Ћюдибиографии, истории, факты, фотографии

∆ак  азот

   /   

Jack Kazot

   /
             
‘отографи€ ∆ак  азот (photo Jack Kazot)
   

ƒень рождени€: 07.10.1719 года
ћесто рождени€: ƒижон, ‘ранци€
ƒата смерти: 25.09.1794 года
ћесто смерти: ѕариж, –осси€
¬озраст: 75 лет

√ражданство: ‘ранци€

Ќезаметна€ жизнь пророка и мечтател€

‘ранцузский писатель

Ќо после зловещих предсказаний  азота об исходе ‘ранцузкой революции, многие в литературных кругах вдруг вспомнили, что что - то похожее он написал еще за тридцать лет до 1793 года: "ѕоэму об ќливье", в которой главный герой попадает в место,полное отрубленных голов! √оловы смеютс€ и плачут, рассказыва€ о том, как их казнили. „ем то это похоже на ƒантовские круги јда, но впечатление тем грознее и жестче, что оно имело почти реальное воплощение в дальнейшем.

22.11.2004

ќ нем удивительно мало известно. ƒосконально - только две даты: рождени€ и ухода. “ак уж случилось, что его —мерть была более громкой, чем ∆изнь. »менно благодар€ этому, да еще удивительному ƒару ∆ака  азота,- предвидеть будущее - уцелела в "скрижал€х" истории пам€ть о нем, так и оставшемс€ загадкой: нераскрытой, непон€той, а дл€ кого то и несколько надуманной,смешной, нелепой.

∆ак  азот фотографи€
∆ак  азот фотографи€

ќн родилс€ в 1720 году, седьмого окт€бр€, в ƒижоне. ѕолучил блест€щее образование в католическом коллеже иезуитов, потом по рекомендации наставников,поехал в ѕариж, где и началась его служебна€ карьера.

 ем можно было бы назвать его? „иновником, обычным человеком? ƒа,ведь он сделал блест€щую карьеру,будучи комиссаром в ћинистерстве ћорского флота, а позже, потом,- инспектором при колониальном ведомстве на острове ћартиника - отдаленном владении ‘ранции.

ќн и жил, как обычный человек: на ћартинике женилс€, имел двух любимых детей,красавицу - супругу - дочь главного судьи ћартиники - уютный и сердечный дом, преданных друзей, был гор€чо уважаем подчиненными и населением ѕодветренных островов, где успешно инспекторствовал с дес€ток лет:

ѕисателем?

ƒа, конечно, он же был дл€ французов автором увлекательного, хот€ и сложного, с запутанным сюжетом, романа "¬любленый дь€вол" и р€да поэтичных, очаровательных, в духе несравненной "“ыс€чи и одной ночи", сказок и новелл, которыми зачитывались дамы из высшего общества, обмахива€сь пышными веерами и пр€ча лукавые улыбки в кружевные и батистовые платочки.. ѕоэтом? ƒа. Ѕезусловно! ≈го из€щнейщие стихотворени€ и басни заучивались наизусть, переписывались и иногда сравнивались с лафонтеновскими,но всего лишь:..сравнивались!

», наконец, зна€ о поразительном и мучительном ƒаре  азота,(о котором сохранились впечатл€ющие и правдивые свидетельства!) - ѕророком? Ќо мы больше привыкли представл€ть ѕророка с пылающим взором, немного мрачным, отрешенным от мира, аскетичным.. ј  азот? ѕо воспоминани€м современников, он был "необыкновенно добродушен", любил улыбатьс€, тонко и изысканно смешил дам, его обожали чужие дети, боготворила собственна€ дочь. ќн был влюблен и не только в книги, свои мечты,прозрени€, предчувствовани€, но и просто в жизнь, ее звуки, краски, запахи..

ћожно было бы еще назвать его философом.

