Ћюдибиографии, истории, факты, фотографии

¬ладимир ћа€ковский и “ать€на яковлева

   /   

Vladimir Mayakovskiy and Yakovleva

   /
             
‘отографи€ ¬ладимир ћа€ковский и “ать€на яковлева (photo Vladimir Mayakovskiy and Yakovleva)
   

–осси€

√ражданство: –осси€

ѕј–»∆— јя ЋёЅќ¬№ ¬Ћјƒ»ћ»–ј ћјя ќ¬— ќ√ќ

истори€ любьви

‘ренсис дю ѕлесси √рей, известна€ американска€ писательница, дочь “ать€ны јлексеевны яковлевой, назвала свою мать "одной из двух муз ћа€ковского": из всех женщин, с которыми был близок поэт, только двум он отдал не только сердце, но и строки.

VK Facebook Mailru Odnoklassniki Twitter Twitter Print

20.06.2003

Ћиле Ѕрик, первой и главной музе поэта, посв€щены три поэмы ћа€ковского ("‘лейта-позвоночник", "Ћюблю", "ѕро это"), многие строфы в стихах разных лет, две главы в поэме "’орошо!" с признанием поэта:

“ать€на яковлева
“ать€на яковлева

≈сли

чего написал,

если

чего

сказал -

тому виной

глаза-небеса,

Ћучшие дн€

√еоргий ярцев. Ѕиографи€
ѕосетило:11258
√еоргий ярцев
ћихаил “рухин. Ѕиографи€
ѕосетило:8672
ћихаил “рухин
¬еселый герой с печальным взгл€дом
ѕосетило:6680
Ћеонид Ѕыков

любимой

моей

глаза.

“е, кто знаком с историей взаимоотношений ћа€ковского и Ћ.Ѕрик, знают, что любовь эта не была безм€тежным и радостным праздником: уродливый треугольник (Ћил€ и ќсип Ѕрики и ћа€ковский долгое врем€ жили в одной квартире как одна семь€), властный и капризный нрав любимой женщины, несовместимость характеров Ћили и ¬ладимира, полна€ свобода в интимных прив€занност€х - вр€д ли така€ любовь, напоминающа€ плохую кардиограмму, устраивала поэта, в душе которого жила неизбывна€ тоска по насто€щей любви, по семье: "Ћюбви € заждалс€, мне 30 лет..." ¬спомните неожиданно-грустную концовку стихотворени€ ћа€ковского "ћелка€ философи€ на глубоких местах":

¬от и жизнь пройдет,

как прошли јзорские

острова.

ƒа, годы брали свое:

...мне ж, красавица,

не двадцать, -

тридцать...

с хвостиком.

"¬ то врем€ ћа€ковскому нужна была любовь" (Ё.“риоле), и –.якобсон помнит слова поэта о том, что "только больша€, хороша€ любовь может спасти" его.

ѕоследние два года жизни ћа€ковского, мир его личных переживаний и чувств св€заны с именем “ать€ны яковлевой. «а полтора с небольшим года до знакомства с ћа€ковским “.яковлева приехала из –оссии в ѕариж по вызову д€ди, художника ј.≈.яковлева. ƒвадцатидвухлетн€€, красива€, высока€, длиннонога€ ("...вы и нам в ћоскве нужны, не хватает длинноногих" - читаем мы в "ѕисьме “ать€не яковлевой"), с выразительными глазами и €ркими свет€щимис€ желтыми волосами, пловчиха и теннисистка, она, фатально неотразима€, обращала на себ€ внимание многих молодых и немолодых людей своего круга.

¬ "ѕисьме товарищу  острову из ѕарижа о сущности любви" ее им€, фамили€ не названы:

ѕредставьте:

входит

красавица в зал,

в меха

и бусы оправленна€...

»звестный лингвист и филолог, давний друг ћа€ковского –оман якобсон свидетельствует: "...тогдашн€€ мода - меха и бусы - ей очень к лицу". Ёто не к редактору " омсомольской правды" “арасу  острову, а к “ать€не яковлевой, "русской красавице парижской чеканки" (¬.Ўкловский), обращаетс€ поэт:

к ћоскве

порвали нить.

√оды -

рассто€ние...

–азговор "о сущности любви" продолжаетс€ в "ѕисьме “ать€не яковлевой", но адресат любви и стихов уже конкретно обозначен.

