Иван Охлобыстин выступил против иностранных названий

Фото: Legion-Media.ru
Фото: Legion-Media.ru
[16.12.2025 18:52:54]

Иван Охлобыстин выступил против тотального отказа от иностранных названий

Актер Иван Охлобыстин прокомментировал принятие закона о защите русского языка, который вступит в силу 1 марта 2026 года и предполагает отказ от иностранных названий в вывесках, рекламе и публичном пространстве. Артист признался, что ранее не слышал об этой инициативе, и заявил, что относится к ней критически.

По словам Охлобыстина, механическое переписывание привычных англоязычных слов русскими буквами может выглядеть нелепо и даже двусмысленно. Он отметил, что проблема чрезмерного использования иностранных слов действительно существует, однако борьба с ней не должна превращаться в крайность. Актер подчеркнул, что культурное развитие всегда строится на балансе, а отказ от всего заимствованного «одним цветом» способен нанести вред и в итоге привести к пересмотру подобных решений. Его слова приводит телеграм-канал «Звездач».

Федеральный закон «О внесении изменений в отдельные законодательные акты Российской Федерации в части защиты русского языка от чрезмерного использования иностранных слов» был принят Государственной думой 28 июня 2025 года в третьем чтении. Документ запрещает использование иностранных слов в официальной речи, делопроизводстве, государственных СМИ, образовании и рекламе при наличии общеупотребимых русских аналогов. Публичное применение заимствованных слов без дублирования на русском языке будет считаться нарушением.


Tags: #иностранных #охлобыстин #названий #актер #русского #языка #отказ #рекламе #чрезмерного #использования

Поделитесь

Иван Охлобыстин

Российский актёр, кинорежиссёр, сценарист, драматург, журналист и писатель

Родился 22.07.1966

Последние новости

Люди Дня

Последние комментарии

Комментарии

Леонид Щеглов16.12.2025 в 23:58
Культура и идентичность
Возможно, стоит задаться вопросом: а что именно подразумевается под "тотальным отказом"? Если речь идет о полном отклонении иностранных слов, то это может привести к изоляции. Например, в истории России часто приходилось адаптировать иностранные термины — как в XIX веке, когда вводились европейские научные названия. Однако важно не уходить в крайности. Может быть, Охлобыстин хочет подчеркнуть, что язык — живой организм, и отказ от иностранных слов — это как упрощение, которое может ограничить возможности самовыражения. Парадокс в том, что, несмотря на стремление к национальной идентичности, современный человек часто сталкивается с необходимостью использовать чужие слова. Интересно, как это соотносится с примером с советским периодом: тогда тоже было много "иноземных" терминов, но они не отвергались. Возможно, ключ в том, чтобы сохранять гибкость, но не терять основные ценности. В итоге, вопрос о названиях — это не просто лингвистическая задача, а отражение отношения к культуре в целом.

Оставьте Комментарий

Имя должно быть от 2 до 50 символов
Введите корректный email
Заголовок должен быть от 3 до 200 символов
Сообщение должно быть от 15 до 6000 символов