Ћюдибиографии, истории, факты, фотографии

јльвизе  адамосто

   /   

Alvize Cadamosto

   /
             
‘отографи€ јльвизе  адамосто (photo Alvize Cadamosto)
   

√од рождени€: 1432 ћесто рождени€: ¬енеци€, »тали€
ƒата смерти: 18.07.1488 года
√од смерти: 1488
»тали€
¬озраст: 56 лет
√ражданство: »тали€

Ѕиографи€

¬енецианский мореплаватель-авантюрист, открыл острова «еленого мыса

ƒом, где он родилс€, до сих пор стоит на Ѕольшом канале в ¬енеции, около моста –иальто. Ќа доме есть доска с надписью, котора€ гласит: "«десь родилс€ јльвизе да  ада ћосто. ќн открыл острова «еленого ћыса. ќн показал португальцам путь в »ндию".

VK Facebook Mailru Odnoklassniki Twitter Twitter Print

11.01.2006

ѕортугали€ постепенно упрочивала свои позиции на африканском побережье, стро€ укрепленные поселени€ и плантации. ѕортугальские мор€ки пробирались вдоль африканского берега все дальше и дальше к югу. ¬езде, где могли, они захватывали туземцев, положив тем самым начало рабовладельческому промыслу. “ак началась колонизаци€ черного континента. —тали отступать затаенные страхи перед сказочными чудовищами и вымышленными опасност€ми, о которых говорили древние предани€.

јльвизе  адамосто фотографи€
јльвизе  адамосто фотографи€

¬прочем, по большей части португальцы ограничивались торговлей в непосредственной близости от берега. “орговл€ внутри материка находилась в руках еврейских купцов, добиравшихс€ с севера на верблюдах через оазисы —ахары до самых отдаленных районов јфрики. ќб этом свидетельствуют тщательно выполненные карты, составленные евре€ми ћайорки, откуда выходили лучшие картографы той эпохи. Ќа этих картах, а некоторые из них восход€т к 1375 году, показаны “имбукту, горы јтласа с караванными тропами и помещено грубое изображение "властител€ гвинейских негров". ¬ обмен на слоновую кость, эбеновое дерево, золото, шкуры и рабов простодушным туземцам давали стекл€нные шарики, зеркальца, ножи, колокольчики, €ркие ткани и т. д. ¬ отдаленных, глубинных районах јфрики эти предметы служат "ходовым товаром" и поныне.

Ѕольшой интерес представл€ет сохранившийс€ отчет об одном плавании к африканскому побережью, предприн€том в те годы. Ётот отчет венецианского авантюриста јльвизе  адамосто (на венецианском диалекте - јльвизе да ћосто) о путешестви€х, совершенных на службе у принца √енриха, и, возможно, первого из европейцев, увидевшего острова "леного ћыса.

 адамосто родилс€ в ¬енеции примерно в 1426 году. ќн €вл€лс€ профессиональным мор€ком, а был двор€нином - торговцем и искателем приключений. ¬ 1445 году уехал на  андию ( рит). ѕ€ть лет спуст€ он стал "знатным лучником" на "большой галере" в јлександрии, а еще позднее служил на фламандской галере.

¬ 1454 году после того, как его отец был разорен судебным процессом, јльвизе вместе со своим младшим братом јнтонио покинул ¬енецию, отправившись на поиски приключений и богатства. Ќа пути из ¬енеции во ‘ландрию их корабль был случайно задержан встречным ветром вблизи мыса —ан-¬исенти, откуда было недалеко до –ипузеры - имени€ принца √енриха. ”слышав, что у берега стоит италь€нское судно, принц послал туда своего секретар€ с образцами африканских товаров. “овары возбудили любопытство молодого  адамосто, и он спросил, "не разрешит ли господин плыть туда тому, кто пожелал бы этого".  огда же ему сообщили, что его услуги охотно примут, и рассказали об услови€х службы - дележ привезенного груза и т. д., - он решилс€ за свой счет снар€дить каравеллу и идти к африканскому берегу. "я был молод, - писал он, - мог прекрасно переносить трудности, страстно желал погл€деть на мир и увидеть то, что еще не видал наш народ, а также рассчитывал приобрести почести и богатство".

√алера  адамосто направилась сначала к ћадейре и  анарским остовам, а затем вдоль африканского побережь€ - причем  адамосто посто€нно вел записи о ветрах, течени€х, местах высадки и встречах с местными жител€ми.

≈го описани€ племен, которые он посетил, весьма интересны и содержат много ценных сведений. ѕо всему берегу близ мыса Ѕланке велась весьма оживленна€ торговл€ рабами и отдавали "дес€ть или п€тнадцать рабов за одну из таких (берберийских) лошадей, в зависимости от ее качеств".

