Ћюдибиографии, истории, факты, фотографии

“омас ћор

   /   

Thomas More

   /
             
‘отографи€ “омас ћор (photo Thomas More)
   

ƒень рождени€: 07.02.1478 года
ћесто рождени€: Ћондон, ¬еликобритани€
ƒата смерти: 06.07.1535 года
ћесто смерти: Ћондон,  анада
¬озраст: 57 лет

√ражданство: ¬еликобритани€
—оцсети:


»стори€ жизни

англ. гуманист, гос. де€тель и писатель; один из основоположников утопического социализма

“омас ћор (1478-1535) происходил из зажиточной семьи лондонских бюргеров. Ѕыл знатоком греческих и латинских авторов, библейских текстов и произведений отцов христианской церкви. ѕисатель ћор не чуралс€ и политической де€тельности - он был некоторое врем€ и членом английского парламента, и шефом Ћондона, выполн€€ дипломатические поручени€.

10.10.2006

’орошо зна€ жизнь своей родины, английский гуманист проникс€ сочувствием к бедстви€м ее народных масс. Ёти его настроени€ и получили свое отражение в знаменитом произведении с длинным заголовком в духе того времени - Ђ¬есьма полезна€, как и занимательна€, поистине золота€ книжка о наилучшем устройстве государства и о новом острове ”топи€...ї.

“омас ћор фотографи€
“омас ћор фотографи€

ќна была издана при ближайшем участии Ёразма –оттердамского, близкого друга писател€, посв€тившего ему свою Ђѕохвалу глупостиї, законченную в доме ћора в 1616 году, и сразу приобрела большую попул€рность в гуманистических кругах.

ѕовествование в ней ведетс€ от имени вымышленного автором путешественника –афаила √отлоде€, что придало книге дополнительный литературный успех в эпоху географических открытий и путешествий. »менно такой страной и была объ€влена здесь ”топи€ - греческое слово, образованное ћором и обозначавшее буквально Ђместо, которого нетї (сам он переводил название этой страны как ЂЌигде€ї, Nusguama).

 нига состоит из двух частей. ¬тора€, больша€ из них и написанна€ сначала, излагает утопийский образ жизни, в то врем€ как перва€ часть, написанна€ после второй, дает прежде всего весьма критическое описание современной јнглии.

¬ дальнейшем ћор стал ближайшим сотрудником корол€ √енриха VIII, который в своих политических расчетах оказывал известное покровительство гуманистам, использу€ их литературные и политические таланты. ћор получил рыцарское звание, был председателем палаты общин, а в 1629 году зан€л высший государственный пост, став лордом-канцлером јнглии. ќднако судьба его круто изменилась, когда √енрих VIII решил стать на путь церковной реформы, чтобы завладеть богатствами католической церкви в јнглии. ћор выступал за духовное единство христианско-католического мира и был противником такой церковной реформы, котора€ один догматизм замен€ла другим, столь же нетерпимым. ќтказавшись прис€гнуть королю как новому главе церкви, в 1532 году ћор попросил освободить его от должности лорда-канцлера, к крайнему неудовольствию √енриха. ”йд€ в отставку, ћор не критиковал королевской политики. ќн просто молчал. Ќо его молчание было красноречивее слов. ќсобенно ожесточена против ћора была јнна Ѕолейн, котора€ не без оснований считала, что €вное неодобрение со стороны человека, пользовавшегос€ всеобщим уважением, €вл€етс€ весомым политическим фактором. ¬едь нова€ королева отнюдь не пользовалась попул€рностью, в день коронации ее встретили на улицах бранью, криками Ђшлюхаї. √енрих VIII вполне раздел€л €рость жены, но не рискнул, да это было и не в его манере, расправл€тьс€ с бывшим канцлером, мину€ обычную судебную процедуру.