Ћучшие дн€

Ёйсик. Ѕиографи€
ѕосетило:202
  Ёйсик
‘едор ћахнов. Ѕиографи€
ѕосетило:175
‘едор ћахнов
јделаида Ћамберт. Ѕиографи€
ѕосетило:173
јделаида Ћамберт

≈го переписка с сыном —цеволой хранит множество размышлений и рассуждений о смысле жизни и истине, о том, как следовало бы жить люд€м, чтобы отыскать давно утер€нную в мире хаоса гармонию.

Ќо можно было бы назвать  азота и авантюристом: он увлеченно разрабатывал планы бегства последнего корол€ Ћюдовика XVI из тюрьмы  онсьержери и подн€ти€ во ‘ранции вооруженного м€тежа: –ассчитывал в письмах, хватит ли места в его имении, чтобы разместить королевскую свиту, лошадей и самого сверженого монарха с достаточным комфортом..

ј еще ∆ак  азот был просто - мечтателем.. ќн жил в мире своих грез, фантазий, ощущений и часто они становились дл€ него большей реальностью, чем окружающий мир. Ўарль Ќодье позднее писал о нем в своем очерке: "  крайнему своему благодушию, так и си€вшему на его красивом и веселом лице, к нежному и кроткому выражению по - юношески живых голубых глаз, к м€гкой привлекательности всего облика, господин  азот присоедин€л драгоценнейший талант лучшего в мире рассказчика историй, вместе причудливых и наивных, которые в одно и то же врем€ казались чистейшей правдою в силу точности деталей и самой неверо€тной сказкою из-за чудес,коими изобиловали. ѕрирода одарила его особым даром видеть вещи в фантастическом свете". “о, что "фантастический свет" обретал реальные грани все резче и четче, не всем, конечно же, было €сно сразу.

Ќо после зловещих предсказаний  азота об исходе ‘ранцузкой революции, многие в литературных кругах вдруг вспомнили, что что - то похожее он написал еще за тридцать лет до 1793 года: "ѕоэму об ќливье", в которой главный герой попадает в место,полное отрубленных голов! √оловы смеютс€ и плачут, рассказыва€ о том, как их казнили. „ем то это похоже на ƒантовские круги јда, но впечатление тем грознее и жестче, что оно имело почти реальное воплощение в дальнейшем. ¬от отрывок из "ѕоэмы об ќливье":

"¬лекомые собственным весом, части наших тел попадали в глубокую €му, где смешались со множеством чужих разъ€тых туловищ. √оловы же наши покатились прочь, точно биль€рдные шары. —умасшедшее это вращение отн€ло последние остатки разума, затуманенного сим неверо€тным приключением, и € осмелилась открыть глаза лишь по прошествии некоторого времени; тут же увидела €, что голова мо€ помещаетс€ на чем-то вроде ступени амфитеатра, а р€дом и напротив установлено до восьми сотен других голов, принадлежавших люд€м обоего пола, всех возрастов и сословий. √оловы эти сохран€ли способность видеть и говорить; самое странное было то, что все они непрестанно зевали, и € со всех сторон слышала невн€тные возгласы: "јх, кака€ скука, с ума можно сойти!" ѕозднее, мемуарист ∆ерар де Ќерваль комментировал это провидчески - странное произведение молодого  азота следующим образом: "Ёта причудлива€ на первый взгл€д выдумка о заточенных вместе женщинах, воинах и ремесленниках, ведущих споры и отпускающих шуточки по поводу пыток и казней, скоро воплотитс€ в жизнь в тюрьме  онсьержери, где будут томитьс€ знатные господа, дамы, поэты - современники  азота; да и сам он сложит голову на плахе, стара€сь, подобно другим, сме€тьс€ и шутить над фантази€ми неумолимой феи - убийцы, чье им€ - –еволюци€ - он тридцать лет назад еще не мог назвать."

