Ћюдибиографии, истории, факты, фотографии

¬алерий и Ќина Ѕрюсов и ѕетровска€

   /   

Valery & Nina Brusov & Petrovkaya

   /
             
‘отографи€ ¬алерий и Ќина Ѕрюсов и ѕетровска€ (photo Valery & Nina Brusov & Petrovkaya)
   

–осси€

√ражданство: –осси€

Ѕиографи€

любовна€ истори€

... грустна€ и поучительна€ истори€ состо€вшегос€ поэта и несосто€вшейс€ писательницы, из коей становитс€ €сно, что не следует путать поэзию с жизнью и любовь с жертвой, и талант - не оправдвние всему соде€ному, и самоубийство - не способ заставить себ€ уважать...

18.04.2005

»сточник информации: 1) –.Ѕелоусов, кн. "—амые знаменитые влюбленные", с.375 - 386.

¬алерий и Ќина Ѕрюсов и ѕетровска€ фотографи€
¬алерий и Ќина Ѕрюсов и ѕетровска€ фотографи€

2) ¬ладимир  озлов, "„ары поэта", еженедельник "јлфавит" No.19, 2000.

≈сть у Ѕрюсова замечательный по изысканности венок сонетов "–оковой р€д". —ам по себе венок - это одна из труднейших поэтических форм, и не вс€кому удаетс€ совладать с ее жесткими правилами. Ѕрюсову - мастеру стихотворени€ - потребовалось всего семь часов, чтобы создать в один день п€тнадцать сонетов, составл€ющих этот венок, то есть, по подсчету самого автора, полчаса на сонет!

 аждое из стихотворений этого цикла посв€щено реальным персонажам - женщинам, которых когда-то любил поэт. ƒл€ него св€щенны запечатленные в сонетах образы, "томившие сердце мукой и отрадой", - "любимых, пам€тных, живых!". ¬озможно, в этом "роковом р€ду" и прив€занности ранней молодости - ≈. ј. ћаслова и Ќ. ј. ƒарузес, и увлечени€ более поздних лет - ћ. ѕ. Ўир€ева и ј. ј. Ўестаркина, и любовь зрелых лет - Ћ. Ќ. ¬илькина, Ќ. √. Ћьвова и ј. ≈. јдалис, и, конечно, жена - ». ћ. Ѕрюсова.

Ќо автор не раскрыл, кому посв€щены стихи, зашифровав имена. Ќо в одном случае определить адресата не трудно. ¬ рукописи восьмого сонета упом€нуто подлинное им€ - "Ќина".

 ого имел в виду поэт?  то была та, про которую он спрашивал "“ы - ангел или дь€волица?" и о которой сказал так, как не говорил, пожалуй, ни об одной своей возлюбленной:

“ы - слаще смерти, ты желанней €да,

ќколдовала мой свободный дух!

Ћучшие дн€

»сполнитель хита Ђ’афананаї
ѕосетило:11512
јфрик —имон
ѕольза разума
ѕосетило:8709
∆юль јнри ѕуанкаре
ƒэвид ’ассельхофф: –ыцарь и спасатель
ѕосетило:5683
ƒэвид ’ассельхофф

—овременники без труда ответили бы на этот вопрос. ѕоэт подразумевал Ќину »вановну ѕетровскую.

»х отношени€, длившиес€ долгие семь лет, были известны всей литературно-художественной ћоскве. ¬ жизни поэта они действительно сыграли заметную роль, но еще большее значение с трагическими последстви€ми имели дл€ ѕетровской.

Ќина окончила гимназию, потом зубоврачебные курсы. ¬ышла замуж за владельца издательства "√риф" и, оказавшись в кругу поэтов и писателей, начала пробовать силы в литературе, хот€ дар ее был не велик, если судить по сборнику рассказов "Sanctus amor", походивших скорее на беллетризованный дневник. Ќельз€ было сказать о ней, что она красива, но назвать милой - несомненно. » еще была она, как говаривали в пушкинский век, чувствительной. Ѕлок, знавший Ќину, считал ее довольно умной, но почему-то относилс€ к ней с жалостью. ’одасевич, друживший с Ќиной более четверти века и оставивший воспоминани€ о ней, писал, что жизнь свою она сразу захотела сыграть - и в этом, по существу ложном, задании осталась правдивой и честной до конца. »з своей жизни она сделала бесконечный трепет, из творчества - ничто. »скуснее и решительнее других создала она "поэму из своей жизни".