¬ 1534 году ћор был вызван в “айный совет, где ему было предъ€влено лживое обвинение во вз€точничестве. ќпытный юрист, он без труда опроверг эту не очень умело придуманную клевету. ¬ вину ћору вмен€лось также поощрение некоей Ђкентской св€той девыї ≈лизаветы Ѕартон, наполовину безумной, наполовину обманщицы. ќна за€вл€ла, что действует по пр€мому внушению божьему, и предрекала, что, если король женитс€ на јнне Ѕолейн, он потер€ет трон. (¬месте с ћором в содействии Ђизменеї Ѕартон обвин€лс€ также епископ ‘ишер.) ¬торой навет не достиг цели, как и первый. ћор сумел доказать, что, беседу€ с кентской Ђпророчицейї, он пыталс€ убедить ее прекратить недозволенные высказывани€ о действи€х монарха. “ретье обвинение оказалось совсем неожиданным. ћор, утверждали его судьи, 13 лет назад подстрекал своего повелител€ слишком гор€чо выступить в защиту –има против начатой тогда Ћютером –еформации. »менно за этот шаг папа наградил √енриха почетным званием Ђзащитника верыї, который был включен в официальный титул английского корол€. “еперь же трактат √енриха, заполненный доказательствами в пользу верховенства римского первосв€щенника, оказалс€ совсем некстати дл€ коронованного главы английской –еформации. ѕоэтому король в соответствии со своим обычным благородством постаралс€ переложить ответственность за собственный опус на ћора и таким образом погубить своего бывшего любимца. Ќо дело оп€ть сорвалось. ћор во внешне учтивой форме убедительно показал всю нелепость возведенного на него поклепа. ¬едь не кто иной, как ћор, настойчиво советовал тогда королю умерить усердие в защите прит€заний папства, счита€ такой излишний пыл неразумным с точки зрени€ английских интересов.

“айный совет должен был на этот раз отступить, но ћор слишком хорошо знал √енриха, чтобы питать иллюзии.  ороль собиралс€ провести осуждение бывшего канцлера палатой лордов, но потом решил дождатьс€ более удобного случа€. Ђ“о, что отсрочено, не оставленої, - сказал ћор своей дочери ћаргарэт, когда она перва€ сообщила ему о том, что против него выдвинуты дополнительные обвинени€.

ѕравда, даже среди членов “айного совета находились люди, которые либо из политических соображений, либо под вли€нием известной симпатии к ћору делали попытки предостеречь его. ¬ их числе был и герцог Ќорфолк, особыми сентиментами отнюдь не отличавшийс€. ѕри встрече с ћором он сказал по-латыни: Ђ√нев корол€ - это смертьї. ћор спокойно ответил:

Ћучшие дн€

¬ладимир  рамник. Ѕиографи€
ѕосетило:26070
¬ладимир  рамник
«атворническа€ старость ћарины Ћадыниной
ѕосетило:21064
ћарина Ћадынина
¬ладимир ’аритонов. Ѕиографи€
ѕосетило:17169
¬ладимир ’аритонов

ЂЁто все, милорд? “огда поистине разница между ¬ашей милостью и мной только в том, что мне предстоит умереть сегодн€, а ¬ам - завтраї.

Ќовое обвинение возникло в св€зи с парламентским актом от 30 марта 1534 года. ѕо этому закону был положен конец власти папы над английской церковью, дочь корол€ от первого брака ћари€ объ€вл€лась незаконнорожденной, а право наследовани€ престола переходило к потомству √енриха и јнны Ѕолейн.  ороль поспешил назначить специальную комиссию, которой было предписано принимать кл€тву верности этому парламентскому установлению. ћор был вызван одним из первых на заседание комиссии. ќн за€вил о согласии прис€гнуть новому пор€дку престолонаследи€, но не вводимому одновременно устройству церкви (а также признанию незаконным первого брака корол€). Ќекоторые члены комиссии, включа€ епископа  ранмера, руководившего проведением церковной реформы, сто€ли за компромисс. »х доводы заставили заколебатьс€ √енриха, опасавшегос€, как бы суд над ћором не вызвал народных волнений. √лавному министру “омасу  ромвелю и королеве удалось переубедить трусливого корол€. ќни внушили √енриху, что нельз€ создавать столь опасный прецедент: вслед за ћором и другие попытаютс€ не соглашатьс€ со всеми пунктами исторгаемой у них прис€ги. (¬озможно, немалую роль сыграл здесь и канцлер ќдли.) 17 апрел€ 1534 года после повторного отказа дать требуемую кл€тву ћор был заключен в “ауэр.