Ќе мог, но предчувствовал и предощущал, улыбчивый и спокойный мистик! ¬ переписке с сыном, упорно идущим по его стопам,  азот часто наставительно говорит о о высших таинственных силах, управл€ющих миром и позвол€ющих люд€м действовать с их помощью,.  ому то это и покажетс€ иллюзией, но иллюзией трогательной и благородной. ∆ерар де Ќерваль, исследу€ материалы о  азоте, писал о секте илюминитов, имевших в ту смутную пору во ‘ранции благодатное прибежище:

"’орошо известно, какую важную роль сыграли иллюминаты в революционных движени€х разных стран. »х секты, организованные по принципу глубокой секретности и тесно св€занные меж собою во ‘ранции, в √ермании и в »талии, обладали особым вли€нием на сильных мира сего, посв€щенных в их истинные цели. »осиф II и ‘ридрих ¬ильгельм II многое совершили по их наущению. “ак, ‘ридрих ¬ильгельм, возглавивший коалицию монархов, вторгс€ в пределы революционной ‘ранции и был уже в тридцати лье от ѕарижа, когда иллюминаты на одном из своих тайных заседаний вызвали дух его д€ди, великого императора ‘ридриха, который запретил ему продвигатьс€ дальше. »менно в результате данного запрета (который все толковали по-разному) ‘ридрих ¬ильгельм внезапно отступил с французской территории, а позже даже заключил мирный договор с –еспубликой, котора€, можно сказать, об€зана своим спасением союзу французских и германских иллюминатов.

 азот , в начале €ростный последователь иллюминатов* (одна из сильных религиозных сект во ‘ранции того времени, говор€ща€ о всеобщем "равенстве" и скором пришествии ’риста и јнтихриста. »х идеи объединени€ и борьбы ради светлого начала ловко использовали дл€ манипулировани€ народом мартинисты и €кобинцы - автор), вскоре с сожалением пишет об их ошибках, опрометчивых шагах, в корне неверной доктрине, вообщем,

" пагубного выбора", сделанного его бывшими брать€ми по секте. ќн пытаетс€ в одиночку боротьс€ с ними и пишет об опасности того, что они принели за —пасительное - јнтихристово, то есть, революционные идеи.

∆ерар де Ќерваль горестно писал: "“е,кого  азот считал демонами, выгл€дели в их глазах божественными духами-мстител€ми." «на€ эту ситуацию, легко пон€ть некоторые места в письмах  азота многочисленным корреспондентам и те особые обсто€тельства, что позже побудили республиканские власти вынести ему приговор именно устами иллюмината-мартиниста. ∆ак  азот писал, размышл€л, предостерегал, молил: Ќо как бы и сам был уже заранее уверен в том, что все бесполезно, ход —удьбы и истории не изменить. ќтсюда така€ обреченность в последних строках письма гражданскому судье, месье ѕонто( письмо датировано 1791 годом):

" ≈жели √осподь не вдохновит кого-нибудь из людей на то, чтобы решительно и безоговорочно покончить со всем этим, нам гроз€т величайшие бедстви€. ¬ы знаете систему моих убеждений: добро и зло на земле всегда были делом рук человеческих, ибо человеку эта планета дарована вечными законами ¬селенной. ¬от почему во всем совершаемом зле мы должны винить лишь самих себ€. —олнце неизменно посылает на «емлю свои лучи, то отвесные, то наклонные; так же и ѕровидение обходитс€ с нами; врем€ от времени, когда местонахождение наше, туман либо ветер мешают нам посто€нно наслаждатьс€ теплом дневного светила, мы упрекаем его в том, что оно греет недостаточно сильно. » если какой-нибудь чудотворец не поможет нам, вр€д ли можно уповать на спасение."

