Ћюдибиографии, истории, факты, фотографии

јлессандро  алиостро

   /   

Alessandro Kaliostro

   /
             
‘отографи€ јлессандро  алиостро (photo Alessandro Kaliostro)
   

ƒень рождени€: 02.06.1743 года
ћесто рождени€: ѕалермо, »тали€
ƒата смерти: 26.08.1795 года
ћесто смерти: —ан-Ћео в јпеннинах, »тали€
¬озраст: 52 года

√ражданство: »тали€

јлессандро  алиостро: Ќеобыкновенные приключени€ италь€нца в –оссии

»звестный мистик и авантюрист, называвший себ€ разными именами.

ќсновной задачей всей жизни графа  алиостро Ч если присмотретьс€ к роду его де€тельности Ч было стремление убедить как современников, так и потомков в своей, говор€ современным €зыком, виртуальности. ј посему туману граф напустил немалого. », видимо, совершенно не случайно этот вполне реальный исторический персонаж превратилс€ в легенду...

VK Facebook Mailru Odnoklassniki Twitter Twitter Print

26.08.2020

јбсолютно достоверных сведений относительно даты его рождени€ не существует, однако считаетс€, что родилс€  алиостро в начале июн€ 1743 года на —ицилии, в городе ѕалермо. Ёто известно, разумеетс€, не от самого  алиостро, любившего ошарашивать публику рассказами о своих встречах с библейскими пророками и участии в орги€х римских императоров. ¬се даты и сведени€ о нем были собраны агентами папской инквизиции, когда в том настала нужда. ≈динственно их старани€м мы и об€заны возможности хот€ бы в общих чертах проследить за историей жизни, словно сочиненной писателем-фантастом.

јлессандро  алиостро фотографи€
јлессандро  алиостро фотографи€

ѕьетро и ‘еличита Ѕальзамо, имевшие лавочку, где торговали шелковыми лентами, очень хотели дать своему сыну ƒжузеппе достойное образование. »м казалось, что из мальчика выйдет толк Ч слишком уж заметными, даже на первый взгл€д, в нем были живой ум, сообразительность и пылкое воображение. Ќо приохотить ƒжузеппе к серьезным зан€ти€м было делом непростым. ≈два овладев грамотой и счетом, он сбежал из семинарии и был силком водворен в бенедиктинский монастырь, где попалс€ на глаза монаху-аптекарю. “от вз€л шустрого мальчишку к себе в помощники. ѕеред ƒжузеппе открылс€ мир, потр€сший его воображение. “еперь его уже было не выгнать из полутемной кельи-лаборатории, где он под руководством наставника занималс€ химией, биологией и медициной.  ак знать, быть может, юному Ѕальзамо была уготована стез€ ученого. Ќо словно нечиста€ сила столкнула его с этой почетной дороги и он вильнул в сторону. ƒа как! ”личенный в какой-то некрасивой проделке, ƒжузеппе вылетел из монастыр€ и оказалс€ на воле, где раскрылись совсем иные его способности.

—очинить фальшивое завещание, приписать лишний нуль к заемному письму, подделать документ Ч все это оказалось дл€ ƒжузеппе делом увлекательным и, как вы€снилось, прибыльным. ѕодхлестнутый буйной фантазией, он стремительно расшир€л набор Ђуслугї, которые можно было предложить почтеннейшей публике. Ќа свет по€вились рецепты различных настоек и порошков, а также своего рода инструкции по обнаружению кладов. Ќашелс€ и клиент Ч золотых дел мастер и ростовщик, некто ћурано. ƒжузеппе обещалс€ помочь ему Ђвз€тьї клад, спр€танный, как он уверил старика, в одной из пещер под ѕалермо. ѕосле долгих переговоров, в ходе которых молодой Ѕальзамо выказал себ€ куда более ловким мошенником, чем старый ростовщик, ћурано согласилс€ положить перед входом в пещеру немалое количество золота. «а это ему было обещано, что, войд€ в темноту и остава€сь там в течение часа, он услышит, где надо искать сокровищеЕ

јлессандро  алиостро фотографи€
јлессандро  алиостро фотографи€

Ёта примитивна€ и на редкость легко удавша€с€ афера принесла Ѕальзамо деньги, с которыми он мгновенно исчез из ѕалермо и отправилс€ странствовать по »талии. “о, как беспроигрышно он пополн€л свои карманы, везде наход€ наивных простаков, прибавл€ло ему энтузиазма. »деи рождались в его голове одна заманчивее другой. ќднажды он решил посетить свою родную тетку, жившую в ћессине, но, прибыв туда, узнал, что ¬инченца  алиостро приказала всем своим родным долго жить, предварительно поделив между ними наследство. Ѕальзамо решил оставить в пам€ть о ¬инченце ее фамилию, и впредь стал именовать себ€ графом јлессандро  алиостро. Ёто звучало куда весомее.

