Автор: Андрей Пуминов [11.02.2009]

Не сравнил бы я любую с тобой...

Конечно же это никакой не спектакль. Даром что поставлен он в знаменитом парижском "Буфф дю Нор", которым долгое время руководил Питер Брук. Даром что в программке для вящей многозначительности значится режиссер - некий Жан-Люк Тардье. Присутствие на сцене группы поддержки из трех музыкантов и задника, на котором иногда показывают фотографии великого барда, все же недостаточное основание, чтобы называть увиденное спектаклем. Как именно его называть, и не поймешь.

Монолог Влади (она произносит его по-французски), состоящий по преимуществу из песен ее мужа (она исполняет их по-русски), не содержит в себе ровно ничего, что хоть в самой минимальной степени открывало бы нам поэта с какой-то неведомой прежде стороны. Но счесть монолог Влади рассказом не о Высоцком, а о себе самой, о своем чувстве к этому удивительному человеку, о порой сладостных, порой жутких воспоминаниях, связанных с ним, тоже, увы, невозможно. "Владимир, или Прерванный полет" - даже не конспективное изложение книги Влади с одноименным спектаклю названием. Ибо там, в книге, было много интересных важных подробностей, была удивительная для русской мемуарной прозы тех лет искренность интонации. Шокирующая порой откровенность. Исповедальность. Ничего подобного в опусе "Буфф дю Нор" нет. Свою книгу Влади по-цветаевски могла бы назвать "Мой Высоцкий". Со сцены она рассказывает не о своем Высоцком и даже не о нашем. Он рассказывает о каком-то упрощенном, выхолощенном образе известного человека. Словно бы пересказывает плохо написанную статью из энциклопедического словаря, перемежая ее время от времени подходящими музыкальными паузами.

Лишь к середине представления начинаешь понимать, что это действо вообще не рассчитано на русских зрителей, каждый из которых - независимо от возраста и степени близости с певцом - знает и понимает о нем куда больше, чем поведано со сцены. Это сделанный с самыми благородными намерениями ликбез для французов, которые что-то такое слышали о Высоцком... Кажется, был такой бард и артист с хриплым голосом в далекой стране этих странных гипербореев. Кажется, вся страна его любила, а власть не очень. Хотя зачем поэту любовь власти - разве недостаточно любви красивой женщины? Он умер молодым. Да, жаль... Ах, много пил... Так вот в чем дело. Наш Серж Гинзбур много курил и тоже доигрался...

Известный французский переводчик Андре Маркович сказал как-то, что Пушкина невозможно перевести на иностранный язык, потому что невозможно передать через этот перевод то уникальное место, которое занимает этот поэт в русской литературе. Вот и про уникальное место Высоцкого, видимо, тоже не объяснишь. Ну как расскажешь иностранцу, что Высоцкий - не просто бард и не просто артист, а человек, шагнувший в свободу. Так шагнул в нее Иосиф Бродский, кстати, высоко ценивший Высоцкого, но для него свобода была отождествлена с миром высокой культуры, так или иначе противопоставленной свинцовому "совку". Он обрел ее, оторвавшись - еще до всякой эмиграции - от той земли, на которой родился, хотя, конечно, и унеся ее почву на своих ногах.

Высоцкий парадоксальным образом стал свободным, не преодолев силы притяжения, а стоя на земле обеими ногами и утопая в ее грязи. Он был плоть от плоти своей хмурой и неприветливой родины - с ее коммунальным бытом, уголовными нравами, блатными замашками, матерщиной, беспробудным пьянством, с баньками, которые топят по-черному, с одной уборной на 38 комнаток и с куполами, которые тут "кроют чистым золотом, чтобы чаще Господь замечал". Он стал посредником между миром высокой культуры (и чистым небом, где Господь) и миром вот этих банек и тюремных нар, миром "хлипкой грязцы и кровавых костей в колесе". И сам его голос был тоже каким-то земным, нашенским, внятным всем, кто взрос на русской почве - от зэка до почтенного профессора. Такой поистине общенародной славы в России не знал, пожалуй, никто. И об этом в спектакле для французов и впрямь не расскажешь. Но о своей любви к Высоцкому, наверное, можно было рассказать...