¬ одном из длиннейших философичных писем к месье ѕонто ∆ак  азот высказывает свое кредо, которое удивительно современно звучит и сейчас - во времена разгула зла и хаоса нравственных ценностей:

"„еловек должен действовать здесь, на «емле, ибо она - место приложени€ его сил; и добро и зло могут творитьс€ лишь его волею. » пусть почти все церкви были закрыты либо по приказу властей, либо по невежеству; теперь дома наши станут нашими молельн€ми. ƒл€ нас настал решительный миг: либо —атана продолжит царствовать на «емле, как нынче, и это будет длитьс€ до тех пор, пока не сыщетс€ человек, восставший на него, как ƒавид на √олиафа; либо царство »исуса ’риста, столь благое дл€ людей и столь уверенно предсказанное пророками, утвердитс€ здесь навечно. ¬от в какой переломный момент мы живем, друг мой; надеюсь, ¬ы простите мой сбивчивый и не€сный слог. ћы можем, за недостатком веры, любви и усерди€, упустить удобный случай, но пока что у нас еще сохран€етс€ шанс на победу. Ќе станем забывать, что √осподь ничего не свершит без людей, ибо это они прав€т «емлею; в нашей воле установить здесь то царство, которое ќн заповедал нам. » мы не потерпим, чтобы враг, который без нашей помощи бессилен, продолжал при нашем попустительстве вершить зло!"

Ќо зло свершилось. ¬о ‘ранции настал 1793 год и принес с собою –еволюцию. Ќарод много отдал в жертву этой зловещей ƒаме - жизней, крови, иллюзий, идей, правил,казалось, ранее незыблемых: ѕророчество  азота, так €рко, живо записанное дл€ нас ∆озефом Ћагарпом сбылось. ¬спомина€ о нем, сам ѕрорицатель от ужаса холодел и рвал на себе волосы. ≈ще бы!

ѕочти всем, кто был на этом вечере, он тогда почти насмешливо, играючи, предсказал —мерть: от гильотины - как герцогине ƒе √раммон, от €да в темнице - как  ондорсе, от булькающей в вскрытых венах крови,как де Ўамфору и де ¬ику. ќн никого не пощадид и ни над кем не сме€лс€! ќн сказал тогда в начале €нвар€ 1788 года:

"¬ами будет править только философи€, только разум. » все те, кто погубит вас, будут философами; они станут с утра до ночи произносить речи, подобные тем, что € выслушиваю от вас уже целый час; они повтор€т все ваши максимы, процитируют, подобно вам, стихи ƒидро и "ƒеву"... ¬сек так и случилось.

—лушавшие его тогда заносчивые аристократы и ѕоэты, перешептывались: "ƒа ведь он безумец, ¬ы разве не видите, что он шутит, - всем известно, что ему нравитс€ приправл€ть свои шутки мистикой!".

Ўамфор вообще назвал эти "шутки" " юмором висельника", а уж после того, как  азот предрек герцогине де √рамонн смерть без исповеди, в обществе "ѕринцессы крови" (  оролевы ћарии - јнтуанетты - автор.) он был и вовсе выгнан раздосадованным хоз€ином из - за стола и из дому.  усавшие от скрытого гнева губы на незадачливого гост€ - шутника, аристократы в шелках и дорогих кружевных жабо, и не догадывались, сколь точным и жестоким окажетс€ этот "безумный бред" рум€ного прорицател€!

Ќо арестован ∆ак  азот "философами и мудрецами" €кобинской диктатуры был не из - за того, что в далеком 1788 - ом прорицал смерть "кружевным јристократам и "бумагомарател€м".

≈го письма к месье ѕонто и тестю, господину –уань€ну, в ту пору секретарю —овета ћартиники, с призывом организовать сопротивление шести тыс€чам республиканцев, посланных на захват колонии, воскрешает пам€ть о доблестном мужестве, с которым он в молодости дал отпор англичанам: он перечисл€ет все необходимые меры обороны, пункты, требующие укреплени€, провиант и боеприпасы - словом, все, что подсказывал ему былой опыт борьбы с морскими захватчиками, - эти письма были перехвачены и прочитаны. ∆ерар де Ќерваль писал о последних мес€цах жизни  азота в своей обширной мемуарной работе:

"–еспубликанцы тогда повсюду искали доказательства ро€листского заговора "рыцарей кинжала"; завладев бумагами королевского интенданта Ћапорта, они обнаружили среди них письма  азота к ѕонто; тотчас же было состр€пано обвинение, и  азота арестовали пр€мо у него в доме в ѕьерри.

