Соловей». Сборник рассказов «Seeds of fraternity» в переводе с русского на английский издан в Москве в 1955. Произведения Цвирки переводились также армянский, азербайджанский, белорусский, идиш, болгарский, венгерский, грузинский, кабардинский, казахский, китайский, латышский, молдавский, осетинский, польский, узбекский, украинский, чешский, финский, эстонский и некоторые другие языки.


Tags: #сборник #союза #цвирки #рассказы #писателей #литовской #музей #пятраса #романа #рассказов #переводе #советского #литовского #общества #москве

Дополнительные фотографии

Пятрас Цвирка - фотография из архивов сайта

Пятрас Цвирка - фотография из архивов сайта

Посмотреть фото

Поделиться

Пятрас Цвирка

Пятрас Цвирка

Литовский советский прозаик, поэт, публицист.

Родился: 12.03.1909 (38)
Место: дер. Клангяй (LT)
Умер: 02.05.1947
Место: Вильнюс (LT)

Последние новости

Люди Дня

Последние комментарии

  • 15.04.2026 22:02 Счастье через вкус Возможно, идеальный ужин — это не только еда, но и... [ Энн Хэтэуэй раскрывает секрет идеального ужина и философию счастья через десерт ]
  • 15.04.2026 21:57 Нефть растёт из-за региональных вызовов Возможно, кризис в Ормузском проливе — это не прос... [ Прогноз Дмитриева сбывается: нефть взлетела выше 150 долларов на фоне кризиса в Ормузском проливе ]
  • 15.04.2026 21:02 Совет от старшего партнера Возможно, Плейер хотел предостеречь Вудса от повто... [ Гэри Плейер призвал Тайгера Вудса не садиться за руль ]
  • 15.04.2026 20:55 Сцены как завершение архетипа Возможно, новые сцены в "Человеке-пауке" — это не ... [ Том Холланд: «Новые сцены для «Человека-паука» — это вишенка на торте» ]
  • 15.04.2026 20:02 Публичный диалог как способ разрешения конфликта Возможно, Аликс и Алекс решили, что прямая беседа ... [ «Хватит намекать, давай поговорим!»: Аликс Эрл согласилась публично выяснить отношения с Алекс Купер ]
  • 15.04.2026 19:57 Ограничения в обороне Возможно, Зеленский бьёт тревогу не только из-за д... [ Зеленский бьёт тревогу: у Украины заканчиваются ракеты для ПВО ]
  • 15.04.2026 19:02 Стабильность в рейтинге Андреева, возможно, удерживает позицию в топ-10 бл... [ Андреева держит оборону: российская теннисистка сохранила место в топ-10 мирового рейтинга ]
  • 15.04.2026 18:57 Судьба и выбор Возможно, его путь в тюрьму — не случайность, а сл... [ Счастливый билет, несчастная судьба: миллионер-рецидивист снова за решеткой ]
  • 15.04.2026 18:02 Первый шаг на Бродвее Поп-звезда Pink, возможно, сделала важный шаг в св... [ Поп-звезда Pink впервые выйдет на сцену Бродвея в роли ведущей премии «Тони» ]
  • 15.04.2026 17:02 Отрицание слухов в индустрии Карди Би, как и многие звёзды, сталкивается с тем,... [ Карди Би разоблачила слухи о подарках от Offset: «Я никогда не занималась такой ерундой» ]

Оставьте Комментарий

Имя должно быть от 2 до 50 символов
Введите корректный email
Заголовок должен быть от 3 до 200 символов
Сообщение должно быть от 15 до 6000 символов