Английский поэт, современник Шекспира
Человек, которого сама природа создала для насмешек над собой, а истина для подражания.
ПодробнееТак проходит по прошествии дня Из смертной жизни лист, бутон, цветок; Нет больше расцвета после первого увядания, Что прежде стремились украсить и постель, и беседку Многих дам и многих любовников. П
ПодробнееОднажды пойманная рыба, новая наживка вряд ли клюнет.
ПодробнееАх, дурак! Слабонервная прекрасная леди никогда не могла победить.
ПодробнееАх, когда этот долгий утомительный день закончится, И позволь мне прийти к моей любви? Как медленно тратят часы их числа! Как медленно шевелится унылое Время его перья!
ПодробнееЗатем наступил октябрь, полный веселого ликования.
ПодробнееИбо возьми свой баллаун, если ты так мудр, И взвесь ветры, что дуют под небом; Или взвесьте свет, восходящий на востоке; Или взвесьте мысль, которая исходит из человеческого разума.
ПодробнееИбо то, что все люди тогда называли добродетелью, теперь называется пороком; и то, что было пороком, Теперь стало высшей добродетелью, и поэтому используется всеми: Прямо сейчас неправильно, а то, чт
ПодробнееЖалкое состояние человека, Которое так свежо утром и увядает поздно вечером.
ПодробнееПокровитель истинного Святейшества, Гнусное заблуждение побеждает: Лицемерие его, чтобы заманить в ловушку, Достучаться до его дома.
ПодробнееЯркая, как утренняя звезда, С востока с пылающими кудрями ночи, Чтобы сказать, что рассвет приближается.
ПодробнееДобрый Хоббинолл, что тебя ждет? Что! Кто-нибудь из волков убил твоих нежных ягнят? Или твоя волынка сломалась, это так мило звучит? Или ты из любимой девушки несчастной?
ПодробнееИбо душа принимает форму тела; Ибо душа есть форма, и созидает тело.
ПодробнееИтак, собери Розу, пока она еще в расцвете сил, Ибо скоро наступит возраст, когда ее гордость обесцветится: Собери Розу любви, пока еще есть время.
ПодробнееОт хорошего к плохому, от плохого к худшему, От худшего к тому, что хуже всего, А потом вернуться к прежнему падению.
ПодробнееХотя море с волнами постоянно лань ест землю, его больше нет; Земля меньше или теряет должное: Ибо все, что падает из одного места, С приливом переносится в другое: Ибо нет ничего потерянного, что мо
ПодробнееПоспешный гнев и неосмотрительный риск порождают позднее раскаяние и продолжительное бесславие.
ПодробнееНет изящного цветка или травы, которая растет на взрослом, Нет дендрария с нарисованными цветочными платьями И сладко пахнущими, но там можно было бы найти их, Чтобы распустить прекрасные почки и раз
ПодробнееБыть мудрым и любить, Даровано мало богам наверху.
ПодробнееТам научные искусства процветают в великом почете, И остроумие поэтов ценится бесподобно; Религия имеет силу, опирающуюся на нее, продвигая добродетель и подавляя порок. Ибо все добро, всякая благода
ПодробнееЧерез знание мы созерцаем творение мира, Как в колыбели он впервые взрастил; И судить о хитрости Природы, Как вещи она сформировала из бесформенной массы.
ПодробнееНаконец, золотые восточные врата Величайших небес открылись, И Феб, свежий, как жених к своей подруге, Вышел вперед, тряся своим росистым сеном; И швыряет сверкающие лучи сквозь сумрачный воздух.
ПодробнееОн часто находит лекарство, которое дает его горе; Но двойные печали поражают затаившихся оленей, Как бушующее пламя, стремящееся подавить.
ПодробнееЗаконы должны быть приспособлены к нравам и условиям жизни людей, которым они должны приносить пользу, а не навязываться им в соответствии с простым правилом права.
ПодробнееВсякая плоть порождает слабость!
ПодробнееИбо с тех пор, как упустил твой радостный взгляд из моих глаз, мой веселый день превратился в безрадостную ночь.
ПодробнееИбо если бы добро не хвалили больше, чем зло, Никто не стал бы выбирать добро по своей воле.
ПодробнееСладкая притягательная благодать, Полная уверенность, которую дает взгляд, Постоянное утешение в лице, Черты евангельских книг - Я знаю, что лицо не может лгать, Чьи мысли ясны взору.
ПодробнееТам непрекращающаяся весна, и жатва там непрерывна, и то и другое встречается одновременно: Ибо обе ветви несут смеющиеся цветы, И свежими красками украшают распутный расцвет, И тянутся к тяжелым дер
Подробнее