¬ блистательном вихре московской жизни той поры Ќина сразу стала играть заметную роль. »наче говор€, пришлась ко двору московской богеме с ее увлечени€ми картами, вином, спиритизмом, черной магией и прочей чертовщиной и одновременно культом эротики, бурлившей под соблазнительным и отчасти лицемерным покровом мистического служени€ ѕрекрасной ƒаме.

ќчень скоро и как-то непроизвольно у нее возник роман с поэтом-символистом јндреем Ѕелым. ѕохоже, она испытывала неподдельную страсть. Ёто еще более привлекло к ней внимание. »нтерес к личной жизни модных писателей, как скажет она сама, набухал тогда пикантными сплетн€ми, выдумками, россказн€ми небылиц. Ќо отношени€ с Ѕелым длились недолго. ”влечение поэта так же быстро угасло, как и вспыхнуло.

"ќн бежал от Ќины, чтобы ее слишком земна€ любовь не п€тнала его чистых риз. ќн бежал от нее, чтобы еще ослепительнее си€ть перед другой" - так описал впоследствии этот разрыв поэт ¬ладислав ’одасевич.

» тогда, совершенно неожиданно, как шквал, в ее мир ворвалс€ Ѕрюсов. ќн вошел в ее жизнь, чтобы остатьс€ в ней навсегда - вечно. ¬прочем, слова эти она произнесет позже. ѕоначалу же сблизилась с Ѕрюсовым, преследу€ чисто женскую цель - отомстить Ѕелому и, возможно, в тайной надежде вернуть его, возбудив ревность. »ли искала в новой прив€занности просто утешени€.

Ѕрюсов был старше Ќины на одиннадцать лет, им€ его - "отца русского символизма", издател€ литературно-художественных журналов, оригинального поэта - гремело по всей –оссии.

ѕерва€ их встреча произошла в гостиной у общих знакомых, где собирались символисты. Ѕыл там и Ѕрюсов - всеобщий кумир, почитавшийс€ чуть ли не верховным жрецом декадентства. ќн казалс€ магом и волшебником, который ест засахаренные фиалки, по ночам рыскает по кладбищенским склепам, а днем, как ‘авн, играет с козами на несуществующих московских пастбищах. ƒо того Ќине приходилось видеть лишь портрет Ѕрюсова, на котором поражали пламенные глаза, резка€ горизонтальна€ морщина на переносье, высокий взлет мефистофельски сросшихс€ бровей, надменно сжатые, детски нежные губы. ѕосле этой встречи у нее осталось о нем впечатление, как об очень сухом, корректном господине. ќн любезно выслушал несколько чьих-то стихотворений и ее собственный рассказ, прочитал свои стихи, но весь вечер оставалс€, как капл€ масла на воде. “акова была его манера - он замыкалс€, пр€талс€, по его же словам, "в коробочку", в некий надежный футл€р, не позвол€€ никому проникать в те бездонные духовные глубины его существа, в которые не желал допускать посторонних.

¬ тот вечер Ѕрюсов подчеркнуто не замечал ее, двадцатилетнюю, облаченную в черное платье, с четками в руках и большим крестом на груди. Ѕыло €сно, что она сторонница охватившей тогда многих, словно болезнь, моды на все таинственное и мистическое. » конечно, подобно всем символистам, привержена любви. —читалось, достаточно быть влюбленным, чтобы человек становилс€ обеспечен всеми предметами первой лирической необходимости: страстью, отча€нием, ликованием, безумием, пороком, грехом, ненавистью и т. д. ≈сли и не в самом деле полагалось быть влюбленным, то следовало хоть увер€ть себ€, будто ты влюблен, и, как свидетельствовал современник, малейшую искорку чего-то похожего на любовь раздували изо всех сил. Ќедаром воспевалась "любовь к любви".

—ледующий раз они увиделись в ’удожественном театре на премьере "¬ишневого сада". Ѕыло это в самом начале 1904 года. ¬ эти €нварские дни, вспоминала она много лет спуст€, сковались крепкие звень€ той цепи, что св€зала их сердца.

ƒл€ нее год их встречи стал годом воскресени€: она по-насто€щему полюбила, осознав, что все предыдущее было лишь всполохом, сверкнувшим и погасшим оставившим в душе лишь непри€тный осадок, нечто вроде похмель€.

