Людибиографии, истории, факты, фотографии

Юрий Соломин

   /   

Yuriy Solomin

   /
             
Фотография Юрий Соломин (photo Yuriy Solomin)
   

День рождения: 18.06.1935 года
Возраст: 84 года
Место рождения: Чита, Россия

Гражданство: Россия

Я убежден, что театр ни в какой реформе не нуждается!

Советский, российский актёр, режиссёр театра и кино, театральный педагог

Трудно руководить милицией, больницей, и, конечно же, театром. Это очень ранимый и болезненный организм. Людей легко обидеть даже невзначай. Недаром артистов называют «испорченными детьми».

VK Facebook Mailru Odnoklassniki Twitter Twitter Twitter Print

14.05.2013

Вы - признанный артист классического жанра. Никогда не хотелось выйти за привычные рамки, стать эдаким неформалом?

Юрий Соломин фотография
Юрий Соломин фотография

- Да я как - то об этом и не думал. Я работаю, играю, а вот лидер я или не лидер - не знаю. Я был выбран на должность руководителя театра в 1988 году, и с тех пор нахожусь на своем посту. Кому-то это нравится, кому-то нет. Я знаю, что характер у меня вспыльчивый, но всегда стараюсь действовать и поступать по обстоятельствам.

Реклама:

Руководствуетесь не эмоциями. Наверное, трудно управлять творческим коллективом?

-Трудно. Трудно руководить милицией, больницей, и, конечно же, театром. Это очень ранимый и болезненный организм. Людей легко обидеть даже невзначай. Недаром артистов называют «испорченными детьми». Детство органически присутствует в нашей профессии. Мало кто добровольно уходит из профессии, бросает свое дело. До самой последней минуты артист понимает, что его профессия – единственная в мире, которая сразу требует не денег, а работы, творчества.

Вероятно, Вы имеете в виду театральных актеров старой школы. Современное молодое поколение артистов так не считает, соглашаясь на съемки в бесконечных сериалах за солидные гонорары.

-А я их не осуждаю. Сейчас жизнь очень не простая.

Можно подумать, что у Вас она была другой…

-Конечно, сложности были. Но они были у 80% населения. А теперь за короткий срок можно стать очень богатым человеком, не отвечая на вопрос: а каким образом это удалось?

Лучшие дня


Трагическая смерть покеристки
Посетило:933
Лилия Новикова
Псевдоним как товарный знак
Посетило:133
Александра Маринина
Легенда хип-хопа
Посетило:118
Тупак Шакур

Как и многие знаменитости, Вы тоже издали книгу мемуаров. Это дань дурацкой моде? Теперь воспоминания пишут все кому не лень, и даже те, которым ещё и вспоминать нечего, или Вы хотели сказать что - то своё читателю?

-Наташа, я с Вами согласен – много развелось мемуаристов. Часто пишут не то, что можно и нужно публиковать, совсем не то, что нужно читателю. Я понимаю, когда писали свои книги Игорь Ильинский или Владимир Немирович… А сейчас практически любой артист, который снялся в фильме или сериале – сразу бросается писать. А что можно сказать-то?

Вот и я об этом. Если бы Вы в свое время не попали в ученики к таким легендарным личностям, как Вера Пашенная, Игорь Ильинский, Михаил Царев, Михаил Жаров, то стал бы сейчас возглавляемый Вами театр хранителем театральных традиций, хранителем классики жанра?

-Если бы не я, то все равно в коллективе нашелся какой-нибудь сумасшедший. Но театр выбрал меня, так уж сложилось.

Малый театр продолжает традицию соблюдения и сохранения всех грамматических норм и правил русского языка. Почему так важно сохранить хороший и правильный русский язык?

-А почему нужно все это терять? Кто разрешил? Посмотрите, как прекрасно артисты говорят на немецком, английском, французском, выговаривают все буквы. А у нас ставят ударения кое-как, тяп-ляп… Для того, что бы уметь правильно говорить - надо этому учиться. Но ведь чиновники за парту не сядут, поэтому надо ходить в Малый театр. И не потому, что мы там такие талантливые, а потому, что мы говорим правильно. Многие атташе по культуре из зарубежных посольств в Москве, рассказывали, что когда они приезжали в Россию изучать идиоматический русский язык, то посещение спектаклей Малого было просто обязательным в их программе. Ведь наши артисты говорят на том языке, на котором написана пьеса, на языке автора. Там нет сленга, нет мата. Посмотрите, как красиво звучат Пушкин, Гоголь, Чехов, Лермонтов, Толстой! Иностранцы всегда отмечают мелодичность, даже музыкальность русского языка.

Юрий Мефодьевич, знающие люди считают Вас настоящим “чеховским персонажем”, а что в Вас чеховского?