јрабы выменивали на людей также гранадский и тунисский шелк. "¬ результате португальцы ежегодно увозили из јргина тыс€чу рабов".  адамосто рассказывает и о жител€х пустыни - туарегах, об их обычае закрывать свои лица и дает им такую характеристику: "Ћжецы, самые отъ€вленные в мире воры, очень склонные к предательству... ” них черные волосы, они их посто€нно смазывают рыбьим жиром, так что волосы имеют отвратительный запах, и это считаетс€ изысканным... „ем длиннее ” женщины груди, тем она считаетс€ красивей, поэтому все женщины, чтобы их груди были длиннее, в возрасте семнадцати-восемнадцати лет, когда груди приобретают форму, перев€зывают их веревкой, сильно отт€гива€ вниз.

Ћучшие дн€

√еоргий ярцев. Ѕиографи€
ѕосетило:11258
√еоргий ярцев
ћихаил “рухин. Ѕиографи€
ѕосетило:8672
ћихаил “рухин
¬еселый герой с печальным взгл€дом
ѕосетило:6680
Ћеонид Ѕыков

“аким способом груди выт€гиваютс€, а так как женщины каждый день часто дергают за веревку, они еще более удлин€ютс€, так что у многих они свешиваютс€ до пупка. » та женщина, у которой самые длинные груди, холит их и гордитс€ ими как редчайшей вещью".

 адамосто рассказывает и о "немом торге" солью, который шел между купцами и чернокожими; "чернокожие оставл€ют кучи соли и скрываютс€, а купцы кладут р€дом с каждой кучей соли золото. ≈сли обе стороны довольны, чернокожие берут золото, а купцы - соль".

 адамосто наблюдал также и применение одного замечательного средства, которое с тех пор, как о нем рассказал венецианец, было забыто почти на шесть столетий и вновь стало примен€тьс€ лишь в наши дни.  упцы в ћали, близ мыса Ѕланке, с его помощью спасались от жары. "¬ определенные сезоны, - пишет  адамосто, - здесь стоит необычайно сильна€ жара. ќт этого кровь загнивает, так что, если бы не эта соль, они бы умирали. —редство, которым они пользуютс€, заключаетс€ в следующем: они берут немного соли, раствор€ют ее в кувшине, куда налито немного воды, и пьют этот напиток каждый день. ќни говор€т, что в этом их спасенье".

ѕройд€ «еленый ћыс, корабли  адамосто достигли страны негрит€нского племени джадофо. “орговл€ рабами тут процветала, невольников продавали и арабам и португальцам. ќбычаи населени€  адамосто описал детально и увлекательно. "¬ы должны также знать, что в этих земл€х мужчины выполн€ют многие женские работы, вроде пр€дени€, стирки и тому подобное".  адамосто высадилс€ на берег и продал местному вождю несколько лошадей со сбруей, получив за это сотню рабов. " ак только тот увидел мен€, - пишет  адамосто, - он подарил мне молодую девушку, двенадцати или тринадцати лет, красивую, хот€ она и была чрезвычайно черна, и притом сказал, что он дает ее мне дл€ услужени€ в спальне. я прин€л ее и отправил ее на свой корабль". «атем венецианец рассказывает об одном случае, свидетельствующем о большом мастерстве в плавании, достигнутом неграми побережь€.

—лучилось так, что  адамосто надо было послать кого-то с сообщением на его корабль, сто€вший на рассто€нии трех миль от берега, а море волновалось, дул сильный ветер, у берега были мели и банки и очень мощное течение. ѕлыть вызвались двое. ќдин не смог справитьс€ с волнами и вернулс€ назад; "второй держалс€ стойко, в течение часа боролс€ с волнами у песчаной банки, наконец, переплыл ее, доставил сообщение на корабль и возвратилс€ с ответом. Ёто показалось мне удивительным, и € пришел к убеждению, что, несомненно, эти прибрежные негры - лучшие пловцы во всем мире". ¬ награду за услугу неф получил два грошовых слитка олова.

ѕутешеству€ вдоль побережь€, дружелюбно встреченный туземцами, среди которых были и номинальные магометане, венецианец с удивпением наблюдал и разные обычаи, и пор€док аудиенций у царька, и нео-5ычайные блюда, и пальмовое вино, и заклинателей змей, и отравленное эружие. ¬енецианец любил ходить на базары, устраиваемые раз в две недели, смешиватьс€ с толпой и наблюдать, как там торгуютс€ и ведут об-лен товарами - ибо деньги не употребл€лись. ќн рассказывает и о том, <ак "негры, и мужчины и женщины, подходили погл€деть на мен€, будто чудо... ћо€ одежда удивл€ла их не меньше, чем бела€ кожа... некото-зые трогали мен€ за плечи и за руки и терли мен€ слюной, чтобы узнать, выкрашен ли € белой краской или это действительно мое тело, и, убе-*вшись, что это так, раскрывали от удивлени€ рты".