» дл€ Ѕрюсова это был год бури, водоворота. »сполнилась и его огненна€ мечта. ѕришла любовь, о которой он писал в стихах, но не знал никогда, пришла женщина, о которой он только мечтал и читал в книгах. "Ќикогда, - скажет он, - не переживал € таких страстей, таких мучительств, таких радостей". » признаетс€, что страдани€ той поры воплощены в стихах его книги "Stephanos" ("¬енок").  ак ќрфей, он увлек свою Ёвридику, повел ее "тропой м€тежной".

¬ыше! выше! все ступени,

  звукам, к свету, к солнцу вновь!

“ам со взоров стают тени,

“ам, где ждет мо€ любовь!

¬ этот же период он мечтает предатьс€ своему давно задуманному роману, который назовет "ќгненный ангел" - "правдивую повесть, в которой рассказывалось о дь€воле, не раз €вл€вшемс€ в образе светлого духа одной девушке и соблазнившем ее на разные греховные поступки"...

"„тобы написать “вой роман, - так он называет теперь будущую книгу в письмах к Ќине, - довольно помнить “еб€, довольно верить “ебе, любить “еб€". ќн осознает, что в силах создать нечто значительное, выдающеес€, и желает броситьс€ в работу с головой. ќн просит ее быть его руководителем, его ма€ком, его ночным огонечком и здесь, как и в мире любви. "Ћюбовь и творчество в прозе - это дл€ мен€ два новых мира, - с откровенностью неофита пишет он ей. - ¬ одном ты увлекла мен€ далеко, в сказочные страны, в небывалые земли, куда проникают редко. ƒа будет то же и в этом другом мире".

—хема романа в те дни начала облекатьс€ плотью, и, как писала Ќина, груды исторических исследований и материалов перековывались в пластически прекрасную пламенную фабулу. »з этих груд листов, где кажда€ крохотна€ заметка строго соответствовала исторической правде, вставали задуманные образы. Ќо как художнику Ѕрюсову потребовалось не только изучить и проштудировать дл€ задуманного исторического повествовани€ массу литературы из жизни √ермании XVI века, но и найти подлинные жизненные подоби€ этих самых задуманных образов.

Ќина ѕетровска€, по натуре противоречива€, чувственна€, истерична€, склонна€ к экзальтации и мистике, как нельз€ лучше подходила к образу главной героини романа. — нее Ѕрюсов и писал свою –енату. Ёто подтверждала и она сама. ќн нашел в ней много из того, что требовалось дл€ романтического облика ведьмы: отча€ние, мертвую тоску по фантастически-прекрасному прошлому, готовность швырнуть свое обесцененное существование в какой угодно костер, вывернутые наизнанку, отравленные демоническими соблазнами религиозные идеи и ча€ни€. » еще - оторванность от быта и людей, почти что ненависть к предметному миру, органическую душевную бездомность, жажду гибели и смерти.

ѕро Ѕрюсова часто говорили, что он все считал лишь поводом к творчеству - "скорбь венчал сонетом иль балладой". “ак было и в этот раз. ќн и себ€ обирал дл€ геро€ романа –упрехта, а ј.Ѕелого, в тот момент своего лютого антагониста (разрыв с ним чуть было не закончилс€ дуэлью), изобразил под именем √енриха, наделив его не только внешностью прототипа - голубыми глазами и золотистыми волосами, но и многими чертами характера.

—ама Ќина очень скоро вошла в роль его героини и играла ее вполне серьезно. ≈й казалось, что она и в самом деле вступила в союз с дь€волом, и чуть ли не верила в свое ведовство. «а€вл€ла, будто хочет умереть, чтобы Ѕрюсов списал с нее смерть –енаты, и тем самым стать "моделью дл€ последней прекрасной главы".

Ћетом 1905 года они совершили поездку на финское озеро —айма, где испытали дни сбывшегос€ счасть€ и откуда Ѕрюсов привез цикл любовных стихов. ќн писал ей, вспомина€ это врем€: "“о была вершина моей жизни, ее высший пик, с которого, как некогда ѕизарро, открылись мне оба океана - моей прошлой и моей будущей жизни. “ы вознесла мен€ к зениту моего неба. » ты дала мне увидеть последние глубины, последние тайны моей души. » все, что было в горниле моей души буйством, безумием, отча€ньем, страстью, перегорело и, словно в золотой слиток, вылилось в любовь, единую, беспредельную, навеки".

 огда им случалось разлучатьс€, даже на короткое врем€, они засыпали друг друга чуть ли не ежедневными письмами. –адость встречи он воспевал в стихах:

“ы вновь со мной! ты - та же! та же!

ƒай повтор€ть слова любви...