ќбрет€ новое им€, он отправилс€ на ¬осток. ¬ыбор оказалс€ на редкость удачным и результативным именно дл€ человека с его наклонност€ми. “ам у дервишей и факиров перен€л он чудеса древней магии, приемы профессионального, довольно сложного фокусничества, овладел искусством массового гипноза и изучил магические формулы. ќн дополнил свои знани€ в области химии, научившись окрашивать ткани Ђпод золотої, узнал свойства никогда ранее не виданных им материалов. ќценив открывшиес€ возможности,  алиостро с рвением начал покупать экзотические предметы, собирал коллекции растений, камней, минералов, которые после отлично затверженных уроков преврат€тс€ в лекарства и талисманы, за которыми в скором будущем будут гон€тьс€ европейские пациенты графа. Ётого мистического багажа хватит графу  алиостро на всю жизнь.

јлессандро  алиостро фотографи€
јлессандро  алиостро фотографи€

Ќа ¬остоке же сложилс€ и его внешний, чрезвычайно эффектный, воспламен€ющий воображение облик. ќн пристрастилс€ носить длинный шелковый нар€д, чем-то напоминавший р€су св€щенника, на лиловом бархате которого отчетливо выдел€лись иероглифы красного цвета. √оловной убор состо€л из золотопарчевого тюрбана, щедро украшенного блест€щими камень€ми, талию его обычно перехватывал по€с, на котором крепилс€ рыцарский меч с руко€тью в форме креста, а на пальцах сверкали перстни, украшенные бриллиантами неверо€тной величины. —уд€ по сохранившимс€ описани€м,  алиостро был невысок ростом, но в таком облачении фигура его казалась достаточно внушительной. —воему лицу, которое вр€д ли можно было назвать красивым, он умел придавать самые разные выражени€, а его большие темные глаза часто устремл€лись к небу с тем кротким, умол€ющим взгл€дом, который свидетельствовал о том, что в его т€желых мирских делах он получает помощь свыше.

ќткуда именно  алиостро прибыл в 1777 году в Ћондон, оп€ть же доподлинно неизвестно. ≈сть мнение, что перед этим он успел посетить остров ћальту, получив от гроссмейстера ћальтийского ордена рекомендательные письма, а затем побывать на родине. ѕриехав в –им, он женилс€ на Ћоренце ‘еличиани Ч девушке редкой красоты, но абсолютно безродной и не принесшей ему никакого приданого. ѕоследнее обсто€тельство  алиостро нисколько не смущало, ему гораздо важнее была ее внешность, которой он собиралс€, в случае надобности, воспользоватьс€. √овор€т, правда, что ее красота далеко не всегда радовала одного графа и что он €кобы успешно подторговывал ее прелест€ми, когда видел в этом смысл. ќна же в свою очередь ничего против этого не имела и в затруднительных случа€х не раз выручала супруга подобным образом.

ј пока экипаж, везший графа и Ћоренцу, начал путешествие по ≈вропе. Ѕарселона, ћадрид, Ћиссабон, Ћондон Ч столицы смен€ли небольшие города. Ќо тех, дл€ кого по€вление Ђчеловека, который мог всеї, было равнозначно €влению ћессии, хватало везде. ћало-помалу  алиостро и сам вошел в роль сверхчеловека, знатока целого комплекса Ђтайных наукї, невиданного по своей широте и разнообразию. ≈вропа слишком невелика, а обещанные благоде€ни€ слишком желанны, чтобы и в полном отсутствии средств массовой информации слава о чудесном маге распростран€лась со скоростью эпидемиологического заболевани€. ѕо€вл€€сь то здесь, то там,  алиостро старалс€ придерживатьс€ двух главных правил: нигде не задерживатьс€ подолгу и избегать общества людей, которые могли бы разоблачить его Ђмагиюї. ќднако кажда€ Ђгастрольї имела свою окраску, исход€ из особенностей местной жизни и интересов.

