Английский драматург, поэт, актер
Ее отец любил меня; часто приглашал меня; Все еще расспрашивал меня об истории моей жизни, Из года в год, о битвах, осадах, удачах, Которые я прошел.
ПодробнееЯ не буду доверять тебе, Я, И больше не останусь в твоей проклятой компании. Твои руки быстрее, чем мои, на драку, Мои ноги длиннее, хотя, чтобы убежать.
ПодробнееЛюбовь, которая когда-то следует за нами, — это наша беда, которую мы все равно благодарим как любовь.
ПодробнееГрязные слова — это не что иное, как зловонный ветер, а зловонный ветер — не что иное, как зловонное дыхание, а зловонное дыхание — зловонное; поэтому я уйду нецелованной.
ПодробнееЯ прощаю его, как и Бог простит меня.
ПодробнееВ этот день я впервые вздохнул: время пришло, И где я начал, там я и закончу; Моя жизнь управляется его компасом.
ПодробнееПрощай, король: вот так ты появишься, Отсюда живет свобода, а здесь изгнание.
ПодробнееКто-то должен смотреть, а кто-то спать. Так убегает мир.
ПодробнееСмерть — мой зять. Смерть мой наследник. На моей дочери он женился. Я умру, И оставлю ему все. Жизнь, жизнь, все принадлежит Смерти.
ПодробнееТуш! Не бойтесь, милорд, мы не станем болтать; Болтуны — плохие делатели: будьте уверены, Мы начинаем использовать наши руки, а не наши языки.
ПодробнееИбо не верьте тому, кто однажды нарушил веру
ПодробнееЛаска, — говорит она, — с тех пор, как я прижала тебя здесь, В кругу этой аллеи цвета слоновой кости, Я буду парком, а ты будешь моим оленем; Кормите, где хотите, на горе или в долине: Паситесь на мо
ПодробнееО, она учит факелы ярко гореть! Кажется, что она висит на щеке ночи, Как драгоценный камень в ухе эфиопа, Красота слишком богата для использования, для земли слишком дорога. Так показывает снежный го
ПодробнееЧтобы подать в суд, чтобы жить, я нахожу, что стремлюсь умереть; И, ища смерти, найди жизнь: пусть она придет.
ПодробнееВо мне нет ничего Женского; теперь с головы до ног я мраморно-постоянен.
ПодробнееТы - вяз, мой муж, я - виноградная лоза, Чья слабость в сочетании с твоим более сильным состоянием Заставляет меня общаться с твоей силой.
ПодробнееВоистину холод, и труд пропал: Тогда прощай жара и приветствуй мороз!
ПодробнееЛорд Полоний: Что вы читаете, милорд? Гамлет: Слова, слова, слова. Лорд Полоний: В чем дело, милорд? Гамлет: Между кем? Лорд Полоний: Я имею в виду то, что вы читали, милорд.
ПодробнееБережливость, бережливость, Горацио! Похоронная запеченная пища холодно украсила брачные столы.
ПодробнееЯ бы с таким совершенством управлял, сэр, Превзойти золотой век.
ПодробнееЗанавески с бахромой выдвинутся вперед, И скажи, что ты видишь вон там.
ПодробнееЯзыки насмешливых девиц так же остры, Как невидимо лезвие бритвы.
ПодробнееЦенность обитает не в особой воле; Он держит его оценку и достоинство Так же хорошо, как и сам по себе Драгоценен, Как и в призере.
ПодробнееДавайте, как купцы, Покажем наши самые грязные товары И подумаем, может быть, они будут проданы; если нет, то блеск лучшего еще показать Должен показать лучшее.
ПодробнееЯ могу показать тысячу моральных картин, Которые продемонстрируют эти быстрые удары Фортуны Более содержательно, чем слова.
ПодробнееСомневаться в том, что что-то идет не так, часто больнее, чем быть уверенным в том, что все идет плохо; для уверенности Либо лекарства в прошлом, либо, зная своевременно, Лекарство тогда рождается.
ПодробнееНе вздыхайте больше, дамы, не вздыхайте больше, Мужчины всегда были обманщиками, - Одна нога в море и другая на берегу, К одному постоянному никогда.
ПодробнееЭтот благословенный участок, эта земля, это королевство, эта Англия, эта кормилица, это изобилующее лоно королевских королей... . . Эта земля таких милых душ, эта дорогая дорогая земля.
ПодробнееО! она учит факелы ярко гореть. Кажется, она висит на щеке ночи, Как драгоценный камень в ухе эфиопа; Красота слишком богата для использования, слишком дорога для земли. - Ромео -
Подробнее