Ћюдибиографии, истории, факты, фотографии

Ќадежда Ћьвова

   /   

Nadezhda Lvova

   /
             
‘отографи€ Ќадежда Ћьвова (photo Nadezhda Lvova)
   

ƒень рождени€: 01.01.1891 года
ћесто рождени€: ѕодольск ћосковской губернии, –осси€
ƒата смерти: 28.12.1913 года
ћесто смерти: ћосква, –осси€
¬озраст: 23 года

√ражданство: –осси€

ѕредсказавша€ ÷ветаеву (»з антологии ≈вгени€ ≈втушенко Ђƒес€ть веков русской поэзииї)

поэтесса

¬ начале прошлого века, после поражени€ в войне с японией и кровавых зверств революционного трехлети€ 1905Ц1907 годов, интеллигентскую –оссию захлестнула Ђэпидеми€ самоубийствї. », пожалуй, самым скандальным было самоубийство 24 но€бр€ 1913 г. 22-летней поэтессы Ќадежды Ћьвовой. Ќе только из-за ее молодости, но также из-за публичности, которую приобрело это самоубийство, и причастности к нему признанного мэтра новой поэзии 40-летнего ¬алери€ Ѕрюсова.

02.07.2007

ѕодробности тут же были выплеснуты в печать. ”же во вторник, 26 но€бр€, в московской газете Ђ–усское слової по€вилось педантичное изложение печальных обсто€тельств:

Ќадежда Ћьвова фотографи€
Ќадежда Ћьвова фотографи€

Ђ¬ воскресенье, вечером, застрелилась молода€ поэтесса Ќад. √риг. Ћьвова.

«астреливша€с€ оставила на им€ поэта ¬.я. Ѕрюсова письмо и целую кипу рукописей.

ѕо словам друзей и знакомых г-жи Ћ., даже в день самоубийства трудно было предполагать, что всЄ окончитс€ так трагически.

√-жа Ћ. в последние мес€цы занималась переводом произведений Ћафорга. Ёту работу она выполн€ла совместно с ¬.√. Ўершеневичем.

Ќакануне самоубийства г-жи Ћ. г-н Ў. должен был приехать к ней, но его что-то задержало.

ƒнем, за несколько часов до самоубийства, г-н Ў. позвонил по телефону. Ќа его вопрос, когда он может зайти, г-жа Ћ. ответила, что вечером она хочет пойти в кинематограф и просит зайти в понедельник:

Ц “огда мы и потолкуем о нашей работе.

Ћучшие дн€

¬еликан-книголюб из украинской глубинки
ѕосетило:10765
Ћеонид —тадник
јлексей јбрикосов. Ѕиографи€
ѕосетило:7126
јлексей јбрикосов
Ќикита ћазепин. Ѕиографи€
ѕосетило:2565
Ќикита ћазепин

¬ 7 ч. вечера, т.е. за несколько часов до самоубийства, г-жа Ћ. разговаривала со своими хорошими знакомыми Ћавриневыми.

–азговор шел оп€ть-таки о кинематографе.

”словились, как и где встретитьс€.

ќколо 9 ч. вечера г-жа Ћ. позвонила по телефону к г-ну Ѕ. и просила приехать к ней.

√-н Ѕ. ответил, что ему некогда Ц он зан€т срочной работой. „ерез несколько минут г-жа Ћ. снова подошла к телефону и сказала г-ну Ѕ.:

Ц ≈сли вы сейчас не приедете, € застрелюсь.

«атем ушла в свою комнату. ¬ это врем€ в квартире, где она снимала комнату ( рапивенский пер., дом  онстантинопольского подворь€), находились только другой жилец, г-н ћеркулов, и прислуга.

√-н ћеркулов работал у себ€ в комнате. ¬ квартире царила полна€ тишина. ћинут п€ть спуст€ после разговора г-жи Ћ. с г-ном Ѕ. в комнате гр€нул выстрел.

¬стревоженный г-н ћеркулов вскочил и выбежал в прихожую. ѕочти одновременно открылась дверь из комнаты г-жи Ћ., и она, шата€сь, направилась к г-ну ћеркулову. «атем остановилась и крикнула:

Ц я застрелилась, помогите!