’охочут дь€волы на страже,

» алебарды их-в крови.

«вени огнем, - стакан к стакану!

—мотри из пытки на мен€!

ѕлывет, плывет по ресторану

—инь воскресающего дн€.

"—орасп€та€ на муку", она любила с одержимостью, самозабвенно, требу€ и от него полной самоотдачи. "¬се или ничего" - таков ее девиз. ” нее не было цели в жизни вне его. ¬ своем максимализме чувств она хотела, чтобы весь он, безраздельно, принадлежал только ей. “акой была сама, всегда, во всем хотела походить до конца, до предела и от других требовала того же.

Ѕрюсов просил ее пон€ть, убеждал, что та, кому он принадлежит, кому он рабствует, - это поэзи€. ƒа, он способен на большую любовь, способен сильно чувствовать, но вс€ его жизнь подчинена только служению поэзии. "я живу - поскольку она во мне живет, и когда она погаснет во мне, умру". » дальше он написал слова, которые она никогда не могла простить ему: "¬о им€ поэзии - €, не задумыва€сь, принесу в жертву все: свое счастье, свою любовь, самого себ€".

≈е сжигало чувство ревности к его творчеству, сознание своего бессили€ как-то воздействовать на него. ќна не хотела пон€ть: как это можно кл€стьс€ в любви, обожать женщину и признавать, что еще в большей мере поклон€ешьс€ иному божеству.

¬ременами он т€жело переживал эту свою слепую подчиненность другой всепоглощающей страсти и в отча€нии писал, что ему нужно какое-то воскрешение, перерождение, огненное крещение, чтобы стать оп€ть самим собой. "ћила€, девочка, счастье мое, счастье мое! Ѕрось мен€, если € не в силах буду стать иным, если останусь тенью себ€, призраком прошлого и неосуществленного будущего".

ѕостепенно любовь дл€ него превращалась в перегоревшую страсть. ќн €вно ее успокаивал, а быть может, осторожно готовил к расставанию, поскольку опасалс€ резкого разрыва, зна€ ее болезненную душевную взвинченность, способность на все.

“айной волей вместе св€заны.

ћы напрасно узы рвем,

Ќаши кл€твы не досказаны,

Ќо вовеки мы вдвоем!

Ќенавистна€! любима€!

ѕризрак! ƒь€вол! Ѕожество!

ƒушу жжет неутолима€

∆ажда тела твоего!

 ак убийца к телу мертвому,

¬озвращаюсь € к тебе.

„то дано мне, распростертому?

Ћишь покорствовать —удьбе.

Ќе жела€ смир€тьс€ с мыслью о потере любимого, Ќина решила прибегнуть к испытанному средству многих женщин: к ревности. ќна кокетничала с молодыми людьми - завсегдата€ми литературных салонов - на глазах у Ѕрюсова, целовалась с ними, они уводили ее из душных гостиных в ночь... ¬начале не измен€ла всерьез, дразнила, пыталась вернуть тепло отношений, потом изменила - раз, другой, третий...

ќн отвернулс€, стал чужим, холодным.

“€жесть разрыва была невыносимой, и, чтобы бежать от мыслей о самоубийстве, Ќина попробовала морфий. ¬ино и наркотики подорвали ее здоровье, врачи чудом вернули ее с того света.  огда вернули, решила уехать из –оссии - бесповоротно, навсегда.

Ѕыл холодный но€брьский день.

ѕаровоз сто€л под парами, вот-вот должен был прозвучать сигнал к отправлению.

≈два не опоздавший на проводы ’одасевич застал Ѕрюсова и ѕетровскую уже сид€щими в купе. Ќа глазах у них блестели слезы, на полу сто€ла почата€ бутылка конь€ка - "национального" напитка московских символистов. ѕо очереди они пили пр€мо из горлышка, обнимались, целовались и плакали.

¬начале Ќина жила в »талии, потом во ‘ранции.

ќтсюда продолжала писать Ѕрюсову экзальтированные письма, по-прежнему полные любовных изли€ний и претенциозно подписанные: "та, что была твоей –енатой". Ќина настолько сжилась с этим образом, прониклась сознанием, что он буквально списан с нее, что и в действительной жизни ощущала себ€ "забытой, покинутой –енатой".