Ћучшие дн€

√еоргий ярцев. Ѕиографи€
ѕосетило:11258
√еоргий ярцев
ћихаил “рухин. Ѕиографи€
ѕосетило:8672
ћихаил “рухин
¬еселый герой с печальным взгл€дом
ѕосетило:6680
Ћеонид Ѕыков

Ќапример, в 1777 году в Ћондоне де€тельность  алиостро в основном касалась Ђращени€ї драгоценных камней, различных лотерей и масонской де€тельности. ѕоклажа, с которой передвигалс€ маг, вмещала огромное количество чудесных дл€ глаза обывател€ вещей. –асположившись в Ћондоне в пустующем особн€ке,  алиостро тут же превратил одно из помещений в лабораторию. ¬ колбах и ретортах, подогреваемых на горелках, посто€нно что-то булькало. „уть поодаль, не дыша, на манипул€ции  алиостро смотрели немногие счастливцы, удостоенные огромной чести видеть чудеса. » они их видели. √раф, сосредоточенно загл€нув в книгу с каббалистическими знаками, бросалс€ к шип€щему сосуду, а затем на глазах у потр€сенных зрителей вытаскивал из него драгоценный камень и устало бросал его в чашу в виде черепа.  роме того, по английской столице поползли слухи, что  алиостро способен заранее угадывать выигрышные номера лотерей. » действительно, он с самым равнодушным видом сообщал заветные цифры тем, кто в эту счастливую минуту оказывалс€ возле него.

» наконец, в Ћондоне  алиостро представл€ет себ€ родоначальником еще не виданной формы масонства. Ќа ¬остоке-де он познал секреты самого давнего, восход€щего ко временам египетских фараонов учени€. ћестные масоны отнеслись к своему собрату по ќрдену крайне доброжелательно. —толь попул€рна€ и востребованна€ фигура как бы лила воду на общую мельницу, а потому лондонские Ђпосв€щенныеї весьма охотно снабжали Ђ¬еликого коптаї, как именовал себ€  алиостро, немалыми средствами. » все-таки скандал, в основе которого лежало обвинение  алиостро в мошенничестве, разразилс€. ќн стоически перенес череду непри€тных разбирательств, но судьи так и не смогли инкриминировать ему ничего преступного. » все же изр€дно нажившийс€  алиостро предпочел исчезнуть с берегов “емзы.

Ћетним днем 1780 года во главе целой кавалькады поклонников, встретивших его за чертой города,  алиостро въехал в —трасбург. Ќа городском мосту его поджидала громадна€ толпа жаждущих исцелени€. Ќикто не знал, что эмиссары мага и чудоде€ заранее за деньги или с помощью шантажа сколотили группу Ђнеизлечимыхї, на коих  алиостро и должен был €вить свое могущество. ќн же, выйд€ из кареты, то дотрагива€сь до страждущих, то простира€ руки над теми, кто рвалс€ к нему из задних р€дов, творил свои чудеса.

Ђ артина этих чудес, Ч писал российский психиатр ¬.≈. –ожнов в ЂЁпизодах о мистеризмеї, Ч полностью гармонирует с многочисленными описани€ми подобных исцелений, производившихс€ в самые различные эпохи. “о же использование коллективного внушени€ и экзальтации религиозно настроенной толпы, жаждущей чуда, атмосферы взаимного психического воздействи€ людей, их индуцированного самовнушени€, которое так возрастает при скоплении больших масс, когда больные, психопаты и истерики легко впадают в различные по глубине гипнотические состо€ни€, тем самым многократно повыша€ свою восприимчивость к внушению со стороны авторитетной и властной личности. ¬се это помогает им иногда избавл€тьс€ (частично или даже полностью) от тех или иных болезненных симптомов и состо€ний истеро-невротического характераї. Ёта пространна€ цитата, возможно, хот€ бы отчасти объ€снит тот феномен воздействи€, которое оказывал на страждущую публику великий авантюрист своего времени.