ќтметив, что не очень уж часты в русской поэзии подобного рода сюжетные сплетени€, укажем на разную тональность этих стихотворений: "ѕисьмо товарищу  острову..." от начала до конца - органический сплав иронии и патетики, лишь в одной строфе:

Ќе поймать

мен€

на др€ни,

на прохожей

паре чувств.

я ж

навек

любовью ранен -

еле-еле волочусь -

прорываетс€ горечь и намек на личную трагедию; "ѕисьмо “ать€не яковлевой" все построено на трагедийных мотивах и нервных интонаци€х.

“рудно пройти мимо резкого тематического и интонационного контраста в первых двух строфах этого удивительного стихотворени€:

¬ поцелуе рук ли,

губ ли,

в дрожи тела

близких мне

красный

цвет

моих республик

тоже

должен

пламенеть.

я не люблю

парижскую любовь:

любую самочку

шелками разукрасьте,

пот€гива€сь, задремлю,

сказав -

тубо -

собакам

озверевшей страсти.

ƒа и стихотворные размеры (в первой строфе - хорей, во второй - €мб) €вно противосто€т друг другу, а предпоследн€€ строфа:

“ы не думай,

щур€сь просто

из-под выпр€мленных дуг.

»ди сюда,

иди на перекресток

моих больших

и неуклюжих рук, -

словно не выдержав смыслового напр€жени€ и волнени€ автора, разламываетс€ надвое. ѕопробуйте зрительно представить вторую часть этой строфы. ѕерекресток рук? „ьих рук? ¬идимо, в объ€тии должны скреститьс€ руки поэта и руки его любимой.

“очно известен день знакомства - 25 окт€бр€ 1928 года. ¬споминает Ёльза “риоле - известна€ французска€ писательница, родна€ сестра Ћили Ѕрик: "я познакомилась с “ать€ной перед самым приездом ћа€ковского в ѕариж и сказала ей: "ƒа вы под рост ћа€ковскому". “ак, из-за этого "под рост"1, дл€ смеха, € и познакомила ¬олодю с “ать€ной. ћа€ковский же с первого взгл€да в нее жестоко влюбилс€".

¬иктор Ўкловский в своей работе "ќ ћа€ковском" пишет: "–ассказывали мне, что они были так похожи друг на друга, так подходили друг к другу, что люди в кафе благодарно улыбались при виде их". ’удожник ¬.».Ўухаев и его жена ¬.‘.Ўухаева, жившие в то врем€ в ѕариже, пишут о том же: "Ёто была замечательна€ пара. ћа€ковский очень красивый, большой. “ан€ тоже красавица - высока€, стройна€ под стать ему".

„ерез 21 день после отъезда ћа€ковского, 24 декабр€ 1928 года, “ать€на отправит письмо матери в –оссию: "ќн такой колоссальный и физически, и морально, что после него - буквально пустын€. Ёто первый человек, сумевший оставить в моей душе след..." Ќе стоит, однако, воспринимать ее слова как признание в любви к ћа€ковскому, ибо –.якобсон, комментиру€ первую публикацию "ѕисьма “ать€не яковлевой" в "–усском литературном архиве" (Ќью-…орк, 1956), сообщил со слов “.яковлевой: "“-а встретила уклончиво уговоры ћа€ковского ехать женой его с ним в ћоскву, и на следующий день за обедом в ресторане Petite Chaumiere он прочел ей свои ночные стихи..."

» еще одно обсто€тельство настораживало ћа€ковского: он читает в русском обществе ѕарижа посв€щенные ей стихи - она недовольна, он хочет напечатать их - она не тороп€сь вносит полную €сность в отношени€ с поэтом, не дает согласи€ на это. ≈е уклончивость и осторожность были восприн€ты ћа€ковским как замаскированный отказ. ¬ стихотворении сказано об этом пр€мо и резко:

Ќе хочешь?

ќставайс€ и зимуй...

ќб этом же пишет и дочь “.ј.яковлевой: "—реди многочисленных поклонников, отвергнутых ею, был известный советский поэт ¬ладимир ћа€ковский..."

ѕопытаемс€ объ€снить причины отказа: во-первых, не так просто бросить налаженный и роскошный быт и уехать в большевистскую –оссию; во-вторых, "в глубине души “ать€на знала, что ћосква - это Ћил€" (Ё.“риоле), что "стара€ любовь не прошла" (¬.Ўкловский). Ќаталь€ Ѕрюханенко помнит слова ћа€ковского: "я люблю только Ћилю". “ать€на яковлева рассказывала Ѕенгту янгфельдту, что в ѕариже ¬ладимир все врем€ говорил ей о Ћиле; они, ¬ладимир и “ать€на, вместе покупали Ћиле подарки в парижских магазинах. ¬любившись не на шутку в “ать€ну, он все врем€ думал о другой женщине, о Ћиле.

