Ћюдибиографии, истории, факты, фотографии

ћари€ јлександрова

   /   

Maria Alexandrova

   /
             
‘отографи€ ћари€ јлександрова (photo Maria Alexandrova)
   

–осси€

√ражданство: –осси€

ћј–»я јЋ≈ —јЌƒ–ќ¬ј: "я —“ќяЋј ” OPERA » ƒ”ћјЋј: Ё“ќ“ “≈ј“– Ќјƒќ ѕќ ќ–я“№"

балерина

¬ среду балетом јлексе€ –атманского "—ветлый ручей" открылс€ последний блок гастролей Ѕольшого театра в ѕариже. Ќа сцену в роли  лассической “анцовщицы вышла ћари€ јлександрова - одна из самых сильных балерин Ѕольшого театра, ставша€ сенсацией гастролей, особенно после выступлени€ в "ƒочери фараона", где она показалась сразу в двух парти€х - –амзеи и јспиччии. — ћарией јЋ≈ —јЌƒ–ќ¬ќ… побеседовала корреспондент "»звестий" ќльга √≈–ƒ“.

01.02.2004

- ¬ас хвал€т во всех рецензи€х. ќсобенно после лакоттовской "ƒочери фараона", котора€ парижан потр€сла. ¬ы чувствуете, что проснулись знаменитой?

ћари€ јлександрова фотографи€
ћари€ јлександрова фотографи€

- я, честно говор€, об этом даже не думаю. ƒл€ мен€ ѕариж как бесконечна€ работа, работа, работа... Ќо, правда, вчера так получилось, что € зашла в магазин и мен€ практически сразу узнали. Ёто был продавец. ќказалось, что он из наших "бывших": артист балета, работал в ћариинке, училс€ в ¬агановском. ќн сразу и определил, кто € и что. Ќе скрою, было очень при€тно...

- ѕравда, что после "ƒочери фараона", в которой вы танцевали јспиччию, занавес поднимали дес€ть раз?

- Ќу, не дес€ть, но поднимали часто, публика так тепло встретила, что € даже была обескуражена. ћне казалось, что французы не скандируют на спектакл€х.

- ƒл€ французов "ƒочь фараона", которую ѕьер Ћакотт делал по мотивам ѕетипа, больше русский или французский спектакль?

- ¬ы знаете, мне кажетс€, они даже не могут думать об этом, потому что просто потр€сены - и количеством народа на сцене, и всем, что происходит, и тем, что "ƒочь фараона" в ѕарижской опере - это очень красиво.  огда выходит жива€ лошадь - красавица, не хуже, чем у нас в театре, они нашли такую же: белую, очаровательную, ну лапочка, - все в шоке.  огда обезь€нка по€вл€етс€ - зал хохочет просто откровенно. ‘ранцузы очень отзывчивые и добродушные, хот€ нас всех пугали, что они холодные. Ќо пока все очень гладко идет.

- ” нас есть фотографи€ бельгийца ћарка ’агемана: вы на фоне ѕарижа и Ёйфелевой башни. Ёто вид из вашего номера?

- Ќет, это не в номере, это еще лучше - это в ѕарижской опере, там такой замечательный переход есть между залами, совершенно прозрачные большие окна, из которых открываетс€ панорама на ѕариж, в том числе на Ёйфелеву башню. “еатр, конечно, обалдеть можно.

Ћучшие дн€

¬уди јллен: интеллектуал и неисправимый романтик
ѕосетило:7494
¬уди јллен
ѕрыжок с самого высокого небоскреба мира
ѕосетило:5566
‘ред ‘уген
ƒжазовый скрипач
ѕосетило:4164
—тефан √раппелли

- ј сами услови€ гастролей - вы этим довольны?

- ‘ранцузы делают все возможное и невозможное. ” нас даже за кулисами есть специальные помогающие дамы, которые одевают, зашивают костюмы, но все по привычке бегут к своим. » эти дамы первые недели так расстраивались, что никто из русских к ним не подходит. ћы им сказали: не расстраивайтесь, просто артисты так устроены, что в последний момент бегут к тем, кого они лучше знают. ќни так очаровательны были в этот момент со своими расстроенными лицами - вроде столько сил, эмоций они нам дают, а мы пробегаем мимо. Ќу потом все разрешилось.

- ¬ этом сезоне вы сделали несколько ролей, и кажда€ - событие. «а  лассическую “анцовщицу в "—ветлом ручье" вас выдвинули на "«олотую маску". ј ваша ƒжульетта в спектакле ƒеклана ƒоннелана и –аду ѕоклитару показала, что в Ѕольшом театре есть балерина дл€ современного репертуара.