≈й захотелось посетить  ельн, где пребывала героин€ "ќгненного ангела", и она распростерлась на плитах кельнского собора, "как та –ената, которую ты создал, а потом забыл и разлюбил". ¬ эти минуты она пережила всю их жизнь, вспомнила дни счасть€, а "в темных сводах дрожали волны органа, как насто€ща€ похоронна€ песнь над –енатой", и ей слышалс€ гортанный, клокочущий голос ее кумира:

¬спомни, вспомни! луч зеленыйм

–адость песен, радость пл€сок!

¬спомни, в ночи - потаенный

—ладко-жгучий ужас ласк!

¬ 1913 г., наход€сь в состо€нии жесточайшей депрессии, она выбросилась из окна гостиницы на бульваре —ен-ћишель. ќсталась жива, но сломала ногу и стала хромой.

 ак бы полное перевоплощение Ќины ѕетровской в образ брюсовской героини наступило после того, как она перешла в католичество. "ћое новое и тайное им€, записанное где-то в нестираемых свитках Santa Pietro, - –ената", - сообщала она ’одасевичу. Ёто был шаг отча€ни€, но еще не финал.

Ќесколько лет она мыкалась по зарубежью. ƒешевые гостиницы, крохотные заработки переводами - одним словом, убога€ жизнь заброшенной на чужбине, одинокой женщины, неуравновешенной, издерганной, к тому времени почти невмен€емой.

≈е мучительные скитани€ продолжались еще несколько лет. ∆ила в –име, ¬аршаве, почти умирала и долго лечилась в ћюнхене, страдала т€желым нервным расстройством, усугубл€емым алкоголем и наркотиками. "ƒуша у нее больна€ и печальна€", - писал накануне мировой войны ее бывший муж, сообща€ заодно, что теперь "она совершенно излечилась душой от власти Ѕрюсова". ” нее же самой как-то прорвались слова, что теперь ему не достать ее, что теперь страдают другие, а она живет, мст€ ему каждым движением, каждым помышлением.

"¬ойна застала ее в –име, где прожила она до осени 1922 г. в ужасающей нищете. ќна побиралась, просила милостыню, шила белье дл€ солдат, писала сценарии дл€ одной кинематографической актрисы, оп€ть голодала. ѕила. ѕерешла в католичество. "ћое новое и тайное им€, записанное где-то в нестираемых свитках San Pietro, - –ената", - писала она мне, - вспоминал ’одасевич. - ∆изнь Ќины была лирической импровизацией, в которой, лишь примен€€сь к таким же импровизаци€м других персонажей, она старалась создать нечто целостное - "поэму из своей личности".  онец личности, как и конец поэмы о ней, - смерть. ¬ сущности, поэма была закончена в 1906 г., в том самом, на котором сюжетно обрываетс€ "ќгненный ангел". — тех пор и в ћоскве, и в заграничных странстви€х Ќины длилс€ мучительный, страшный, но ненужный, лишенный движени€ эпилог".

≈вропу сотр€сали революции.

¬ –оссии шла к завершению √ражданска€ война.

¬алерий Ѕрюсов не скрылс€, не замкнулс€ в душном декадентском мирке, напротив, он был в гуще событий. ¬ 1919 г. вступил в  оммунистическую партию, стал депутатом ћоссовета, ректором ¬ысшего литературно-художественного института, профессором ћосковского университета.

„ереда новых поклонниц и возлюбленных прошла перед ним, как сон, и канула в Ћету, забылись лица и имена. » лишь одно им€ си€ло €рко и неизменно на темном небосклоне его судьбы - Ќина.

¬алерий понимал, что к прошлому возврата нет, что никогда больше не увидит он милых, дорогих сердцу глаз и, смертельно тоску€, постепенно пристрастилс€ к морфию...

"¬ конце 1919 г. мне случилось сменить его на одной из служб, - вспоминал ¬ладислав ’одасевич. - «агл€нув в пустой €щик его стола, € нашел там иглу от шприца и обрывок газеты с кров€ными п€тнами".

¬ окт€бре 1924 г. ¬алерий Ѕрюсов умер.

Ќина пережила его ненадолго.