- ѕризнаете ли вы эти письма своими? - спросил его представитель «аконодательного собрани€.

- ƒа, они писаны мною.

- Ёто € писала их под диктовку отца! - вскричала его дочь Ёлизабет, страстно желавша€ разделить с отцом любую опасность.

ќна была арестована вместе с ним; обоих препроводили в ѕариж в экипаже  азота и заключили в тюрьму при аббатстве —ен-∆ермен-де-ѕре. —лучилось это в последние дни августа. √оспожа  азот тщетно умол€ла позволить ей сопровождать мужа и дочь.

«лосчастные узники этой тюрьмы тогда еще пользовались в ее стенах относительной свободой. »м разрешалось встречатьс€ друг с другом в определенное врем€ дн€, и нередко бывша€ часовн€ - место их собраний - напоминала великосветский салон. ¬оодушевленные этой свободой узники забывали об осторожности: они произносили речи, пели, выгл€дывали из окон. ¬озмущенный народ обвин€л "пленников 10 августа" в том, что они радуютс€ успехам армии герцога Ѕрауншвейгского и ждут его как избавител€. ќсуждалась медлительность чрезвычайной комиссии, созданной под давлением  оммуны «аконодательным собранием; ходили слухи о заговоре, зреющем в тюрьмах, о подготовке к бунту в св€зи с приближением иностранных армий; говорили, что аристократы, вырвавшись из заточени€, собираютс€ устроить республиканцам вторую ¬арфоломеевскую ночь.

»звестие о вз€тии Ћонгви и преждевременные слухи о захвате ¬ердена окончательно распалили народ. Ѕыл провозглашен лозунг "ќтечество в опасности".

ќднажды, когда узники собрались в часовне за обычной беседой, вдруг раздалс€ крик тюремщика: "∆енщины на выход!" “ройной пушечный залп и барабанна€ дробь, последовавшие за этой командой, вселили в пленников ужас; не успели они опомнитьс€, как женщины были выведены прочь; двое св€щенников из числа арестованных подн€лись на кафедру и объ€вили оставшимс€ об ожидавшей их участи.

¬ часовне воцарилось гробовое молчание; вошедшие тюремщики, а с ними дес€ток горожан-простолюдинов выстроили пленников вдоль стены и отобрали п€тьдес€т три человека.

Ќачина€ с этого момента каждые четверть часа выкликали новые имена; этого промежутка времени импровизированному судилищу у ворот тюрьмы едва хватало на то, чтобы огласить приговор.

Ќекоторые были помилованы; среди них оказалс€ почтенный аббат —икар; остальных убили пр€мо в двер€х часовни фанатики, добровольно вз€вшие на себ€ эту страшную работу.   полуночи выкрикнули им€ ∆ака  азота.

—тарик хладнокровно предстал перед неумолимым трибуналом, заседавшим в небольшой приемной аббатства; председательствовал грозный ћай€р. ¬ этот момент опь€ненные кровью убийцы потребовали судить и женщин, заставив их по очереди выходить из камер, однако члены трибунала отклонили это предложение. ћай€р приказал надзирателю Ћавакри увести их обратно и, перелистав список арестованных, громко вызвал  азота. ”слышав им€ отца, Ёлизабет, как раз выходивша€ вместе с другими женщинами, опрометью бросилась назад и пробилась сквозь толпу в тот миг, когда ћай€р произнес роковые слова: "  производству!" - что означало "казнить".

ќтворилась наружна€ дверь; двор, окруженный высокой монастырской стеной, где совершались казни, был полон народу; слышались стоны умирающих. Ѕесстрашна€ Ёлизабет кинулась к двум убийцам, уже схватившим ее отца, - говор€т, их звали ћишель и —оваж, - и стала умол€ть пощадить старика.