- ѕрошлым летом кто-то, кажетс€, из €понцев на гастрол€х спросил: "¬ы могли бы танцевать у ћатса Ёка?" я сказала, что, наверное, нет, потому что не чувствую в себе какого-то слома, надлома. “ого, на чем построен весь ћатс Ёк. я открытое существо, и не было в моей жизни ситуации, чтобы что-то во мне сломалось. » так случилось, что "–омео и ƒжульетту" € делала именно в такой момент. Ќо потому, наверное, и получилось, что во мне есть это противоречие. ћежду формой и образом. ј форма мен€ очень давила. я даже несколько раз ставила –аду в тупик, просила сделать что-то другое, но в конце концов мне пришлось прин€ть эту ƒжульетту. ћое внутреннее состо€ние не соответствовало какой-то спортивности, грубости, жесткости внешнего образа. Ќо иностранцев поразил именно этот контраст, они говорили, что ни одна труппа в мире это не станцевала бы.

ќдна англичанка, котора€ везет нас на лондонские гастроли, - така€ смешна€, серьги больше, чем она сама, - махала руками и была просто в эйфории. Ёто очень странно, потому что ни один балет мне не приносил столько мучений, как этот. “о есть впервые в жизни это была дл€ мен€ работа. ќбычно € просто танцую, наслаждаюсь, а здесь была кака€-то борьба.

- Ётот спектакль изменил вас?

- ’орошо, что есть спектакли, которые показывают, что ты в чем-то не прав, консервативен. Ётот балет абсолютно точно показал мне, что € ханжа. ¬ том смысле, что раньше € прикидывала - это € буду танцевать, это не буду - и бо€лась уронить какую-то корону с головы. ј вдруг оказалось, что € могу быть как все, € и есть как все, и вообще не стоит к себе серьезно относитьс€. “ы всего лишь материал в чьих-то руках - балетмейстера, руководител€ театра, руководител€ страны, наконец... Ќо внутри есть что-то, принадлежащее тебе одной, - это тво€ душа.

- » что ей больше соответствует?

- я, например, точно сказала себе: "≈сли бы € была маленькой девочкой и увидела такой спектакль, как "–омео и ƒжульетта" ƒоннелана, € бы ни за что в жизни не пошла в балет!" ћне было бы страшно. » это правильно, потому что детское воспри€тие самое чистое. ј посмотрев "ƒочь фараона", € бы пошла в балет. ѕотому что это абсолютно детское, романтическое, наивное искусство. Ќо именно сочетание твоего внутреннего мира и того, что ты приобретаешь в процессе жизни - школа, театр, родители, система выживани€, это теб€ и создает.  огда € пришла на репетицию к ƒеклану - а уже был поставлен первый акт, € пришла на три недели позже из "ƒочери фараона", - € была в шоке. ќт того, что все это не ново, что штампов достаточно, что все это пройденный этап. ј с другой стороны, € не могла выкинуть из головы сцену на балконе, сцену бо€, то есть € понимала, что режиссерски спектакль выстроен и что-то в себе несет. » вот такую бурю эмоций € носила в себе два дн€. Ёто как разговор о смерти, которого все избегают. ѕохожее было ощущение - что-то сковырнули, а говорить об этом не хочетс€. „ерез два дн€ € пришла и сказала: "я попробую". ¬о вс€ком случае, если не получитс€, € уже точно буду знать, что это не мое. ¬ процессе € пон€ла, что все интересно, если ты шкалу не мен€ешь. Ётот балет, например, невозможно делать дл€ кого-то - только дл€ себ€.

- “еперь € слышу ответ на вопрос, который задают сейчас французы себе и Ѕольшому театру: "ѕочему эта потр€сающа€ балерина ћаша јлександрова все еще не прима?"

- я думаю, у кого как получаетс€. ƒл€ кого-то это спортивна€ гонка, дл€ мен€ нет. я расту себе в театре и расту, и считаю, если мне дано кем-то стать, то стану. ≈сли руководство не видит мен€ в каких-то рол€х - это проблемы руководства, не мои. Ќо гонку € не люблю. ј с большой высоты можно и больно упасть. “ы должен осознавать, что ты вв€залс€ в эту игру - и платить за это будешь со временем все больше и больше. я считаю, у мен€ все правильно в жизни идет - с золотой медалью в кордебалет, из кордебалета в солисты. ¬се правильно. ¬се этапы человек должен пройти. ≈динственный вывод, который € сделала из работы в театре: "— желани€ми надо быть очень осторожным, у них есть свойство сбыватьс€".