√-н ћ. усадил г-жу Ћ. на стул, приказал прислуге вызвать карету скорой мед. помощи, наклонилс€ к раненой и спросил:

Ц Ќе нужно ли вам чего-нибудь?

ќна назвала є телефона и сказала:

Ц ѕопросите, чтобы приехал.

√-н ћеркулов, потр€сенный случившимс€, не сразу разобрал сообщенный ему є и переспросил у г-жи Ћ. ќна попыталась что-то сказать, но в это врем€ на губах показалась кровь, и она захрипела.

√-н ћ. бросилс€ к телефону и позвонил по є, какой назвала г-жа Ћ.

  телефону подошел г-н Ѕ.

√-н ћеркулов рассказал ему о случившемс€. „ерез несколько минут г-н Ѕ. приехал. Ќаклонилс€ к полулежащей на стуле в прихожей г-же Ћ. ќна как будто узнала его, как будто пыталась говорить, но уже не хватало сил.

“ем временем прибыла карета скорой помощи, но вс€ка€ помощь была уже бесполезна.

ћинуту спуст€ г-жа Ћ. скончалась.

√-н Ѕ. был страшно потр€сен. ќн даже не вз€л письма, оставленного покойной на его им€, не вз€л бумаг и рукописей, также, по-видимому, предназначавшихс€ дл€ него.

ќн уехал. ѕолици€ опечатала все письма г-жи Ћьвовой, в том числе и письмо, адресованное г-ну Ѕ. «абраны также все бумаги и рукописи.

¬ числе рукописей оказалось, по-видимому, только что написанное стихотворение г-жи Ћ., где кажда€ нова€ строчка начиналась словами:

Ц ¬ последний разЕї

Ќачало романа с Ќадеждой Ћьвовой Ѕрюсов относит к 1911 году. √одом раньше она попробовала писать стихи и весной 1911-го принесла их Ѕрюсову в редакцию Ђ–усской мыслиї. ќн тогда не обратил внимани€ ни на них, ни на нее. Ќо осенью она пришла снова, и с этого посещени€ началось литературное знакомство, переросшее сначала во флирт, а затем и в серьезные отношени€. Ѕлагодар€ протекции Ѕрюсова Ћьвова печаталась в журналах Ђ–усска€ мысльї, Ђ∆енское делої, Ђѕутьї, ЂЌова€ жизньї, Ђ–ампа и жизньїЕ ¬ начале лета 1913 года выходит ее сборник Ђ—тара€ сказкаї с предисловием Ѕрюсова, а сам Ѕрюсов издает книгу-мистификацию Ђ—тихи Ќеллиї с посв€щением Ќадежде Ћьвовой. ¬ладислав ’одасевич увер€ет, что именем Ќелли Ѕрюсов называл Ќадежду наедине.

»юль 1913 года они провели вместе на острове —айма в ‘инл€ндии. » это был пик их романа, а значит, либо предвестье их дальнейшего сплочени€, либо канун разрыва.

Ђ”же в самом начале взаимоотношений Ѕрюсова и Ћьвовой стало сказыватьс€ глубокое различие их душевных темпераментов и психологических типов, максималистского Ц у нее, рел€тивистского и Ђпротеистическогої Ц у него, Ц отмечает ј.¬. Ћавров, публикатор материалов из архива ¬алери€ Ѕрюсова, св€занных с гибелью Ќадежды Ћьвовой. Ц ƒл€ Ћьвовой любовь, овладевша€ ею, составл€ла всЄ ее существо, была единственным содержанием ее жизни, и она ожидала от Ѕрюсова взаимного чувства, исполненного такой же полноты и интенсивности. Ётого он ей дать не мог. Ќе готов он был и к разрыву с женой, на чем настаивала Ћьвова. ѕонима€, что отношени€ зашли в тупик, что изменить свой семейный уклад он не в силах, Ѕрюсов готов был прекратить эту, уже мучительную дл€ них обоих св€зь, но Ћьвова восприн€ла симптомы его охлаждени€ и отдалени€ как полную жизненную катастрофу. ¬ такой ситуации самоубийству суждено было стать по-своему закономерным финаломї.