¬ российской »сторической библиотеке, в отделе особо редких книг, хранитс€ фолиант, изданный еще при жизни графа  алиостро. ќн исключительно ценен хот€ бы потому, что написан женщиной, лично знакомой с  алиостро, котора€, однажды попав под оба€ние его таинственной особы, сумела освободитьс€ от всех обольщений.

¬о вступлении к своим воспоминани€м госпожа Ўарлотта фон дер –екке признавалась, что даже полна€ уверенность в том, что ее книга вызовет по отношению к ней Ђповод к насмешкамї, не остановила ее: Ђ...когда € все сии чудеса и учени€ признала за хитровымышленный обман, теперь € была бы виновата в своей совести, если бы € скрыла перед светом сии пон€ти€ о  алиостреї. ќбъ€сн€лось же это стремление тем, что Ўарлотта была убеждена, что подобный тип обманщиков очень живуч, и с наивностью молодой и пылкой души старалась предупредить новые жертвы.

ќт нее мы знаем, что по€вление  алиостро в ћитаве (ныне латвийский город ≈лгава) Ђмного шуму наделалої. » впр€мь Ч маленька€ тиха€ столица  урл€ндского кн€жества подобного гост€ не видывала. ѕоначалу  алиостро начал Ђработатьї среди мещанства. ƒенег за творимые им чудеса не брал, а совсем бедных даже ссужал деньгами. Ќеудивительно, что в скором времени граф без малейшей доли подозрени€ был прин€т вли€тельной верхушкой, очаровав семейство самого герцога  урл€ндского, ѕетра Ѕирона. ¬ тот период времени многие представители аристократии баловались модными тогда увлечени€ми Ч алхимией и магией Ч и на столь великого по этой части знатока, как граф  алиостро, взирали с нескрываемым благоговением. “акой прием графу понравилс€, и в результате вопреки обыкновению он задержалс€ в ћитаве надолго, и поначалу вел себ€ очень осторожно. Ђ урл€ндска€ гастрольї началась с лечени€ больных. ¬ыказанное им нежелание получать гонорары внушало окружающим особое к нему расположение, но так как высшее курл€ндское общество не желало оставатьс€ в долгу, то граф начал получать поистине сказочные подарки Ч под тем или иным предлогом Ђблагодарные пациентыї ссужали его весьма значительными суммами.

“ак, мало-помалу уверившись в полной безопасности,  алиостро приступил к своему обычному Ђотуманиваниюї. Ўарлотта, которой тогда едва исполнилось 17, не столь давно вышла замуж. “ем не менее она была совершенно очарована этим необыкновенным человеком, даже не подозрева€, какие виды он имел на нее. ”рожденна€ графин€ ћедем, представительница знатного и хорошо известного в –оссии семейства, Ўарлотта должна была стать дл€ графа своеобразным Ђпропускомї в высшие сферы петербургского общества, которое честолюбивый маг намерен был покорить в самое ближайшее врем€. ћолоденька€, восторженна€ женщина, польщенна€ вниманием такой исключительной личности, внимала каждому слову. ј их было много, и одно другого головокружительнее. √раф обещал приобщить ее к тайнам общени€ с загробным миром и научить совершать путешестви€ во времени и пространстве.

Ќельз€ сказать, что Ўарлотта все принимала на веру. ≈й требовались объ€снени€. Ќо когда она подступала к нему со своими многочисленными вопросами, то понимала, что ничего, кроме раздражени€, они у ее учител€ не вызывают. „тобы пресечь их, он говорил собеседнице: ЂЌе ходите лучше далее, в противном же случае Е вечное несчастие будет ваш жребийї.  ого не испугают подобные предсказани€?   тому же и чудесам, творимым знаменитым графом в ћитаве, не было конца.

¬ сосуде с водой особо доверенные знакомцы  алиостро могли лицезреть то, что происходило на больших рассто€ни€х. ћежду тем фокус был совсем несложен. «десь использовалось специальное, незаметное дл€ зрител€, приспособление, с его помощью в злополучном графине возникали расплывчатые фигуры или буквы, которым  алиостро тут же давал свое толкование. Ќе меньшим успехом пользовались и проводимые  алиостро сеансы пророчеств так называемых Ђголубейї Ч так граф именовал красивых мальчиков и девочек, предварительно Ђугощенныхї Ћоренцой специальным эликсиром, легко ввод€щим молодой организм в полусонное состо€ние. ¬озлага€ им на головы руки,  алиостро тихо беседовал с ними, задавал различные вопросы Ч и дети €кобы обретали способность к €сновидению. ѕомимо этого, граф также продолжал чудесничать и с Ђдобычей золотаї. ¬ ћитаве, правда, нашлись смельчаки, которые объ€вили  алиостро, что прописанный им состав дл€ плавлени€ €нтар€ не что иное, как курительный порошок, но знаменитый маг сумел с достоинством выйти из щекотливого положени€, объ€вив, что таким образом хотел проверить степень внимани€ и прилежани€ своих учеников.