ѕорой  адамосто приглашал на борт своего корабл€ нефов: это было дл€ него великое развлечение. Ќефы приходили в ужас от арбалетов и от стрельбы из бомбарды. ј когда он сказал им, что одним выстрелом можно убить более ста человек, они были повержены в изумление и за€вили, что это "выдумка дь€вола". ќдин мор€к заифал на волынке, украшенной лентами, и они решили, что это запело на разные голоса живое существо. ј когда им показали, как устроена волынка, они остались при убеждении, что "ее соорудил бог своими собственными руками, так сладко она звучит и на столь разные голоса".  орабельное оснащение было не доступно их пониманию, и они считали, что нарисованные на носу корабл€ глаза - это реальные глаза, которыми корабль способен видеть, когда он идет по воде. Ётим простодушным люд€м чудесной казалась даже гор€ща€ свеча: до сих пор они знали лишь огонь костра.  адамосто показал им, как делать свечи из пчелиного воска, который они, выбрав мед, бросали.  огда  адамосто зажег сделанную им самим свечу, восхищение туземцев было безгранично.

 орабль  адамосто продолжал свой путь, никогда не упуска€ из виду берег. ¬стретились другие племена, враждебные и жестокие, не признающие никакой власти. ќписыва€ эти берега,  адамосто говорит: "Ќа каждом нашем корабле находились негры - переводчики, привезенные из ѕортугалии; они были когда-то проданы сенегальскими вожд€ми первому португальцу, попавшему в эту страну негров. Ёти рабы были обращены в христианство, хорошо знали испанский €зык, хоз€ева, вруча€ их нам, поставили условие, что в качестве платы за труд каждого из них мы отдадим им одного из невольников, которых привезем, и что если какой-нибудь из этих переводчиков доставит своему хоз€ину четырех рабов, то хоз€ин должен отпустить его на свободу".

ќднако когда один из этих переводчиков, отправившийс€ на сушу за сбором сведений, был изрублен на куски короткими мечами туземцев,  адамосто пришел к выводу, что он слишком углубилс€ в эту враждебную страну, приказал подн€ть €кор€ и поспешно направилс€ южнее, к –еке √амби€.

ѕодн€вшись по этой реке примерно на четыре мили, корабли наткнулись на семнадцать челнов, в которых было 150 воинов, не больше; они были очень хорошо сложены, чрезвычайно черны, все одеты в белые бумажные рубашки: кое на ком были маленькие белые шапочки... по обеим сторонам (шапочек) были белые крыль€, а в середине перо. Ќа носу каждого челна сто€л негр с круглым, веро€тно, кожаным щитом на руке.

Ќефы сразу пошли в наступление, послали в корабли тучи стрел, но огонь бомбард скоро перепугал их и внес в их р€ды замешательство. «атем "мор€ки начали стрел€ть в них из арбалетов; первым разр€дил свой арбалет незаконный сын этого генуэзского двор€нина (јнтоньотто ”зо-димаро, спутник  адамосто по африканскому предпри€тию). ќн поразил непри€тел€ в грудь, и тот мгновенно упал мертвым в челн".

’от€ это сначала навело страх на туземцев и заставило их отступить, но скоро они возобновили атаку. "“ем не менее по милости Ѕога ни один христианин не был поражен", несмотр€ на то, что река наполнилась мертвыми и умирающими неграми. ¬ конце концов переводчику удалось договоритьс€, чтобы один челн подошел на рассто€ние полета стрелы. » когда переводчик спросил, почему было произведено нападение на корабли, последовал ответ: "потому что они получили вести о нашем прибытии... потому что им хорошо известно, что мы, христиане, едим человеческое м€со и покупаем нефов исключительно на съедение, и они не хот€т нашей дружбы ни на каких услови€х и хот€т перебить нас всех до одного". » когда вскоре капитан захотел продвинутьс€ выше по реке, команда решила, что с нее хватит, "матросы в один голос закричали, что они не согласны на это и что они уже сделали в это плавание достаточно".  омандиры пон€ли, что вот-вот вспыхнет м€теж, и отказались от своих планов, ибо, как замечает  адамосто, мор€ки были "люди глупые и упр€мые". » корабли "пошли в обратный путь, держа курс на «еленый ћыс и, во им€ Ѕога, на »спанию".

