В 1980-е годы — президент Европейского комитета писателей-фантастов.В СССР, а затем и в России особенности восприятия творчества Браннера предопределялись русским переводом (1984) романа «Квадраты шахматного города» (The Squares of the City, 1965) — Еремей Парнов в своём предисловии к русскому переводу отнёс его к «редкому синтетическому жанру антиутопического научно-фантастического детектива».