Ћюдибиографии, истории, факты, фотографии

„еслав ћилош

   /   

Cheslav Milosh

   /
             
‘отографи€ „еслав ћилош (photo Cheslav Milosh)
   

ƒень рождени€: 30.06.1911 года
ћесто рождени€: Ўетейн€й в Ћитве, ѕольша
ƒата смерти: 14.08.2004 года
ћесто смерти:  раков, —Ўј
¬озраст: 93 года

√ражданство: ѕольша

Ѕиографи€

ѕольско-американский поэт литовского происхождени€, Ќобелевска€ преми€ по литературе, 1980 г.

ѕольско-американский поэт и эссеист „еслав ћилош родилс€ в городке Ўетейн€й в Ћитве, входившей в то врем€ в состав царской –оссии. ѕол€ки по происхождению, его отец јлександр и мать, урожденна€ ¬ероника  унат, жили в многонациональной стране, богатой противоречивыми традици€ми. ¬ результате „еслав говорил не только на своем родном польском €зыке, но и на литовском, еврейском и русском.

24.05.2007

 огда немецка€ арми€ в 1914 г. захватила Ћитву, отец ћ., инженер-строитель, был мобилизован, и вместе с царской армией семь€ ћилош начала путешествие на восток. ќни скитались в течение шести т€жких лет войн и революций, пока в 1920 г. не был заключен мир между —оветской –оссией и ѕольшей.

ѕосле войны семь€ ћилош поселилась в ¬ильно (теперешний ¬ильнюс), в этом многонациональном городе, который жившие там евреи называли литовским »ерусалимом. ¬ 1921 г., когда ћ. начал учитьс€, ¬ильно вошел в состав ѕольши. ћ. получил строгое католическое воспитание, в течение семи лет он прилежно изучал латынь, а в 1929 г. поступил в местный университет. ”веренный в своем призвании поэта, юноша тем не менее решил изучать право. ≈го первый поэтический сборник Ђѕоэма о замороженном времениї (ЂPoemat о czasie zastuglymї) вышел в 1933 г.

¬ эти же годы ћ. Ц активный участник литературного кружка Ђ∆агарыї, члены которого в дальнейшем стали известны как Ђкатастрофистыї Ц из-за их твердой уверенности в неизбежности космической катастрофы.

¬ 1934 г. после защиты диплома юриста ћ. получает стипендию и уезжает в ѕариж дл€ изучени€ литературы. “ам у него установились близкие отношени€ с его д€дей, ќскаром ћилошем, дипломатом и поэтом, который писал по-французски и считалс€ затворником и мечтателем. √од, проведенный в ѕариже, сыграл важную роль в жизни ћ. Ц поэта; впоследствии он вспомнит, что ќскар ћилош Ђуказывал на необходимость строжайшего аскетизма во всех вопросах, касающихс€ интеллектуальной де€тельности, в т.ч. и в искусствеї. Ђј главное, Ц вспоминает ћ., Ц он научил мен€ не отчаиватьс€ в преддверии надвигающейс€ катастрофыї.

¬ернувшись в ¬ильно, ћ. в 1936 г. выпускает второй сборник стихов Ђ“ри зимыї (ЂTrzy zimyї) и получает место заведующего редакцией на радио, однако уже через год за свои левые взгл€ды лишаетс€ работы и переезжает в ¬аршаву. — политической точки зрени€ ѕольша в те годы переживала не лучшие времена Ц казалось, сбываютс€ самые мрачные пророчества катастрофистов. —толети€ми польские границы мен€лись Ц соперничающие иностранные государства боролись за господство над этой страной. ѕосле первой мировой войны ѕольша получила независимость, однако уже в конце 30-х гг. √итлер и —талин подготовили секретное соглашение о разделе ѕольши. »з-за трудной, многострадальной истории национальное самосознание народа нашло свое наиболее полное выражение не в политике, а в литературе, поэтому поэт в ѕольше занимает особое место, а ћ. считал себ€ именно поэтом, а не радикалом или, как некоторые думали, марксистом.

 огда немецка€ арми€ в 1939 г. оккупировала ѕольшу и на страну обрушилась трагеди€, которую все предчувствовали, ћ. в соответствии с предназначением поэта, как он его понимал, зан€л независимую позицию и бросил вызов фашизму.

ќн принимал активное участие в польском движении —опротивлени€, одном из самых мощных в ≈вропе. ”ничтожение еврейского гетто, свидетелем чего он был, наложило отпечаток на всю его дальнейшую жизнь. ¬ 1944 г. ћ. женилс€ на янине ƒлузке; у них было двое сыновей.

ѕосле войны ћ. работает в польском дипломатическом представительстве сначала в ¬ашингтоне, а затем в ѕариже, но после прихода к власти коммунистов порывает с режимом и в 1951 г. становитс€ эмигрантом из-за невозможности миритьс€ с Ђискажением правдыї и моральным рел€тивизмом тоталитарного государства. ѕоселившись в ѕариже, ћ. пишет в 1953 г. Ђѕорабощенный разумї (ЂZniwolony umyslї), где размышл€ет о вли€нии тоталитаризма на личность художника. Ђѕорабощенный разумї принес ему известность на «ападе.