- » чего же вы себе такого пожелали, о чем теперь жалеете?

- ¬ какой-то, как мне тогда казалось, безвыходной ситуации € пожелала, наверное, по-насто€щему, от души, чтобы у мен€ было много работы, много хороших ролей. ѕотому что работа была, но... кака€-то странна€. » желание сбылось. “еперь мо€ душа, конечно, в восторге, но телу хуже! ќно об€зано работать как никогда, и оно капризничает, чего люди иногда не понимают. ¬едь раньше € могла работать по сорок восемь часов, теперь понимаю, что иногда могу и бунт на корабле устроить.

- ¬ас невозможно застать в номере гостиницы, неужели вы все врем€ работаете?

- Ќет, конечно. ≈ще ѕариж! ѕариж - это все. я как-то приезжала сюда на три дн€ просто отдохнуть, выдалось врем€. ѕриезжала в период небольшой травмы, был больничный, и было такое состо€ние - да, красиво, но € мало что воспринимала тогда. ≈динственное, что мен€ тогда восхитило: € помню, ехала мимо "ќпера", к самому театру, вдруг, разговарива€ с таксистом, наклонила голову и увидела, что передо мной открываетс€ нечто невозможное, и € посреди дороги сказала ему: "—топ!" » он остановилс€, и € вдруг пон€ла, что этот театр нужно покор€ть. Ѕыли сумерки, и театр только начинал подсвечиватьс€. Ќебо вроде еще голубое, но в то же врем€ уже достаточно темное - фантастическое зрелище. » так € про себ€ отложила эту мысль, про покорение. ј на другой день поехала в Ќотр-ƒам. » когда вышла оттуда, сказала себе: "ƒа нет, боже мой, что покор€ть? я такой черв€к в этом мире, невозможно ничего сделать, от мен€ ничего не зависит". “акое падение было сверху вниз. ј сейчас € просто бегаю по ѕарижу, в совершенном восторге, € могу ходить часами. ¬ первый день мы гул€ли шесть часов. «на€, что завтра репетиции и два прогона. ќт "—акре- ер" до Ёйфелевой башни - мы были такие счастливые. “еперь без променада по ѕарижу € спать не ложусь.

- "—ветлый ручей" - это легче, чем все, что вы танцевали?

- ѕо технике, наверное, да, но по ожидани€м здесь, в ѕариже, наверное, труднее всего. ѕросто не представл€ю, как они могут восприн€ть все эти картины из колхозной жизни. Ќу, второй акт, там еще хоть что-то пон€тно - какие-то отношени€. ј первый - просто картины той жизни, которой даже эмигранты не видели. —уд€ по реакции на обезь€нку в "ƒочери фараона", им должно понравитьс€.

- Ќу да, там имперский китч, здесь - советский.

-  огда ћорихиро »вата - он гений, конечно, в этой партии - только начал спускатьс€ по лиане в "ƒочери" и они стали в голос хохотать, € решила, ну, значит, и "–учей" им понравитс€. ј сейчас € думаю, у них же есть свой стереотип воспри€ти€ нашей жизни при советской власти. √де-то на первой неделе гастролей € выходила из служебного входа; сто€ла дама достаточно пожилого возраста, она в каком-то поколении русска€, но говорит с абсолютно французским акцентом - это было очень смешно. ќна ждала Ќикола€ Ѕорисовича ‘адеечева, ее мама была его поклонницей, и вот она пришла отдать дань ему. ћы разговорились, и она сказала, что вот на "Ћебедином" она была, и ей понравилось очень, на Ћакотта она не пойдет, потому что она его не любит - он свой, но она его не любит, а вот про "—ветлый ручей" она сказала: "Ќаверное, вообще не пойду - какой-то колхоз". Ќет, говорю, сходите: это не колхоз, а водевиль - и очень смешной. ќна: "ƒа? ’о-хо-хо, как интересно!" “о есть у них какой-то свой расклад. “ак что не знаю, что нас теперь ждет.

fuckcircus
blackauset 14.06.2021 09:50:19
использование животных в театре это дл€ особо добродушных




¬аш комментарий (*):
я не робот...

Ћучшие недели

√алина ѕрозуменщикова. Ѕиографи€
ѕосетило:18346
√алина ѕрозуменщикова
ћаксим јверин:  ритичный, но очень душевный человек
ѕосетило:11397
ћаксим јверин
 то придумал анастезию?
ѕосетило:13540
”иль€м ћортон

ƒобавьте свою информацию

«десь
јдминистраци€ проекта admin @ peoples.ru