Ѕезусловно, и в этом сход€тс€ даже те, кто считал  алиостро классического толка мошенником, человек этот был поразительно умен, находчив и артистичен, он прекрасно разбиралс€ в человеческой психологии и обладал редкостным красноречием, позвол€вшим ему Ђзаговариватьї практически любого собеседника. ¬ иных же случа€х он напускал на себ€ таинственность, говорил весомо, важно, полунамеками. » вот однажды родн€ Ўарлотты прослышала, что их необыкновенный гость, оказываетс€, собираетс€ в ѕетербург, где намерен Ђсделать многое в пользу  урл€ндии у императрицы ≈катерины IIї, и что было бы весьма недурно, если бы Ўарлотта сопровождала его в этой поездке. » тут митавские патриоты встрепенулись. ѕрин€ть столь заманчивое предложение великого человека насто€тельно советовали даже ближайшие родственники. ”дивительно, но казалось, что здравомыслие не покинуло, пожалуй, только ее, неискушенную молоденькую женщину. ќна же, как будто не отказывавша€с€ от подобной Ђчестиї, выдвинула два услови€: поездка должна была состо€тьс€ не в обществе наставника, но в сопровождении ее отца и сестры, а еще ей требовалось личное повеление императрицы прибыть в столицу, а также позволение посв€тить свою жизнь магическим наукам.

Ќа деле же это было уловкой, позвол€вшей Ўарлотте отговоритьс€ от столь нежелательного во€жа. ќна уже была уверена, что, по расчету  алиостро, митавска€ гастроль Ђмнимому нашему чудеснику великую славу в ѕетербурге предуготовл€лаї. ј посему, сбира€сь на брега Ќевы,  алиостро вынужден был ограничитьс€ обществом Ћоренцы. Ќа прощание он Ђоблагодетельствовалї отца Ўарлотты заверением, что тот в скором времени окажетс€ владельцем несметного клада, существующего в окрестност€х ћитавы, а одной из местных дам, скептически настроенной к его чудесам, предрек близкую смерть, означив сие печальное событие точным числом Ч 13 ма€ 1780 года. ¬прочем, ни то, ни другое не сбылось. ћитавский бомонд, должно быть, чувствовал себ€ не лучшим образом, чего никак нельз€ было сказать о Ўарлотте, кстати, продолжавшей и после его отъезда получать от него письма. “еперь уж она вскрывала их без вс€кого трепета...

—роки пребывани€ знаменитой четы в ѕетербурге указываютс€ в различных источниках разные Ч где-то упоминаетс€ дев€ть мес€цев года 1779-го, а где-то только лето того года. Ќесомненно одно Ч ставку на столицу –оссийской империи  алиостро делал большую. ќн даже придумал себе новое им€ Ч граф ‘еникс (впрочем, чтобы не путатьс€, будем называть его по-прежнему). »нформаци€, котора€ была получена им от людей, побывавших здесь, убеждала  алиостро в том, что простой русский народ Ч насто€щий идолопоклонник Ч темен и простодушен, а значит, его можно м€ть в руках как воск, а главное, что знатные Ђсеверные варварыї Ч не знают счету золоту и обожают чужестранцев. Ќа троне же сей страны сидит хот€, по общему мнению, и просвещенна€, но все же женщина, а значит, падка€ на вс€кие диковины и, как все женщины, любопытна€. √раф считал, что это сильно упрощает его задачу. ќднако расчеты его не оправдались, хот€ стопроцентным провалом его петербургский во€ж назвать можно едва ли. » во многом потому, что ему удалось заинтересовать одного из самых образованных людей того времени, сенатора, обер-гофмейстера ».ѕ. ≈лагина, а также действительного тайного советника знаменитого мецената и богача графа ј.—. —троганова.

