Итальянский поэт
Любое время, не потраченное на любовь, потрачено впустую.
ПодробнееЛюбовь — это когда он дает тебе частичку своей души, о которой ты никогда не подозревал.
ПодробнееМогильный был мужчиной по годам, по виду, по словам, его локоны были седыми, но его храбрость была зеленой.
ПодробнееНастоящую любовь нельзя найти там, где ее нет, и нельзя отрицать ее там, где она есть.
ПодробнееНе потому холода не морозили, Ни облака не манили Вечную цветущую весну.
ПодробнееИбо, когда последняя потребность в отчаянии движет, Кто смеет больше всего, тот дает мудрый совет. [Ит., Che spesso avvien che ne' maggior perigli Son piu audaci gli ottimi consigli.]
ПодробнееСтряхивая ужасы с его пылающих волос, кровавая комета мерцает в сумрачном воздухе.
ПодробнееДень удачи похож на день сбора урожая, Мы должны быть заняты, когда кукуруза созреет.
ПодробнееУ женщин языки коварные, а сердца лукавые, Они будут, они не будут; дураки, что на них верят; Ибо в речи их смерть, в улыбке ад. [Ит., Femmina e cosa garrula e fallace: Vuole e disvuole, e folle uom
ПодробнееБыть может, если бы ты однажды насладился Тысячной долей всего счастья, Которым наслаждается сердце возлюбленного, ответной любовью, Раскаявшись, ты бы непременно со вздохом сказал: «Воистину пропало
ПодробнееОн, исполненный стыдливости и правды, много любил, мало надеялся и ничего не желал.
ПодробнееТогда среди цветов и весен, Занимаясь восхитительной забавой, Влюблённые сидели без конфликтов, без пламени.
ПодробнееО счастливый, золотой век! Не для того реки текли Молочными ручьями, И мед падал с деревьев.
ПодробнееТе делают свое состояние, кто крепок и мудр, Ум правит небесами, рассудительность направляет небеса. [лат. Che sovente addivien che'l saggio e'l forte. Fabro a se stesso e di beata sorte.]
ПодробнееКак молния сверкает раньше грома, так сострадание предшествует любви.
ПодробнееМастер клеветы обвиняет, даже рассыпаясь в похвалах.
Подробнее