Один из самых талантливых английских поэтов рубежа веков
Они недолги, дни вина и роз.
ПодробнееПрошлой ночью, ах, вчера ночью между ее губами и моими Падала тень твоя, Цинара! твое дыхание пролилось на мою душу между поцелуями и вином; И я был опустошен и болен старой страстью, Да, я был опуст
ПодробнееОни недолги, дни вина и роз. Из туманного сна наш путь появляется на время, затем закрывается во сне.
ПодробнееОни не длинные, плач и смех. Любовь, желание и ненависть; Я думаю, что им не будет в нас доли после того, как Мы пройдем через ворота.
ПодробнееБледно-янтарный солнечный свет падает на Краснеющие октябрьские деревья... Разве мы не лучше и не дома В мечтательной Осени, мы, считающие, что Радость урожая не стоит мечты? Вскоре наступит ночь, Ит
ПодробнееЯ плакал от безумной музыки и от более крепкого вина.
ПодробнееПозволь прильнуть к тебе в последний раз
И умереть, упав к тебе на грудь!
Но прежде в омут этих тёмных глаз
Вглядеться - и уснуть.Но если так нельзя - молчи! Представь,
Что мы в тв
И здоровье, и надежда ушли туда, куда и любовь,
В тоскливое забвение потерянных вещей.
Призраки сопровождают нас до конца
Та была любовницей, а тот, может быть, другом.And health and ho