-Не знаю… Но я благодарен тем, кто меня считает «чеховским артистом». Чехов мне понятен, потому что он сердечен, ироничен, остроумен. Он даже возмущается со смехом. Чехов – уникальное явление, в мире нет театра, в котором не ставили бы его пьесы.

Если театральная деятельность давалась Вам с потом и кровью, то взаимоотношения с кино более гладкие, без конфликтов. Почему? Кино не так важно для артиста Соломина?

-За театральные вопросы я расплачиваюсь до сих пор, потому что просто не могу молчать. Я выступаю за сохранение провинциальных театров. Я не могу оставаться в стороне от проблем образования. Малый театр всегда был шоком для школы, для армии. А ведь это все составляющие культуры общества! Кино тоже важная часть моей жизнь, но там все шло более гладко.

Далеко не каждому, даже прекрасному актеру, выпадает шанс поработать с мэтрами зарубежного кинематографа. Вам же судьба подарила такой шанс. Это Акиро Куросава в «Дерсу Узала». Как эта встреча повлияла на Вашу актерскую судьбу?

-Я очень благодарен судьбе за эту встречу. Он был для меня Сенсеем, настоящим Учителем. Многое дал, многому научил в профессии, раскрывал тайны мастерства, что называется, «не стесняясь». Он уважал во мне Артиста.

В условиях тотальной безнравственности, которая царит в обществе, расслоение на супербогатых и нищенско – бедных, театр призван сыграть роль нравственного катализатора. Как зрители воспринимают классику жанра, как реагирует молодёжь?

-По-разному реагирует. Но, в основном - хорошо, правильно. Я каждый вечер вижу полный зрительный зал, в котором стоит тишина… Конечно, «в семье – не без урода», сейчас мы школьников не пускает по коллективным заявкам. А то приходили смотреть Грибоедова или Островского только потому, что они есть в школьной программе. И вели себя так, как в классе, никакие учителя помочь не могли. Сейчас мы сделали скидку на билеты, если в театр приходят дети с родителями. Вот тогда ребенок получит максимум пользы.

Юрий Мефодьевич, как вернуть духовность обществу?

-Надо изменить государственную политику в отношении отечественного, исторического, культурного и духовного наследия, укреплять нравственные устои российского общества.

Школа Малого театра важна не только для России. У Вас стажируются японцы, несколько выпусков «Щепки» осилили и корейцы. А им – то зачем это нужно? Мы же не едем в театр Кабуки перенимать опыт.

-Японцы и корейцы хотят соединить Восток с европейской цивилизацией, освоить европейскую культуру. Восток ведь очень своеобразен.

Я бы сказала, самобытен…

-Да. Мне многое там нравится, но многое и не понятно, как любому европейцу. Восточные люди понимают, что европейский театр намного лучше по своей структуре, а театр Кабуки - очень специфичен. Например, сейчас в Китае много наших специалистов, которые преподают мастерство актера, сценическую речь, историю театра. Тяга к знаниям очень характерна для восточных народов.

Как-то угрожающе звучит словосочетание «театральная реформа». Мне кажется, что театр – не то, что нужно реформировать, а то, что нужно беречь и сохранять. Что подразумевает такая реформа?

-Я убежден, что театр ни в какой реформе не нуждается! Просто чиновники, которые в этом деле ничего не понимают, хотят управлять театром. А на каком основании? Ведь это должны делать профессионалы, а не дилетанты. Я же не иду руководить больницей, если ничего не понимаю в медицине, так почему все считают, что театр – это очень просто?!

В репертуаре Малого одна классика. Почему Вы обходите стороной современную драматургию? Неужели нет ничего достойного?

-Это самая больная тема. Мы очень бережем правильность и чистоту языка, а современные пьесы предполагают сленг и всякие нецензурные выражения, которые мы не хотим произносить со сцены. Это настоящая чернуха, на которой нельзя воспитывать подрастающее поколение. Но есть и достойные вещи, правда их не много. Дипломные работы выпускников Щукинского училища, пьеса Распутина «Последний срок». Это прекрасный автор, зрители даже благодарят за спектакль.

Как Вы относитесь к современному прочтению классики?

-А зачем её современно прочитывать? Кому это надо? Если написано: «попечитель богоугодных заведений», то так и надо говорить. Если человек понимает классика, то зачем это изменять? Ведь классика - это простота. Я этот вопрос всем задаю, прошу объяснить мне, что такое ставить классику «по-современному»?

«По-современному» - это когда попечителя богоугодных заведений надо назвать социальным работником или медицинским менеджером. А если он произнесет классическую фразу «человек простотой: если умрет, то и так умрет, а если выздоровеет, то и так выздоровеет», вот тогда получится точно по-современному!