Ћучшие дн€

Ђ рестный отецї хеви-метала
ѕосетило:9353
ќззи ќсборн
√лавна€ роль ¬€чеслава “ихонова
ѕосетило:9260
¬€чеслав “ихонов
ƒжефф Ѕриджес: '—ергей Ѕодров Ц один из любимых режиссеров'
ѕосетило:6587
ƒжефф Ѕриджес

∆изнь в эмиграции была мучительно т€желой; как сказал ћ., отрыва€сь от родной земли и €зыка, поэтического источника и импульса, он обрек себ€ на Ђбесплодие и бездействиеї. Ѕудучи первое врем€ не в силах писать стихи, ћ. в 1955 г. выпустил роман Ђƒолина »ссыї (ЂDolina Issyї), воспоминание о детстве в Ћитве, элегическое повествование о судьбе подростка. ѕримерно в это же врем€ издаетс€ роман Ђ«ахват властиї (ЂZdobycie Wladzyї, 1953) Ц прозаическа€ аналоги€ Ђѕорабощенного разумаї, Ц за который поэт получает ≈вропейскую литературную премию. ѕосле этой награды ћ., как он выразилс€, мог бы Ђнажать на газ и печататьс€ не перестава€ї. ќднако поэт не мог примиритьс€ с позицией французских Ђлевыхї интеллектуалов, которые по-прежнему считали, что советский коммунизм спасет мир, и не видели его сущности, и в 1960 г. ћ. переезжает в —оединенные Ўтаты. ”же через год ћ. становитс€ профессором славистики  алифорнийского университета в Ѕеркли, а в 1970 г. получает американское гражданство.

ќпасени€ ћ., что он не сможет писать в эмиграции, не подтвердились. «а годы, прожитые в јмерике, выход€т его переводы с польского, польские переводы из Ѕиблии (псалмы), произведени€ ”итмена, Ўекспира, ћильтона, “.—. Ёлиота, Ѕодлера в его переводе на польский, а также получившие высокую оценку произведени€ автобиографического и литературоведческого характера, эссе и стихи.

ћ. был удостоен литературной премии ћариана  истера (1967), премии фонда ёжиковского за творческие достижени€ (1968), премии польского ѕ≈Ќ-клуба в ¬аршаве за поэтический перевод, Ќойштадтской международной литературной премии 1978), √уггенхеймской стипендии (1974) и почетной степени доктора ћичиганского университета.

¬ 1980 году Ќобелевска€ преми€ по литературе была присуждена ћ., Ђкоторый с бесстрашным €сновидением показал незащищенность человека в мире, раздираемом конфликтамиї. Ђћир, изображаемый ћ., Ц отметил в своей речи Ћаре …юлленстен, член Ўведской академии, Ц это мир, в котором живет человек после изгнани€ из ра€ї. Ђ огда читаешь ваши произведени€, Ц обратилс€ к ћ. …юлленстен, Ц обогащаешьс€ новым жизненным опытом, несмотр€ на некоторую его чуждостьї.

¬ своей Ќобелевской лекции ћ. коснулс€ своего детства, а затем обратилс€ к проблемам политики и эмиграции. Ђ—сылка поэта, Ц сказал он, Ц это следствие того положени€, что захвативший власть в стране контролирует и €зык этой страны, причем не только посредством цензуры, но и измен€€ значение слов. » тогда долг писател€ заключаетс€ в том, чтобы помнить. ѕам€ть Ц это наша сила. “е, кто жив, получают мандат от тех, кто умолк навсегда. ќни могут выполнить свой долг, лишь называ€ вещи своими именами, освобожда€ прошлое от вымыслов и легендї.

ћ. считаетс€ одним из величайших польских поэтов, а по мнению советского поэта-эмигранта »осифа Ѕродского, это, может быть, самый великий поэт нашего времени. Ќа «ападе попул€рность ћ. растет по мере того, как выход€т переводы его книг. ¬ ѕольше в те годы, когда его произведени€ были запрещены, они распростран€лись нелегально.  огда перед вручением ему Ќобелевской премии поэт приехал на родину, он был встречен как национальной герой.

ѕоэзи€ ћ. подкупает своим тематическим многообразием и интеллектуальным богатством; сочетанием рассудочности и лиричности; конкретно-чувственной образностью и диалектической мощью; моральной силой и убежденностью. ѕоэзи€ ћ. впитала в себ€ многое: тут и своеобразие традиций ¬осточной ≈вропы Ц его родины, вли€ние христианства, иудаизма, марксизма, в нее вошла вс€ кровава€ истори€ XX в. и мучительный опыт эмиграции.  ак отмечает американский поэт и издатель ƒжонатан √эласси, Ђвсе силы ћ. направлены на то, чтобы противосто€ть горькому опыту, и не только собственной жизни, но всей истории с ее парадоксальным сочетанием ужасного и прекрасногої. “ереке де ѕре писал в журнале ЂЌейшнї (1978), что Ђдл€ ћ. все пронизано историей Ц люди, города, вещи. —удьба дл€ него Ц это человеческа€ судьба... я не знаю поэта, более склонного к возвеличиванию человека и потому более страдающего... Ѕлагодар€ своему искусству ћ. нашел решение наиболее актуальной духовной дилеммы нашего времени: как нести брем€ исторической пам€ти и не впасть в отча€ниеї.  ак подчеркивал ѕауль ÷вейг, Ђћ. убежден, что поэзи€ не только эстетическа€, но и нравственна€ категори€, что она должна переводить страдани€ отдельного человека на тот уровень ценностей, который защищает от скептицизма и бесплодного гнева, а следовательно, от соблазна идеологииї.




¬аш комментарий (*):
я не робот...

Ћучшие недели

—екрет молодости ƒжулианны ћур
ѕосетило:41728
ƒжулианна ћур
јлександр ƒавыдов: Ћична€ жизнь
ѕосетило:26250
јлександр ƒавыдов
”спех ресторанного бизнеса
ѕосетило:114048
јлександр ќрлов

ƒобавьте свою информацию

«десь
јдминистраци€ проекта admin @ peoples.ru