Людибиографии, истории, факты, фотографии

Михаил Алексеев

   /   

Michael Alekseev

   /
             
Фотография Михаил Алексеев (photo Michael Alekseev)
   

День рождения: 24.10.1949 года
Возраст: 64 года
Дата смерти: 23.05.2014 года
Место смерти: Уфа, Россия

Гражданство: Россия

Биография

Российский лингвист, кавказовед

Советский и российский лингвист, кавказовед, специалист по типологии и сравнительно-Исторической грамматике дагестанских языков. Профессор, доктор филологических наук, более десяти лет был заместителем директора Института языкознания РАН, заведовал Отделом кавказских языков Института.

VK Facebook Mailru Odnoklassniki Twitter Twitter Twitter Print

24.09.2018

Окончил Отделение структурной и прикладной лингвистики филологического факультета МГУ. В студенческие годы неоднократно принимал участие в лингвистических экспедициях ОСиПЛа: по изучению арчинского (1968, 1971) и хиналугского языка (1970, 1971) на Кавказе, шугнанского языка (1969) на Памире. В 1972 году защитил диплом на тему «Значения основных падежей в арчинском и аварском языках» под руководством А. Е. Кибрика; в дипломе были использованы материалы полевой работы в Дагестане.

Михаил Алексеев фотография
Михаил Алексеев фотография

В 1972—1975 гг. учился в аспирантуре Института языкознания АН СССР, в декабре 1975 года защитил кандидатскую диссертацию «Проблема аффективной конструкции предложения» под руководством Г. А. Климова. С 1975 года — младший, затем старший, ведущий научный сотрудник Отдела кавказских языков Института языкознания РАН. В 1970-е и последующие годы продолжал изучение языков Дагестана (рутульского, крызского, будухского, цезского и др.) в ходе полевой работы. Собранные в экспедициях данные были использованы в типологической характеристике нахско-дагестанских языков (в частности, в монографии «Типология кавказских языков») и в создании сравнительно-исторической грамматики лезгинских языков, а также послужили материалом для многих лингвистических задач.

Реклама:

Докторскую диссертацию «Сравнительно-историческая грамматика лезгинских языков» защитил в Институте языкознания в 1988 году. Некоторое время работал главным научным сотрудником Института национальных проблем образования Министерства образования РФ (1991—1995), заведовал Отделом региональных языков и языков меньшинств Института языков народов России Миннаца РФ (1993—1997). В 2001 году избран заместителем директора Института языкознания РАН по научной работе, с 2003 года заведовал также Отделом кавказских языков ИЯз РАН.

Член Европейского общества кавказоведов; член редколлегии Лингвистического атласа Европы. Главный редактор журнала «Кавказоведение», зам. главного редактора журнала «Кавказский вестник», член редколлегии РЖ "Общественные науки: Серия «Языкознание». Член диссертационных советов при ИЯз РАН и РГГУ.

Награждён медалью «В память 850-летия Москвы» (1997).

Области исследований

Исследовал семантические характеристики переходных и непереходных глаголов, основные модели предложения (эргативная, абсолютивная, генитивная конструкции и др.) и базовые синтаксические функции падежей в нахско-дагестанских языках.

Базируясь на фонетической фонетической реконструкции общелезгинского языка-основы С. А. Старостина, реконструировал структуру пралезгинского языка на уровне морфологии и синтаксиса. На основе использования различных методик (глоттохронологии, общности инноваций) был уточнён состав лезгинской группы и показано, что хиналугский язык не является её членом. В дальнейшем разработал сравнительно-историческую грамматику аваро-андийских языков и нахско-дагестанской семьи в целом (на материале морфологических категорий имени).

Лучшие дня


Джеймс К. Андорфал и Маргарет Мануэль. Когда жениху и невесте за девяносто
Посетило:135
Джеймс К. Андорфал и Маргарет Мануэль
Автор музыки первого Гимна космонавтики России
Посетило:75
Владимир Мигуля
Эдвард Нортон – Актер по зову сердца
Посетило:57
Эдвард Нортон

Совместно с В. М. Загировым подготовил и издал «Школьный этимологический словарь табасаранского языка». Также совместно с Б. М. Атаевым готовил к публикации «Этимологический словарь аварского языка», работал над ботлихско-русским словарём.

Составил краткие грамматические очерки ряда языков Дагестана (аварского, лезгинского, табасаранского, рутульского, будухского), выступил в роли редактора энциклопедического издания «Языки мира: Кавказские языки». В качестве ответственного редактора опубликовал множество кавказоведческих работ современных учёных, а также подготовил к изданию труды классиков кавказоведения (А. Н. Генко, Н. Ф. Яковлева, Е. А. Бокарёва, Б. Б. Талибова и др.). Составил биобиблиографический словарь-справочник «Кто есть кто в кавказоведении?» и обширную библиографию по кавказскому языкознанию (совместно с В. И. Кикилашвили).

В Институте национальных проблем образования занимался проблемами создания букварей на родных языках; разработал экспериментальный букварь для ранее бесписьменного цезского языка.

Сотрудничая с Институтом перевода Библии, выступал в роли редактора перевода библейских книг на языки народов Дагестана (лезгинский, табасаранский, рутульский и др.).

Generic placeholder image
Денис Кацевич
Люблю исследовать биографии интересных людей




Ваш комментарий (*):
Я не робот...

Лучшие недели


Индийский механик с огромным животом
Посетило:641
Суджит Кумар
Тома Андраш
Посетило:299
Тома Андраш
Алексей Серебряков. От «Вечного зова» до «Левиафана»
Посетило:400
Алексей Серебряков

Добавьте свою новость

Здесь
Администрация проекта admin @ peoples.ru
history