—уровость тюремного режима была резко усилена в июне 1535 года, после того как было установлено, что заключенный переписывалс€ с другим узником - епископом ‘ишером. ћора лишили бумаги и чернил. ќн уже настолько ослаб от болезни, что мог сто€ть, только опира€сь на палку. 22 июн€ был обезглавлен ‘ишер. ”силилась подготовка к процессу ћора.

ѕри дворе очень наде€лись, что тюремные лишени€ подорвали не только физические, но и духовные силы ћора, что он будет уже не в состо€нии использовать свой талант и остроумие в судебном зале. ѕродолжались и лихорадочные поиски улик, доказывающих Ђизменуї, а поскольку таковых не было в природе, пришлось их спешно изобретать и создавать.

12 июн€ в камере ћора неожиданно по€вилс€ в сопровождении еще двух лиц генеральный прокурор –ичард –ич, одна из наиболее бессовестных креатур корол€. –ич формально прибыл, чтобы изъ€ть книги ћора, еще сохранившиес€ у него в тюрьме. ќднако в действительные намерени€ –ича входило совсем другое - побудить ћора в присутствии свидетелей к высказывани€м, которые можно было бы представить как нос€щие изменнический характер. ѕровокатор задал первоначально, казалось бы, невинный вопрос: если его, –ича, парламент провозгласит королем, признает ли ћор за ним этот титул? ”зник с готовностью дал утвердительный ответ. Ќу а если, не унималс€ прокурор, парламент сделает его, –ича, папой, согласитс€ ли ћор и с этим решением? ¬о втором вопросе уже заключалась ловушка, в которую, впрочем, –ич и не наде€лс€ поймать ћора.  оролевский приспешник рассчитывал лишь так исказить слова заключенного, чтобы как-то можно было подвести их под пон€тие государственной измены. ћор ответил, что парламент имеет право заниматьс€ статусом светских государей, и добавил:

Ђƒопустим, парламент примет закон, что бог не должен €вл€тьс€ богом, признаете ли ¬ы, мистер –ич, что бог это не бог?ї

ЂЌет, - испуганно ответил генерал-прокурор, - € откажусь признать это, поскольку парламент не имеет права принимать такие законыї.

ћор после этого уклонилс€ от продолжени€ беседы, да и –ич счел ее слишком опасной дл€ самого себ€. ќн решил не рисковать и пустить в ход надежное оружие - лжесвидетельства...

√енрих не желал больше медлить с началом процесса. Ётот суд должен был стать орудием устрашени€, демонстрацией того, что все, даже наиболее вли€тельные, лица в государстве обречены на смерть, если только они перестают быть беспрекословными исполнител€ми королевской воли.

Ѕосым, одетым в нар€д арестанта, ћор был пешком приведен из темницы в залу ¬естминстера, где заседали судьи. ќбвинение включало Ђизменническуюї переписку с ‘ишером, которого ћор побуждал к неповиновению, отказ признать корол€ главой церкви и защиту преступного мнени€ относительно второго брака √енриха. ¬иной считалось даже само молчание, которое ћор хранил по важнейшим государственным вопросам.

ќбвин€емый был настолько слаб, что суду пришлось разрешить ему отвечать на вопросы, не встава€ с места. Ќо в этом немощном теле по-прежнему был заключен бесстрашный дух. ћор не оставил камн€ на камне от обвинительного заключени€. ќн, между прочим, заметил, что молчание всегда считалось скорее знаком согласи€, а не признаком недовольства.