¬ предсмертном письме, обращенном к Ѕрюсову, Ћьвова выказывает столько любви, что, по словам Ѕрюсова, Ђв самой боли читать его была и кака€-то мучительна€ радостьї: Ђ» мне уже нет <сил?> сме€тьс€ и говорить теб<е>, без конца, что € теб€ люблю, что тебе со мной будет совсем хорошо, что не хочу € Ђперешагнутьї через эти дни, о которых ты пишешь, что хочу € быть с тобой.  ак хочешь, Ђзнакомой, другом, любовницей, слугойї, Ц какие страшные слова ты нашел. Ћюблю теб€ Ц и кем хочешь, Ц тем и буду. Ќо не буду Ђничемї, не хочу и не могу быть. Ќу, дай же мне руку, ответь мне скорее Ц € все-таки долго ждать не могу (ты не пугайс€, это не угроза: это просто правда). ƒай мне руку, будь со мной, если успеешь прийти, приди ко мне. ј мою любовь Ц и мою жизнь вз€ть ты должен. Ќеужели ты не чувствуешь <1 слово неразборчиво> этого. ¬ последний раз Ц умол€ю, если успеешь, приди. Ќ.ї.

¬ ночь самоубийства Ѕрюсов бежал из ћосквы в ѕетербург. —пуст€ два дн€ он пишет своей конфидентке: ЂЁти дни, один с самим собой, на своем —трашном —уде, € пересматриваю всю свою жизнь, все свои дела и все помышлени€. —коро будет произнесен приговорї.

ѕолтора мес€ца он провел в санатории близ –иги. “ам были написаны стихи, обращенные к покойной Ќадежде. Ќо, вернувшись в ћоскву, на вечере в ќбществе свободной эстетики он счел возможным прочитать:

”мершим мир! Ќо да не встанет

ѕред нами горестна€ тень!

„то было, да не отуманит

“еперь воспламененный день!..

”мершим мир! » нас не минет

ѕоследний, беспощадный час,

Ќо здесь, пока наш взгл€д не стынет,

√лаза пусть ищут милых глаз!

’одасевич посреди чтени€ встал из-за стола и пошел к двер€м. ќн был знаком с Ќадеждой Ћьвовой и написал о ней: ЂЌад€ Ћьвова была не хороша, но и не вовсе дурна собой. <Е> —тихи ее были очень зелены, очень под вли€нием Ѕрюсова. ¬р€д ли у нее было большое поэтическое дарование. Ќо сама она была умница, проста€, душевна€, довольно застенчива€ девушка. ќна сильно сутулилась и страдала меленьким недостатком речи: в начале слов не выговаривала букву Ђкї: говорила ЂТакї вместо Ђкакї, ЂТоторыйї, ЂТинжалї.

Ѕыли злопыхатели, которые намекали, что за Ќадежду Ћьвову пишет Ѕрюсов. ќднако та живость, котора€ чувствуетс€ в ее стихах, Ѕрюсову была несвойственна.

ѕо ранимости и распахнутости, по бешенству чувств Ќадежда Ћьвова предсказывала будущую ћарину ÷ветаеву.  то знает, может, несовершенство ее стихов было еще делом поправимым. ћожет, ей помогло бы совершенство ее чувств в любви, ее всеотдайность, не настроенческа€, а поражающа€ одноадресным посто€нством, такой сгущенностью чувств, котора€, казалось бы, могла ее спасти от захлестывающих и накрывающих с головой волн, помочь удержатьс€ на поверхности столь плотной, как перенасыщенна€ солью вода. Ќо така€ перенасыщенность в личных отношени€х иногда пугает менее смелых, чем женщины, мужчин, когда бушевание страстей может сбить с ног.

Ћьвовой даже отдавали предпочтение перед начинающей ÷ветаевой, котора€ тоже ведь пыталась покончить с собой годом раньше. Ќо, к счастью, тогда ей это не удалось...




¬аш комментарий (*):
я не робот...

Ћучшие недели

ƒвукратный обладатель  убка ћира
ѕосетило:10597
ћарсель ’иршер
¬еликан-книголюб из украинской глубинки
ѕосетило:10765
Ћеонид —тадник
Ќепревзойденный творец мелодий
ѕосетило:10996
‘редерик Ўопен

ƒобавьте свою информацию

«десь
јдминистраци€ проекта admin @ peoples.ru