Людибиографии, истории, факты, фотографии

Мотеюс Густайтис

   /   

Motiejus Gustaitis

   /
             
Фотография Мотеюс Густайтис (photo Motiejus Gustaitis)
   

День рождения: 01.02.1870 года
Возраст: 57 лет
Место рождения: д. Рокай близ Ковны, Литва
Дата смерти: 23.12.1927 года
Место смерти: Лаздияй, Литва

Гражданство: Литва

Биография

Литовский поэт, переводчик, литературовед; католический священник, педагог

Литовский поэт, переводчик, литературовед; католический священник, педагог; родоначальник литовского символизма, первый переводчик Ш. Бодлера на литовский язык, первый литовский литератор, получивший учёную степень доктора наук за диссертацию по филологии.

VK Facebook Mailru Odnoklassniki Twitter Twitter Twitter Print

18.05.2012

Учился в начальной школе в Аукштейи Панямуне (1879—1881), в гимназии в Мариямполе (1881—1887), в Сейненской духовной семинарии. С 1893 года викарий в Мариямполе. Учился в университетах Регенсбурга (церковная музыка), Рима (каноническое право), Фрибурга (история литературы и искусства). Защитил докторскую диссертацию о «Крымских сонетах» Адама Мицкевича. С 1904 года был директором Мариямпольской мужской гимназии, в 1907—1917 годах — директором Мариямпольской женской прогимназии.

Мотеюс Густайтис фотография
Мотеюс Густайтис фотография

Во время Первой мировой войны эвакуировался вместе с прогимназией в Ярославль. По возвращении с 1918 года директор гимназии в Сейнах, в 1921—1927 годах в Лаздияй.

Реклама:

Статьи на литературные и педагогические темы, стихи, переводы публиковал в журналах «Атейтис» («Будущие»), «Гайрес» («Вехи»), «Прадай ир жигяй» («Начала и стремления»), «Скайтимай» («Чтения»), «Вайрас» («Руль»), сотрудничал во многих других периодических изданиях. Подписывался: Balandis, Bendrakelionis, Embė, G. M., K. M. G., kun. Bastaitis, kun. G., M., M. B., M. Balandis, Motiejus, Motiejus iš Maurų, Parapijonys, Ruta Motiejus, V. Balandis.

В Лаздияй действует мемориальный музей Густайтиса; имя писателя носит гимназия в Лаздияй.

Литературная деятельность

Дебютировал в печати в 1893 году. Первую книгу издал в 1914 году. Сотрудничал в клерикальных газетах, литературном журнале «Вайворикште» («Радуга»), был редактором журнала «Жибурис» («Огонёк»; 1911—1914).

Помимо стихотворений, написал ораторию «Ореол» (1914), кантату «Братья!» (1922; музыка Ч. Сосновского), новеллу «Смерть Аарона» (1922).

Обогатил литовский поэтический язык словами абстрактного значения — за отсутствием их в живом языке, сам их создавал (не всегда удачно). Считается родоначальником литовского символизма.

Лучшие дня


История первой откровенной сцены
Посетило:113
Хеди Ламарр
Я все равно буду танцевать!
Посетило:85
Адрианн Хаслет-Дэвис
Почитаемый советский поэт
Посетило:83
Михаил Исаковский

Переводческая деятельность

Мотеюс Густайтис перевёл на литовский язык «Энеиду» Вергилия, произведения Овидия, Горация, Цицерона, Демосфена, Петрарки, литовских латиноязычных авторов Петра Скарги и Сарбевия, а также «Крымские сонеты» и «Дзяды» (польск.)русск. Адама Мицкевича, произведения Юлиуша Словацкого, Людвика Кондратовича, Анатоля Франса, Шарля Бодлера и других писателей.

С русского языка он переводил Юргиса Балтрушайтиса.

Он перевёл также стихотворную драму в пяти действиях «Крещение Литвы» (1874; опубликована в сентябре 1879 года) А. А. Навроцкого. В драме изображён переломный эпизод литовской истории — падение язычества и введение католической веры после брака великого князя литовского Ягайло и королевы польской Ядвиги.

Перевод пьесы вместе с нотами и предисловием М. Густайтиса был издан на литовском языке в 1927 году в Каунасе.




Ваш комментарий (*):
Я не робот...

Лучшие недели


Игорь Касилов
Посетило:5121
Игорь Касилов
Виктор Кравчук
Посетило:6335
Виктор Кравчук
Актерское дарование или врожденное трудолюбие
Посетило:534
Александр Головин

Добавьте свою новость

Здесь
Администрация проекта admin @ peoples.ru
history