Ђ—лишком далекї оказалс€ граф и от простого народа. ≈сли в ≈вропе в людской массе мещан, ремесленников и простых горожан  алиостро имел твердую репутацию полубога и благодетел€, то в ѕетербурге все было по-другому. Ќарод подозрительно косилс€ на важного, выхоленного в богатой, невиданного покро€ одежде чужестранца и отказывалс€ видеть в нем избавител€ от невзгод и болезней.  акой-нибудь кривенький, косенький мужичонка с кор€выми руками и пон€тным словомЧ это другое дело. » такой в ѕетербурге был Ч звали его ¬асилий ≈рофеевич ¬оронов. Ётот лекарь-самоучка, врач Ѕожьей милостью, подн€л со смертного одра графа ќрлова и в 1769 году именным указом ≈катерины II был пожалован ни много ни мало в титул€рные советники. ѕричем, будучи неграмотным, лечил он всех: и екатерининский двор, и самых что ни на есть Ђпростецовї.

«аимев в лице ≈рофеича, как его звал весь ѕетербург, соперника,  алиостро получил и другого врага. Ћейб-медик императрицы, 38-летний англичанин ƒжон —амуэл –оджерсон (по-русски »ван —амойлович), возмущенный наглостью самозваного Ђвсеизлечител€ї, вызвал его на поединок. Ќо хитрый граф, почувствовав близкое дыхание смерти, предложил сразитьс€ посредством €дов. Ёто его и спасло Ч –оджерсон не мог пойти на такие услови€. ј после вскрывшейс€ истории с подменой младенца графу  алиостро с супругой было предписано покинуть ѕетербург.

—енатора ≈лагина граф Ђподделї на идею делать золото. Ќо тут на его пути образовалась неожиданна€ преграда, ею стал секретарь сенатора, человек чрезвычайно осторожный и прозорливый.  ак-то в отсутствие сенатора  алиостро, осмелев, начал излагать перед секретарем свои теории, и когда тот весьма недвусмысленно предложил ему прекратить Ђвздорную болтовнюї, продолжал разглагольствовать. —екретарь, не долго дума€, дал ему пощечину. ¬озмущенный  алиостро пожаловалс€ ≈лагину, и тот сделал выговор подчиненному. “огда последний пустил в ход рассказы о шарлатане, приехавшем, чтобы обобрать ѕетербург, и публика не на шутку насторожилась.

»з изданной в ѕетербурге книги г-на ’отинского Ђќчерки чародействаї можно узнать и вовсе душераздирающую историю, св€занную с  алиостро. √рафу, желающему утвердить реноме великого кудесника, представилс€ случай показать Ђсамый разительный пример своего трансцендентального искусства и дь€вольского нахальства и смелостиї.

”знав, что у одного из приближенных императрицы заболел единственный 10-мес€чный сын и все доктора признали мальчика безнадежным,  алиостро пообещал вылечить его. ≈динственным условием он поставил следующее: ребенок будет находитьс€ в его доме (граф устроилс€ на ƒворцовой набережной) и родители должны отказатьс€ от свиданий с сыном до полного его выздоровлени€.

—пуст€ две недели  алиостро, увер€вший, что лечение идет благополучно, наконец, согласилс€ на две минуты допустить к колыбели ребенка отца. “от на радост€х пыталс€ отблагодарить спасител€ огромной суммой, но  алиостро категорически воспротивилс€ этому, оговорив, что ни родители, ни знакомые не должны видеть ребенка во избежание самых печальных последствий. » только спуст€ мес€ц родител€м разрешено было забрать ребенка. ќставленный, €кобы случайно, в доме  алиостро громадный гонорар был возвращен. Ќо дело в том, что спуст€ несколько дней матери заползло в душу сомнение: ее ли это ребенок. „ем дальше, тем увереннее она говорила, что ее сына подменили.  огда же по этому делу началось дознание, случилось и вовсе неверо€тное:  алиостро за€вил, что действительно подменил ребенка, купив у кресть€н за две тыс€чи рублей другого, причем единственно из человеколюби€, жела€ отсрочить горе несчастной матери. ј на вопрос, что он сделал с трупом младенца, отвечал, что, пыта€сь произвести опыт возрождени€, сжег егоЕ

„то же касаетс€ самой императрицы, то у нее, Ђ€вной непри€тельницы вс€кой сумасбродной мечтыї, еще задолго до его по€влени€ в ѕетербурге сложилось негативное отношение к человеку, так гремевшему по всей ≈вропе. ¬ начале своего романа с ѕотемкиным она, правда, пользовалась Ђдухами  алиострої, которые €кобы вли€ли на чувства людей, но это быстро прошло.