-Очень остроумно -) Я считаю, что надо сыграть классику так, что бы тебя понял сегодняшний зритель. Меня обижает, когда что наш театр называют «музейным театром». Ни один француз не назовет Комедии Франсез «музеем». А вообще, разве музей, это плохо? Тогда давайте распродадим Третьяковку, Эрмитаж.

Это потому, что потому что японцы и французы любят свою историю, чтут традиции.

-Это правда. Например, Комедии Франсэз никогда не сдает свое помещение гастролирующим театрам. Это запрещено еще со времен Наполеона. Зато нам ничего не жалко…

Юрий Мефодьевич, Вы достойно относитесь к актёрам старшего поколения. Это заслуживает особого уважения. Это позиция руководства или труппы?

-Это традиция коллектива, мы помогаем нашим старым и больным актерам, а в ближайшие месяцы планируем запустить такой проект, как «социальная пенсия для актеров Малого театра».

Вы настоящий адепт русского языка, можно сказать - русофил?

-Я просто впитал в себя и речь той местности, где я родился. Я никогда не забываю о своей малой Родине, для меня – это Забайкалье, удивительно красивый край. Когда сопки покрываются багульником – просто глаз отвести нельзя… Мне кажется, что сейчас понятие «родина» исчезает из сознания. Люди мигрируют, ищут, где лучше жить. А родину надо любить при любых обстоятельствах – и хороших, и плохих.

Вы бывали и даже работали в Германии. Как Вам эта страна?

-Германия - своеобразная страна, и многое в ней нравится. Например, мне очень симпатичны маленькие немецкие городки, это просто картинки, настоящие сказочные декорации. Таких чудных мест много, особенно на берегах Рейна. А ведь война тоже прошла по Германии, но немцы сумели максимально сохранить свою историю, культуру, свою самобытность.

Евгений Миронов очень уважительно относится к немецким режиссёрам, и считает, что у немцев есть чему поучиться. А Вам нравится творчество Питера Штейна и Томаса Остермайера?

-Мне нравится Штейн, его первые работы меня просто потрясли. Они были выдержаны в духе МХАТа. Он - признанный мастер. Но… там, где появляется много мастерства – оттуда уходить сердечность. Его первые спектакли были не такие изысканные, без фокусов, очень искренние. Как говорила моя педагог, Вера Николаевна Пашенная: «Играть надо на сливочном масле, а не на маргарине!».

Юрий Мефодьевич, за Вашу карьеру Вы не раз сталкивались с "немецкой" темой, Вам это было интересно?

-Да. «Весна на Одере» - это хорошее произведение Казакевича, очень честное. Мне нравится играть разведчиков, например Николая Кузнецова в «Сильных духом» или полковника Славина в «ТАСС уполномочен заявить». Это умные и интересные люди. А роль Вилли Лемана привлекла своей психологической стороной, ведь он сознательно начал сотрудничать с советской разведкой. И таких людей в Германии было не мало. Кстати, многие достоверные эпизоды из жизни Лемана легли в основу сценария «Семнадцати мгновений весны». Даже когда я играю отрицательного персонажа, то всегда стараюсь понять его поступки, оправдать с точки зрения человеческой личности.

Ну, Юрий Мефодьевич, Вам тогда надо было в адвокаты идти, а не в артисты! Кстати, а Вы немецкий изучали? Хотя бы для роли?

-Немецкий я даже во время войны в школе не учил. У нас был английский.

Какую русскую шутку немцы никогда не поймут?

-Да никакую не проймут, у нас юмор своеобразный.

Чем отличаются русские женщины от немок?

-Русские женщины - самые обаятельные и красивые, по крайней мере, мне так кажется. Хотя, недавно был в Германии, там тоже много молодых и красивых девчонок. Думаю, что не надо делить женщин на славянок, немок, скандинавок. Мир стал другой и женщины стали другими. А вот что отличает немок, так это их хозяйственность, организованность.

А эмигрировать Вам никогда не хотелось?

-Никогда-)))) Когда я мог это сделать - меня не приглашали, а когда стали приглашать - сам уже не хотел. А если серьезно – могу пожить в другой стране недельки две, максимум месяц, а потом - домой. Домой.

Юрий Мефодьевич, я благодарю Вас за интервью. Благодарю за Ваш талант, за Вашу интеллигентность. Спасибо.

Generic placeholder image
Наташа Николаева
Люблю исследовать биографии интересных людей




Ваш комментарий (*):
Я не робот...

Лучшие недели


Иван Батарев
Посетило:538
Иван Батарев
Яна Енжаева
Посетило:489
Яна Енжаева
Обличающий нацистов «Дневник Анны Франк»
Посетило:418
Анна Франк

Добавьте свою новость

Здесь
history