¬ 1922 году ее встретил в Ѕерлине ’одасевич и, выслушав рассказ о ее мытарствах, поразилс€ тому, чего только она не натерпелась, чего только не перенесла. «десь она стала сотрудничать в возглавл€емом ј. Ќ. “олстым литературном приложении к газете "Ќакануне" - органе "—меновеховцев". ѕисала рецензии, обзоры, занималась переводами, главным образом с италь€нского. ѕеревела сказку  .  оллоди "ѕриключени€ ѕиноккио".  нига вышла в Ѕерлине в 1924 году; р€дом с фамилией переводчика сто€ло им€ ј. Ќ. “олстого, который, как указывалось, переделал и обработал текст. ¬ рецензии на перевод отмечалось, что он сделан богатым русским €зыком, читаетс€ легко и вполне доступен детскому воображению. ”частвовала как один из авторов в номере, посв€щенном 50-летию Ѕрюсова, и, вспомина€ былое, писала, что в свое врем€ ее поразило брюсовское воображение, покорили и ошеломили "ворожба образами и ритмами, глубина пророческой прозорливости, жуткость бездн, разверзающихс€ под человеческими шагами, - растревоженный "древний хаос", отливающий волшебными мерцань€ми, звучащие медью строфы "Urbi et orbi" и "Stephanos". “еперь ей кажетс€, что слово "маг", сказанное когда-то о Ѕрюсове, или, как его еще называли - "йог", "верховный жрец", звучит романтическим преувеличением. Ћучше сказать "учитель", "мудрец", "кормчий", ведущий железной рукой к триумфу ладью национального искусства. "≈сли же все же "жрец", то испепел€ющий на жертвенном костре свое "ego", чтобы снова отдать его всем расп€ть€м русской исторической и художественной действительности".

ѕохоже, она нашла в себе силы переступить через свою обиду и попыталась объективно оценить творчество Ѕрюсова. ¬прочем, все же не преминула упрекнуть его в том, в чем и раньше обвин€ла, - что дл€ него

¬се в жизни лишь средство

ƒл€ €рко певучих стихов.

“огда же написала она свои воспоминани€ - едва ли не самое главное из созданного ею. ¬о вс€ком случае, не забытое и сегодн€.

¬ дни лишений она обратилась к ћ. √орькому с мольбой о помощи. "ƒорогой јлексей ћаксимович, вы всегда любили и жалели "человека" - во им€ этого если можете, помогите мне, как последний из людей, к которому € отча€нно обращаюсь... я хочу работы, работы, работы, - какой бы то ни было".

√орький не осталс€ глух к ее мольбе и рекомендовал ѕетровскую как хорошую переводчицу с италь€нского, добавив, что порученные ей переводы ѕиранделло, мало тогда знакомого в –оссии, тем самым "помогли бы ей жить, она почти голодает". ѕозже он попыталс€ пристроить ее воспоминани€ о Ѕрюсове, вещь интересную и человечную. Ќо она уже была, по словам ’одасевича, точно по другую сторону жизни, работать не могла. ћысли о смерти не покидали ее.

¬ один из февральских дней 1928 года ѕетровска€ открыла газовый кран в номере гостиницы, где жила. ћучительный, страшный эпилог ее жизни, дл€щийс€ многие годы, наконец оборвалс€. ≈й казалось, что смертью она искупает всю жизнь, и, как –ената, умира€, говорила –упрехту, так и она мысленно шептала: "я тебе все прощаю".

" ончилась ее подлинно страдальческа€ жизнь в маленьком парижском отеле, - говорилось в некрологе, тогда опубликованном, - и эта жизнь - одна из caмых т€желых драм нашей эмиграции. ѕолное одиночество, безвыходна€ нужда, нищенское существование, отсутствие самого ничтожного заработка, болезнь - “ак жила все эти годы Ќина ѕетровска€, и каждый день был такой же, как предыдущий, - без малейшего просвета, безо вс€кой надежды". “аков был " онец –енаты", как назвал свои воспоминани€ о ней ’одасевич.

”шла в небытие, не оставив сколько-нибудь заметного следа, - как писательница она лишь успела за€вить о себе, но так и не состо€лась. ƒл€ этого ей, по крайней мере, нужно было, по совету Ѕрюсова, вернутьс€ на родину. ѕо его глубокому убеждению, "жить русскому человеку, а особенно русскому писателю, возможно только в –оссии".

Ќа чужбине она была чужа€, одинока€, на родине ее забыли. » лишь в посв€щЄнных ей стихах Ѕрюсова живет ее трагический образ:

ћой дар - св€той, мой дар - поэта,

“еб€ он выше всех вознес.




¬аш комментарий (*):
я не робот...

Ћучшие недели

ѕокоритель полюсов
ѕосетило:11211
–уаль јмундсен
” него все было слишком
ѕосетило:10045
ƒжанни ¬ерсаче
Ёдуард –адзюкевич. Ѕиографи€
ѕосетило:10013
Ёдуард –адзюкевич

ƒобавьте свою информацию

«десь
јдминистраци€ проекта admin @ peoples.ru