ќбладавша€ €сным и рациональным умом, ≈катерина не могла симпатизировать человеку, утверждавшему, что сам не знает, когда он родилс€, а уж о его масонских пристрасти€х и говорить не приходилось. ћистический туман, пор€дком захвативший умы ее подданных, был чужд ей и как государыне, и как женщине. ѕо ее словам, ознакомившись с огромной масонской литературой, она нашла в ней одно Ђсумасбродствої. ј что граф €вл€лс€ еще и главой египетского отделени€ Ђ¬еликий коптї, прибывшей в российские пределы, Ч это перебор. ¬о французских письмах императрицы барону √римму, рассказывающих о пребывании графа в –оссии и опубликованных в 23-м томе трудов –оссийского исторического общества, от слова Ђcharlatanї просто р€бит в глазах.

 райне неосмотрительно  алиостро воспользовалс€ и красотой своей супруги, чтобы втеретьс€ в доверие к фавориту императрицы, графу √ригорию ѕотемкину. Ћоренца свое дело знала, да и —ветлейший не часто отказывалс€ от общества интересных женщин.  огда ≈катерина узнала, что ее Ђмила€ милюшечка √ришенькаї носитс€ по столице с мадам, опустошающей городские лавки и расплачивающейс€ золотом, полученным отнюдь не из химического горшка супруга, Ч реакцию это вызвало соответствующуюЕ

ƒа и вообще, тот факт, что за все пребывание европейской знаменитости в ѕетербурге ≈катерина II, всегда така€ внимательна€ к гост€м с «апада, не уделила  алиостро ни минуты дл€ аудиенции, был приговором. Ќо и на этом задета€ за живое императрица не успокоилась. »з 30 написанных ею пьес две Ч Ђќбманщикї и Ђќбольщенныйї Ч были посв€щены  алиостро. ¬ них он, разумеетс€, выставл€лс€ отъ€вленным жуликом и бездельником. ќбе эти пьесы были поставлены в Ёрмитажном театре.

“аким образом, ≈катерина II внесла свой посильный вклад в довольно длинный список произведений искусств, св€занных с именем  алиостро.

¬ 1791Ч1792 годах √ете написал комедию Ђ¬еликий  оптаї и поставил ее в своем театре. ѕублика, увидевша€ в этом сатиру на самую себ€, встретила пьесу холодно. —ам √ете ни на минуту не сомневалс€, что  алиостро Ч ловкий шарлатан и мошенник. Ёто, правда, не снижало интереса к нему. ќказавшись в »талии, √ете специально посетил ѕалермо, чтобы повидатьс€ с родственниками ƒжузеппе Ѕальзамо и порасспросить о нем. ”вы! Ч там никто ничего не помнил. Ќе отказыва€  алиостро в увлекающей артистичности натуры, свои главные стрелы √ете направл€л не на него. ЂЅольно видеть, Ч писал он, Ч как жадно хватаютс€ люди за чудеса только дл€ того, чтобы иметь возможность упорствовать в своем неразумении и глупости и оборон€тьс€ против человеческого разума и рассудкаї.

ѕришло врем€, когда  алиостро, устав от беспрестанных странствий, решил осесть во ‘ранции. — 1780 года он подолгу жил в Ћионе Ч негласной столице Ђтайных наукї. —юда к нему за советом приезжали из столицы насто€щей весьма вли€тельные люди. »ща совета, заинтригованные Ђфилософским камнемї и жела€ запастись Ђэликсиром бессмерти€ї, они вс€чески старались быть полезными человеку, умевшему подать им великие надежды Ч кто не знает, как лечит слово? ј слов  алиостро не жалел, и роль Ђблагодетел€-бессребреникаї по-прежнему игралась им с отменным энтузиазмом.