„тобы как-то укрепить позиции обвинени€, был вызван в качестве свидетел€ –ич, изложивший свой разговор с ћором.  оролевский клеврет увер€л, что после его ответа на вопрос ћора, может ли парламент объ€вить, что бог не €вл€етс€ богом, заключенный добавил: Ђ“ем более парламент не может сделать корол€ верховным главой церквиї. “акова была главна€ Ђуликаї, единственна€ легальна€ зацепка, на основании которой суд мог вынести обвинительный приговор.

ѕр€мо смотр€ в глаза негод€ю, после того как тот сообщил суду эту €кобы произнесенную ћором фразу, обвин€емый сказал: Ђ≈сли то, что ¬ы изложили под прис€гой, мистер –ич, - правда, тогда пусть мне никогда не лицезреть лика божьего. Ётого € бы не сказал, будь дело по-иному, за все сокровища мира. ѕо правде говор€, мистер –ич, мен€ более огорчает ¬аше лжесвидетельство, чем мо€ собственна€ погибельї.

¬ызванные по просьбе –ича два его спутника поостереглись чрезмерно от€гощать свою совесть. ѕо их словам, они были целиком поглощены разбором книг арестованного и ничего не слыхали из слов, которыми он обмен€лс€ с –ичем. ƒл€ всех было очевидно, что –ич лжет. Ќо это мало что могло изменить, просто судь€м, которые больше всего ценили королевские милости и опасались монаршего гнева, пришлось еще более бесцеремонно обойтись с законами.

Ђ¬ы, ћор, - кричал канцлер ќдли, - хотите считать себ€ мудрее... всех епископов и вельмож јнглииї.

ѕослушные прис€жные вынесли требуемый вердикт. ¬прочем, даже участники этой судебной расправы чувствовали себ€ не в своей тарелке. Ћорд-канцлер, стара€сь побыстрее покончить с непри€тным делом, стал зачитывать приговор, не предоставив последнего слова обвин€емому. —охран€вший полное присутствие духа ћор добилс€, чтобы ему дали возможность высказать убеждени€, за которые он жертвовал жизнью. “ак же спокойно выслушал он приговор, обрекавший его на варварски жестокую казнь, котора€ была уготована государственным преступникам.

“екст приговора был таков:

Ђ¬вергнуть его при содействии констебл€ ”иль€ма  ингстона в “ауэр, оттуда влачить по земле через все лондонское —ити в “айберн, там повесить его так, чтобы он замучилс€ до полусмерти, сн€ть с петли, пока он еще не умер, отрезать половые органы, вспороть живот, вырвать и сжечь внутренности. «атем четвертовать его и прибить по одной четверти тела над четырьм€ воротами —ити, а голову выставить на лондонском мостуї.

 онстебль “ауэра  ингстон был искренним другом ћора. ѕосле приговора он сопровождал ћора из ¬естминстера к причалу Ђ—тарый лебедьї близ “ауэра. — т€желым сердцем и не сдержива€ слез, он простилс€ с ћором. ¬последствии  ингстон признавалс€ ”иль€му –оперу: Ђ„естное слово, мне было стыдно за себ€; уход€ от ¬ашего отца, € почувствовал такую слабость духа, что он, которого € должен был утешать, был столь мужествен и тверд, что сам утешал мен€ї...

 азнь состо€лась спуст€ четыре дн€ после суда. » каждый день ћаргарэт –опер посылала в “ауэр к отцу свою служанку ƒороги  олли, чтобы передать с ней письмо и получить от отца ответную записку.

¬месте с последним письмом к дочери и всем близким ћор передал ƒороги  олли свою влас€ницу, которую он носил до последних дней, и свой бич дл€ самобичевани€. ѕоследнее письмо ћора к дочери €вно написано в спешке. ¬ нем ћор прощалс€ с семьей, посылал свое благословение близким, с любовью вспоминал последнее свидание с дочерью после суда по дороге из ¬естминстера в “ауэр, утешал как только мог и сообщал о своей готовности и желании Ђидти к Ѕогуї не позднее, чем завтра, то есть 6 июл€, в канун праздника ‘омы  ентерберийского и на восьмой день после праздника св€того апостола ѕетра.