Жизнь иногда сама укладывает человеческую судьбу в красивые масскультовые коробочки. Взять того же Пушкина: первый поэт России женился на первой красавице России. Самый известный бард России взял в жены французскую звезду да еще с русскими корнями. Знаток советского быта женился на отпрыске белой эмиграции. На колдунье, околдовавшей половину пуританской в то время страны своей неприкрытой сексапильностью и своей (вот опять же!) внутренней свободой.

Когда-то Леонид Зорин написал культовую пьесу "Варшавская мелодия" о том, как один советский человек встретил и полюбил польскую девушку и как злые исторические обстоятельства помешали им друг друга любить. С годами в этой пьесе стал вдруг ясно слышен другой мотив, прежде не замечаемый: человек с рабским сознанием встретился со свободной женщиной из свободного мира, влюбился в нее без памяти и предал ее, потому что раб и плебей ("товарищи не поймут"). Высоцкий и Влади сыграли в жизни "неваршавскую мелодию". Ибо при всех своих очень российских и совершенно неаристократических привычках Высоцкий не был ни плебеем, ни рабом. Он был достоин этой красивой женщины с русским отчеством Владимировна, изящно превращенным в фамилию. Так же, как она, совершенно по-российски умеющая заботиться о ближнем, была достойна нашего поэта. И это само по себе придает спектаклю Влади какой-то особый смысл. Наше знание о настоящей любви этих двух настоящих людей ничем не вытравить. Какой бы ликбез нам ни привезли из Франции, оно все равно остается с нами.


Tags: #влади #высоцкий #миром #своей #россии #время #высоцком #порой #невозможно #русской #которые #любви #человек #конечно #даром

Дополнительные фотографии

Марина Влади - фотография из архивов сайта

Марина Влади - фотография из архивов сайта

Посмотреть фото

Поделиться

Марина Влади

Марина Влади

Французская актриса

Родилась: 10.05.1938 (87)
Место: Клиши (FR)

Последние новости

Люди Дня

Последние комментарии

  • 22.04.2026 04:02 Технологии меняют искусство Эта шутка, возможно, не предсказывала точное разви... [ «Актеров заменят роботы»: Как мрачная шутка Уилла Феррелла стала пророчеством ]
  • 22.04.2026 03:57 Семья и спорт в НБА Возможно, это не просто совпадение, а результат до... [ Леброн Джеймс и его сын Бронни совершили историческое событие в НБА ]
  • 22.04.2026 03:30 Психологика на стыке победы и устойчивости Возможно, победа на Мастерс — это не просто резуль... [ «Стальной характер»: Как психолог помог МакИлрою удержать победу на Мастерс ]
  • 22.04.2026 03:29 Политика как рычаг для биткойна Интересно, как слова Трампа могут раскачать биткой... [ Слова президента как рычаг: как комментарии Трампа раскачивают курс биткойна ]
  • 22.04.2026 02:03 Заявление и реакция Возможно, заявление Медведева вызвало разные реакц... [ Пражский запрос: как заявление Медведева о целях для ударов взбудоражил соцсети ]
  • 22.04.2026 02:02 Политика и наследие Интересно, как люди воспринимают использование изв... [ Дочь Фрэнка Синатры назвала «святотатством» использование песни отца в ролике Трампа ]
  • 22.04.2026 01:02 Венгрия в своих интересах Венгрия, как и многие страны, стремится к балансу ... [ Песков: Орбан служил Венгрии, а не был «русским союзником» в ЕС ]
  • 22.04.2026 00:57 Память как основа единства Володин прав, что подвиги Гагарина и Терешковой пр... [ Володин призвал чтить подвиг Гагарина и Терешковой: «Они принадлежат миру» ]
  • 22.04.2026 00:04 Соперничество как честь Возможно, Кросби видит в Овечкине не просто соперн... [ Кросби о легендарном соперничестве: «Играть против Овечкина — честь» ]
  • 22.04.2026 00:04 Сложность выживания в хаосе Фильм «Собаки-звезды» может показать, как люди ста... [ «Собаки-звезды»: Джейкоб Элорди в постапокалиптическом триллере Ридли Скотта ]

Оставьте Комментарий

Имя должно быть от 2 до 50 символов
Введите корректный email
Заголовок должен быть от 3 до 200 символов
Сообщение должно быть от 15 до 6000 символов