Schatten Aus Der Alexander Welt Shadows from the Alexande
Ruchloser Murder in purpurnen Seiten schwelgend

vergiebe ich das vermalefeite Blut deines

kindlichen Leichnams und erwarte mit bessener Hingabe

die erlusende Begierde meines vielgepriesenen Untergangs



Gewitter zieht auf und ich fuhle wie de Trene

deren Dorn tief in den Pfuhl meiner Prophezeiung stubt



Bare Vernichtung umweht meine lessigen Schenkel

die Mitte kann nicht lenger gehalten werden

und es bedarf nur zwei Schusse den Kunig zu tuten



Und wenn der Zirkel der Gehenkten spricht

und das verblichene Licht in schwarzem Weine sich bricht

wird die Bube des toten Pferdes

meiner harschen Dunkelheit anheim fallen



English translate: Shadows From The Alexander World



Profilgate assassin revelling in purple sides

I shed the cursed blood of your childlike corpse

And await with possessed dedication

the redeeming desire of my much praised downfall



Thunder rises and I feel like the tear

whose thorn thrusts deep into the pool of my prophecy



Bare destruction blows round my slow thighs

The middle can no longer be kept

and it took only two shots to kill the king



And when the circle of the hanged ones speaks

and the faded light breaks in black wine

the penance of the dead horse will fall

share to my harsh darkness