
В 1980-е годы в Китае появился писатель, которого официальная критика называла «духовным загрязнителем». Его книги расходились миллионными тиражами. Его фразы уходили в народный язык. Четырёхтомное собрание сочинений было запрещено властями — и тут же переиздано нелегально. Ван Шо стал самым читаемым китайским прозаиком своего времени, не написав ни строки о правильных героях.
Ван Шо, пиньинь W?ng Shu?) родился 23 августа 1958 года в Нанкине. Семья маньчжурского происхождения. Детство и юность прошли в военном городке Пекина — закрытом мире с собственной иерархией, неписаными правилами и специфическим уличным кодексом.
В годы Культурной революции родители были отправлены в деревню — как и у многих других детей армейских офицеров. Ван Шо и его брат остались в Пекине одни, среди таких же подростков-«бесприсмотренных». Школы были закрыты. Уличные драки, стычки с полицией, свобода как отсутствие надзора — этот опыт стал фундаментом его прозы. Много лет спустя он точно воспроизведёт атмосферу того времени в повести «Дикие звери» (1991).
После школы Ван Шо четыре года прослужил на флоте в качестве военно-медицинского помощника. По позднейшим свидетельствам, значительную часть времени он тратил на уклонение от службы и знакомства с женщинами. После демобилизации — несколько лет коммерческих предприятий различной степени легальности: торговля, мелкий бизнес, актёрство.
В середине 1980-х годов он начал публиковать прозу — и очень быстро оказался в центре читательского внимания.
Ван Шо стал главным представителем того, что критики назвали — «хулиганской литературой» или «литературой бездельников». Его герои — молодые люди из пекинских дворов, циники и авантюристы, живущие по собственным правилам: не рабочие и не студенты, не крестьяне и не военные. Те, кого официальная культура предпочитала не замечать.
Язык его прозы строился на разговорном пекинском диалекте — живом, грубоватом, точном. Многие его фразы немедленно становились популярным сленгом. Он не стремился к прямой политической конфронтации — его сатира была другой: не обвинение, а насмешка; не протест, а демонстративное безразличие ко всему официальному. Как сформулировал синолог Жерми Барме, его персонажи — «городские трикстеры с едким остроумием, потомки классических рыцарей-авантюристов китайской литературы».
В начале 1990-х годов Ван Шо стал телевизионным сценаристом. Сериал «Тоска» (1990) стал событием. В 1992 году вышел «Рассказ редакционного отдела» — острая сатира на жизнь редакции журнала, написанная совместно с режиссёром Фэн Сяоганом. В тот же период в течение одного года на экранах появились четыре фильма по его произведениям — это и было названо «феноменом Ван Шо».
Повесть «Дикие звери» (1991) стала основой фильма Цзян Вэня «В жаркое лето» (1994) — первого материкового китайского фильма, получившего главный приз тайваньского кинофестиваля «Золотая лошадь». Роман «Я — твой папа» (1991) был экранизирован самим Ван Шо под названием «Отец» с Фэн Сяоганом в главной роли: фильм сначала был запрещён в Китае, но в 2000 году получил главный приз Локарнского кинофестиваля.
Власти периодически вносили произведения Ван Шо в списки «вульгарных» и «реакционных»: четырёхтомное собрание сочинений было официально изъято из продажи, два телесериала сняты с эфира. Сам писатель относился к запретам иронически. Его книги продолжали расходиться — к 2000-м годам общий тираж превысил 10 миллионов экземпляров.
На Западе его сравнивали с Джозефом Хеллером и Куртом Воннегутом, The New York Times Book Review называл его «китайским Керуаком». Переводы выходили на японском, английском, французском, итальянском, испанском, хинди и других языках. Фрэнсис Форд Коппола предлагал сотрудничество — Ван Шо отклонил предложение.
После нескольких лет молчания в 2007 году он опубликовал сборник «Мой тысячелетний холод», объединивший эссе, киносценарий и рассказ. По имеющимся данным, аванс за книгу составил несколько миллионов юаней — рекорд в китайском книгоиздании на тот момент. В 2008 году вышел роман «Разговор с нашей дочерью». В 2007 году Ван Шо активно появлялся на токшоу, зафиксировав своё возвращение в публичное пространство.
Писатель по-прежнему остаётся культовой фигурой китайской литературы. Роберт Муг называл влияние его идей сравнимым с тектоническим сдвигом в культуре; Стивен Кинг, по имеющимся цитатам, замечал, что любая его фраза немедленно становится уличным хитом.
Ван Шо, китайский писатель и кинорежиссёр
| Родился: | 23.08.1958 (67) |
| Место: | Нанкин (CN) |