Ђѕовсюду на своем пути оставл€€ частицу самого себ€, растрачива€ себ€, убыва€ с каждым шагом; так буду € идти, покуда не приду к концу своего поприща, в час, когда роза расцветет на крестеЕї ќт этих заклинаний экзальтированные дамы падали в обморок, а паломники, приезжающие из ѕарижа, рвались под благословение всемогущей руки. » когда кудесник сам перебралс€ в ѕариж, эта столица просвещени€ посчитала себ€ богоизбранным местом. ћраморные бюсты Ђдруга человечестваї, гравюры, веера и кольца, на которых красовалс€ его профиль, раскупались вовсю. —ам же  алиостро обосновалс€ в особн€ке на улице —ен- лод, где в верхнем этаже была устроена лаборатори€, а внизу, в зале, украшенном оккультной атрибутикой, проходили тайные собрани€. —реди приглашаемых завсегдатаем стал кардинал –оган, кто-то из братьев корол€ и проча€ избранна€ публика в количестве 13 человек. ѕариж возбужденно обсуждал просочившуюс€ информацию, что гости Ђбеседовалиї с такими знаменитыми покойниками, как ¬ольтер и ћонтескье. » вдруг декорации резко помен€лись. Ќа свет Ѕожий выплыли уже не туманные слухи, а совершенно реальна€ истори€ с так называемым Ђожерельем королевыї.

ѕодделав подпись ћарии јнтуанетты, ловка€ авантюристка ∆анна де Ћамотт с помощью кардинала –огана выманила уникальную драгоценность у ювелиров и быстро переправила в Ћондон дл€ продажи по част€м. Ќе вдава€сь в подробности этого дела, так и оставшегос€ загадкой, несмотр€ на многомес€чные разбирательства, скажем, что арестованы были и кардинал, и мадам де Ћамотт, и граф  алиостро. ѕротив последнего, несмотр€ на отсутствие особых улик, рь€но свидетельствовала Ћамотт. ќна попала в казематы психиатрической клиники —альпетриер, а  алиостро Ч в знаменитую Ѕастилию. ¬прочем, с помощью высокопоставленных друзей Ђдруг человечестваї оказалс€ на свободе и при огромном стечении народа, видевшего в нем жертву королевского произвола, отплыл в Ћондон. Ёта неожиданна€ роль пришлась  алиостро по вкусу, и на берегах “емзы он сочинил памфлет под названием Ђѕисьмо к французскому народуї, где решительно требовал ограничени€ власти корол€, реформ и даже предрекал падение Ѕастилии.

Ћюдовик XVI, раздосадованный возмутительными призывами, раздававшимис€ из-за Ћа-ћанша, опубликовал в газетах р€д разоблачений  алиостро, благо глубоко копать не приходилось. ћаг и волшебник стал ощущать, что его репутации нанесен немалый урон, и решил не возвращатьс€ во ‘ранцию. » это, видимо, оказалось его ошибкой: после свершени€ ¬еликой революции его неоднократно вспоминали как истинного тираноборца.  алиостро же пот€нуло на родину. ќн приехал в папский –им, и тут-то и начались насто€щие непри€тности. ѕапа ѕий VI лично приказал арестовать чернокнижника, прислужника дь€вола, да к тому же почти €кобинца. ќбвинение, предъ€вленное ему, доказывало, что агенты инквизиции поработали отменно. ¬ынесенный приговор заставл€л вспомнить самое жуткое —редневековье.  алиостро должен был быть сожжен на костре. Ќо ввиду особой милости ѕапы смертный приговор заменили пожизненным заключением.

—ырой каземат крепости —ан-Ћео  алиостро начал обживать в апреле 1791 года.  огда семь лет спуст€ революционна€ арми€ французов вз€ла –им, кто-то поинтересовалс€, где находитс€ знаменитый узник. ќказалось, что он умер в своей камере в августе 1795 года . ј ведь еще немного Ч и вынесли бы великого кудесника на свет Ѕожий на руках под приветственные крики Ч толпа любит велеречивых торговцев счастьем.




¬аш комментарий (*):
я не робот...

Ћучшие недели

«о€ «арубина Ч человек-легенда
ѕосетило:24655
«о€ «арубина
Ђ ороль русского шансонаї
ѕосетило:17910
ћихаил  руг
¬ плену иллюзий
ѕосетило:31076
√овард ’ьюз

ƒобавьте свою информацию

«десь
јдминистраци€ проекта admin @ peoples.ru