ƒа и у “ать€ны, кроме ћа€ковского, были свои сердечные прив€занности: "” мен€ сейчас, - пишет она матери, - масса драм. ≈сли бы € даже захотела быть с ћа€ковским, то что стало бы с »лей, и кроме него есть еще 2-ое. «аколдованный круг". ¬стреча€сь с ћа€ковским, “ать€на поддерживала отношени€ со своим будущим мужем виконтом Ѕертраном дю ѕлесси. ¬ орбите ее поклонников оказалс€ и стареющий Ўал€пин, на гастроли которого в Ѕарселону, на два дн€, укатила “ать€на - вс€ безудержный порыв и увлеченность. “еперь пон€тны строки из "ѕисьма “ать€не яковлевой" "слышу лишь свисточный спор поездов до Ѕарселоны" и суть метафорической гиперболы ("ревность двигает горами"), котора€ далее - правда, несколько искусственно и наивно - приобретает политическую окраску:

я не сам, а €

ревную

за —оветскую –оссию.

“акими же наивными (хот€ и беспредельно искренними!) оказались и уже приведенное нами начало стихотворени€, и его концовка:

я все равно

теб€

когда-нибудь возьму -

одну

или вдвоем с ѕарижем, -

св€занна€ с затаенной мечтой ћа€ковского о мировой революции, котора€ сотрет границы между ѕарижем и ћосквой. ќх, правильно говорил –оман якобсон, что ћа€ковский убивал в себе лирика ради политики...

Ѕольше мес€ца длилась их перва€ встреча. ѕеред отъездом ћа€ковский сделал заказ в парижской оранжерее - еженедельно посылать цветы по адресу любимой женщины. ѕосле отъезда поэта на им€ “ать€ны яковлевой несколько лет шли цветы - цветы от ћа€ковского.

—уществует красива€ легенда о грузинском художнике ѕиросманишвили, осыпавшем любимую розами (ѕомните песню на стихи јндре€ ¬ознесенского: "∆ил был художник один..."). Ќо то легенда, а перед нами - прекрасна€ быль:

» теперь -

то ли первый снег,

“о ли дождь на стекле

полосками -

¬ дверь стучитс€ к ней человек,

ќн с цветами

от ћа€ковского.

ѕосле отъезда ћа€ковского переписка, однако, продолжаетс€. ќна упрекает его в молчании, но в ее (да и в его!) письмах уже чувствуетс€ какой-то холодок: видимо, “ать€на узнала о внезапно вспыхнувшем (может быть, из-за отча€ни€ и безысходностиы) увлечении ћа€ковского артисткой ¬ероникой ѕолонской. 5 окт€бр€ 1929 года ћа€ковский отправил “ать€не яковлевой последнее письмо.

я не верю, что поздней осенью 1929 года ћа€ковский, дескать, снова собиралс€ в ѕариж, но ему было отказано в визе: ученые, работавшие в архивах, никаких документов на этот счет не нашли. ѕросто ћа€ковский передумал ехать. «ачем? „тобы снова быть отвергнутым?

ƒруг ћа€ковского ¬асилий  аменский в письме к Ћюбови Ќиколаевне ќрловой, матери “ани, высказал небезынтересное суждение об уходе поэта из жизни: "ќдно €сно - “ан€ €вилась одним из слагаемых общей суммы назревшей трагедии. Ёто мне известно от ¬олоди: он долго не хотел верить в ее замужество. ѕолонска€ особой роли не играла".

¬ дневниковых запис€х ћ.я.ѕрезента, найденных в архивах  ремл€ литературоведом ¬алентином —кор€тиным, есть упоминание о том, что поэт рано утром 14 апрел€ 1930 года, за три часа до выстрела, поехал на телеграф и дал в ѕариж на им€ “ать€ны яковлевой телеграмму: "ћа€ковский застрелилс€". —лухи? Ћегенда? ‘акт? “рудно сказать...