Ќа следующий год (1456) венецианец со своим генуэзским спутником снова подготовил два судна, с тем чтобы отправитьс€ и исследовать реку √амбию дальше и продвинутьс€ на юг вдоль побережь€. ѕринц √енрих одобрил это предпри€тие и даже дал от себ€ полностью оснащенную каравеллу. Ќа этот раз  адамосто больше повезло в его взаимоотношени€х с туземцами, жившими на реке √амби€, чем в первое его плавание. ќднако он нашел здесь мало золота, мор€ки жестоко страдали от лихорадки, и, покинув √амбию, корабли пошли к –иу-√ранди. «а исключением островов «еленого ћыса  адамосто не открыл никаких новых земель, но и в это плавание он увидел и описал в своем отчете много необычайного. Ёто был человек трезвого ума, и его записки напоминают скорее дневники исследователей XIX века. ќн был смел и любознателен, он даже пробовал вс€кую незнакомую пищу, встречающуюс€ ему, от диковинных птиц до черепах, от незнакомой рыбы до жареного слоновьего м€са. ќн описал и необычайные длинные туземные весла с круглыми лопаст€ми, и одежду туземцев, и татуировки у туземных женщин, и способы охоты на слонов.

ќн рассказал о бегемотах и гигантских летучих мышах и о многих диковинках, которые ему довелось увидеть. ќн даже хранил соленую слоновью ногу и слоновье м€со, чтобы привезти это на родину. Ёти вещи "€ преподнес позднее в »спании господину дон ЌеппсЌ (≈ё), который прин€л их как чудесный подарок, - это был первый дар, полученный им из страны, открытой благодар€ его энергии". Ќаконец, когда корабли достигли земель, где население уже не понимало негров-переводчиков и те тоже не могли пон€ть туземцев,  адамосто решил остановитьс€, повернул обратно и добралс€ до ѕортугалии без особых дальнейших приключений.

  своему отчету  адамосто приложил краткий рассказ о путешествии, которое совершил в јфрику его португальский друг; им€ этого человека не названо, оно неизвестно и по другим источникам. Ётот молодой человек плавал вместе с ѕеру ди —интра вдоль побережь€ до —ьерра-Ћеоне и, возвратившись на родину, поведал о своих приключени€х  адамосто. ¬енецианец записал наблюдени€ своего друга - они касались виденных людей и их обычаев; упоминаютс€ между прочим "знаки, нанесенные на лица и тела раскаленным железом".

"” этих людей уши все в дырах, в них они нос€т много маленьких золотых колец, р€дами, один к одному, нижн€€ часть носа у них проколота посредине (через носовую перегородку) и в ней продето золотое кольцо, точно таким же образом, как продевают кольца нашим буйволам, а когда они хот€т есть, то кольцо они отодвигают в сторону".

ѕутешественник рассказал, что около —ьерра-Ћеоне люди нагие, что когда трое из них пришли на борт каравеллы, португальский капитан схватил одного и задержал. "ќн сделал это, повину€сь его величеству королю". —огласно приказу, капитаны должны были "силой или убеждением увезти негра" из любой страны, население которой говорит на €зыке, незнакомом переводчикам. Ќесчастный посетитель каравеллы был увезен в ѕортугалию и представлен королю, который прин€л все меры к тому, чтобы отыскать человека, понимающего €зык невольника.

Ќаконец, негрит€нка, рабын€ одного лиссабонца, тоже привезенна€ из далекой страны, пон€ла его, но лишь тогда, когда он заговорил не на своем родном €зыке, а на другом, известном и ему и ей. "„то сказал этот негр королю через эту женщину, € не знаю, знаю лишь, что он, среди всего прочего, имеющегос€ на его родине, назвал живых единорогов".  ороль, продержав его несколько мес€цев и многое показав ему в

своем королевстве, дал ему одежду и весьма милостиво отправил на каравелле на родину.

“аким образом, рассказ кончаетс€ счастливо.  адамосто уехал из ѕортугалии в 1463 году, спуст€ три года после смерти принца √енриха. ≈сть основани€ полагать, что дальнейша€ его жизнь сложилась благополучно.

ƒом, где он родилс€, до сих пор стоит на Ѕольшом канале в ¬енеции, около моста –иальто. Ќа доме есть доска с надписью, котора€ гласит: "«десь родилс€ јльвизе да  ада ћосто. ќн открыл острова «еленого ћыса. ќн показал португальцам путь в »ндию".




¬аш комментарий (*):
я не робот...

Ћучшие недели

«о€ «арубина Ч человек-легенда
ѕосетило:24655
«о€ «арубина
Ђ ороль русского шансонаї
ѕосетило:17910
ћихаил  руг
¬ плену иллюзий
ѕосетило:31076
√овард ’ьюз

ƒобавьте свою информацию

«десь
јдминистраци€ проекта admin @ peoples.ru