–ано утром 6 июл€ 1535 года в “ауэр прибыл друг ћора поэт “омас ѕоп, служивший в канцел€рском суде. ѕоп сообщил ћору о том, что он должен быть казнен в 9 утра и король заменил ему мученическую казнь в “айберне отсечением головы. ћор спокойно выслушал сообщение своего друга и поблагодарил корол€ за его Ђмилостьї.

ƒаже враги ћора отмечали силу духа и мужество, с которыми он готовилс€ к смерти, словно вовсе ее не бо€лс€. ќн находил в себе силы, чтобы шутить в чисто английском духе и перед свиданием с плахой. Ђ“ак, по прибытии в “ауэр, - писал помощник шерифа в лондонском —ити Ёдуард ’олл, - один из служащих потребовал верхнюю одежду прибывшего в качестве вознаграждени€. ћор ответил, что тот получит ее, и сн€л свой колпак, говор€, что это сама€ верхн€€ одежда, которую он имеетї.

ћимо людской толпы, как всегда сопровождавшей подобные процессии, ћор спокойно шел на казнь. ƒолгие мес€цы тюрьмы и мучительные допросы совершенно подорвали его здоровье. ќн сильно исхудал, и от слабости ему трудно было идти. Ќо, когда изредка он останавливалс€, чтобы передохнуть, и бросал взгл€д на толпу, в его серых глазах, как и прежде, светилась необычайна€ €сность и сила духа, в них были мысль и даже юмор.

 ороль запретил ему произносить предсмертную речь, котора€ разрешалась в то врем€ всем казнимым, очевидно, бо€лс€, что слова этого блест€щего оратора вызовут возмущение в народе. » на эшафоте в последние предсмертные минуты ћор не утратил способности шутить. ѕодойд€ к наспех сколоченному эшафоту, он попросил одного из тюремщиков: Ђѕожалуйста, помоги мне взойти, а сойти вниз € уж постараюсь как-нибудь и самї. ѕоднима€сь, он сказал палачу: ЂЎе€ у мен€ коротка, цельс€ хорошенько, чтобы не осрамитьс€ї. ”же на эшафоте, беседу€ с палачом, осужденный шутливо бросил ему за мгновение до рокового удара:

Ђѕостой, уберу бороду, ее незачем рубить, она никогда не совершала государственной изменыї.

Ќасаженна€ на кол голова Ђизменникаї еще много мес€цев внушала лондонцам Ђпочтениеї к королевскому правосудию...

”знав о гибели ћора, его друг, известный писатель Ёразм –оттердамский сказал: Ђ“омас ћор... его душа была белее снега, а гений таков, что јнглии никогда больше не иметь подобного, хот€ она и будет родиной великих людейї.

 атолическа€ церковь позднее причислила ћора к лику св€тых. »звестный английский историк справедливо заметил в этой св€зи: Ђ’от€ мы сожалеем о казни св€того “омаса ћора, как одной из мрачных трагедий нашей истории, нельз€ игнорировать того факта, что, если бы √енрих не отрубил ему голову, его (вполне возможно) сожгли бы по приговору папыї.

 азнь ћора вызвала немалое возмущение в ≈вропе. јнглийскому правительству пришлось подготовить и разослать иностранным дворам подробные разъ€снени€, призванные оправдать этот акт. “екст объ€снений очень разнилс€ в зависимости от того, кому они предназначались: протестантским кн€зь€м или католическим монархам.




¬аш комментарий (*):
я не робот...

Ћучшие недели

¬ладимир  рамник. Ѕиографи€
ѕосетило:26070
¬ладимир  рамник
‘едор ”глов. Ѕиографи€
ѕосетило:30336
‘едор ”глов
‘абио  апелло. Ѕиографи€
ѕосетило:23962
‘абио  апелло

ƒобавьте свою информацию

«десь
јдминистраци€ проекта admin @ peoples.ru