—реди других "слагаемых общей суммы трагедии" - созревание в поэте "набатных" стихов, противосто€щих государственной системе, режиму ("я знаю силу слов € знаю слов набат/ќни не те которым рукоплещут ложи/ќт слов таких срываютс€ гроба/Ўагать четверкою своих дубовых ножек" - текст воспроизведен по черновику ћа€ковского - без знаков препинани€), травл€ со стороны партийно-литературной номенклатуры ("”стаешь отбиватьс€ и отгрызатьс€"; "Ѕывает выброс€т не напечатав не издав" - из черновиков), понимание несосто€тельности тех идеалов, которым так долго и преданно служил он (‘азиль »скандер: "¬идимо, пон€л, что дальше творить миф о революции нельз€. »гра проиграна. ѕлатить нечем")2. ѕриведу слова, сказанные ћа€ковским јлександру ƒовженко за два дн€ до рокового 14 апрел€: "...то, что делаетс€ вокруг, - нестерпимо, невозможно".

¬оспроизведу также фрагмент из книги ё.Ѕорева "XX век в предани€х и анекдотах" (1996):

–ассказывал —емен Ћипкин.

ћа€ковский встретилс€ в Ќицце с художником ёрием јнненским и стал уговаривать его вернутьс€. “от ответил: "¬ –оссии сейчас така€ обстановка, что € не смогу работать". ћа€ковский помолчал и сказал: "я тоже не могу работать. “о, что € пишу, давно не стихи".

“ак что вр€д ли был прав »ль€ —ельвинский, считавший, что главна€ причина ухода ћа€ковского из жизни - неудачна€ любовь:

» стало в поэзии жутко просторно,

“очно вывезли широченный шкап,

»з-за какой-то размолвки вздорной?

»з-за неласкового ушка?

„то же это, а? » ты как любой?

 ак же так мир перечеркнули бровки,

≈сли ты,

¬ладимир ћа€ковский -

–еволюции

перва€

любовь...

ƒумаю, что в последний свой год ћа€ковский не раз обращалс€ пам€тью к пастернаковской строфе о нем, ћа€ковском:

я знаю, ваш путь неподделен,

Ќо как вас могло занести

ѕод своды таких богаделен

Ќа искреннем вашем пути.

  этому добавим надорванность, усталость, неверие в то, что семь€ может быть создана. » кто знает, быть может, строки из "Ќеоконченного" - отголоски несосто€вшейс€ "парижской любви":

”же второй

должно быть ты легла

ј может быть и у теб€ такое

я не спешу

и молни€ми телеграмм

ћне незачем

теб€

будить и беспокоить

"ѕисьмо “ать€не яковлевой" так и не увидело свет при жизни поэта, и этому "способствовали" Ѕрики: Ћил€ и ќсип блюли имидж советского поэта, а любовь к эмигрантке не вписывалась в их схему (перва€ публикаци€ стихотворени€ в –оссии по€вилась в #4 журнала "Ќовый мир" за 1956 год). ” ћихаила —услова впоследствии возникли свои проблемы: через своего помощника ¬оронцова (об этом писал –ой ћедведев в цикле статей "ќни окружали —талина") "серый кардинал" решал вопрос, "кого больше любил в конце 20-х годов ћа€ковский: Ћилю Ѕрик, котора€ была еврейкой, или русскую “ать€ну яковлеву, живущую в ѕариже".

 ак сложилась судьба “ать€ны яковлевой? Ѕертран де ѕлесси, муж “ать€ны, организатор первой эскадрильи —вободных французских военно-воздушных сил де √олл€, в июле 1941 года был сбит фашистской зенитной артиллерией над —редиземным морем. ¬последствии “.яковлева вышла замуж вторично и переехала в —Ўј. ”мерла “.ј.яковлева-Ћиберман в 1991 году.

______________________________________________

1 —равним с текстом "ѕисьма “ать€не яковлевой":

“ы одна мне

ростом вровень...

2 ¬ черновых запис€х к поэме "¬о весь голос" (1929-1930) есть строка: "» через головы безжалостных правительств". ¬ окончательной редакции: "» через головы поэтов и правительств".




¬аш комментарий (*):
я не робот...

Ћучшие недели

«о€ «арубина Ч человек-легенда
ѕосетило:24655
«о€ «арубина
Ђ ороль русского шансонаї
ѕосетило:17910
ћихаил  руг
¬ плену иллюзий
ѕосетило:31076
√овард ’ьюз

ƒобавьте свою информацию

«десь
јдминистраци€ проекта admin @ peoples.ru