≈е неожиданное по€вление, трогательные мольбы, преклонный возраст узника, чье политическое преступление трудно было сформулировать и доказать, жалость, внушаема€ благородным видом несчастных и гор€чей дочерней любовью, смутили толпу, пробудив в ней сострадание. –аздались крики о помиловании. ћай€р заколебалс€. ћишель налил, стакан вина и прот€нул его Ёлизабет со словами: "ѕослушайте, гражданка, коли вы хотите доказать гражданину ћай€ру, что вы не из аристократов, выпейте это за спасение ќтечества и победу –еспублики!"

—мела€ девушка без колебаний осушила стакан; марсельцы расступились перед нею; толпа с рукоплескани€ми пропустила отца и дочь; их тотчас увезли домой.

Ќа следующий день после того, как народ с триумфом сопроводил  азота до дома, к нему €вились с поздравлени€ми друзь€. ќдин из них, господин де —ен-Ўарль, бросилс€ к  азоту со словами: "—лава богу, вы спасены!"

- ќ, ненадолго! - отвечал  азот с грустной улыбкой. - «а миг до вашего прихода мне было видение: за мною приехал жандарм от ѕетьона и приказал следовать за ним; далее предстал € перед мэром ѕарижа, который велел посадить мен€ в  онсьержери, а оттуда мен€ привели в революционный “рибунал. ¬от так и настал мой час.

√осподин де —ен-Ўарль рассталс€ с  азотом в полном убеждении, что рассудок старика помутилс€ от перенесенных ужасных испытаний. јдвокат по имени ∆юльен предложил  азоту убежище в своем доме, обеща€ укрыть от преследований, но тот твердо положил не перечить судьбе. » действительно: 11 сент€бр€ €вилс€ человек из его видени€; то был жандарм, вручивший ему приказ, подписанный ѕетьоном, ѕари и —ержаном. ≈го увезли в мэрию, а оттуда в  онсьержери; свидани€ с друзь€ми были запрещены. “ем не менее Ёлизабет умолила тюремщиков позволить ей ухаживать за отцом и прожила в тюрьме до последнего дн€ его жизни. ќднако все ее ходатайства перед судь€ми не возымели того успеха, что в первый раз перед народом, и после двадцатисемичасового допроса  азот был приговорен, на основании обвинени€ ‘укье-“енвил€, к смертной казни.

ѕеред оглашением приговора Ёлизабет заключили в камеру, бо€сь, что ее мольбы растрогают присутствующих; адвокат обвин€емого тщетно взывал к милосердию судей, напомина€, что несчастную жертву помиловал сам народ. “рибунал осталс€ глух к его речам и твердо держалс€ прин€того решени€.

—амым странным эпизодом этого процесса можно назвать речь председател€ трибунала Ћаво - тоже, как и  азот, бывшего члена общества иллюминатов.

- Ѕессильна€ игрушка старости! - возгласил он. - “вое сердце не смогло оценить все величие нашей св€той свободы, но твердость суждений на этом процессе доказала твою способность пожертвовать самою жизнью во им€ убеждений; выслушай же последние слова твоих судей, и да прольют они в твою душу драгоценный бальзам утешени€, и да исполн€т они теб€ готовностью сострадать тем, кто приговорил теб€ к смерти, и да сообщат они тебе тот стоицизм, что поможет тебе в твой последний час, и то уважение к закону, которое мы сами питаем к нему!.. “еб€ выслушали равные тебе, ты осужден равными тебе, но знай, что суд их был чист, как и совесть, и никака€ мелка€ лична€ корысть не повли€ла на их решение. »так, собери все свои силы, призови все свое мужество и без страха взгл€ни в лицо смерти; думай о том, что она не имеет права застать теб€ врасплох: не такому человеку, как ты, убо€тьс€ единого мгновени€. Ќо перед тем как расстатьс€ с жизнью, оцени все величие ‘ранции, в лоно которой ты безбо€зненно и громогласно призывал врага; убедись, что отчизна, бывша€ прежде и твоею, противостоит подлым недругам с истинным мужеством, а не с малодушием, каковое ты приписывал ей. ≈сли бы закон мог предвидеть, что ему придетс€ осуждать виновных, подобных тебе, он из почтени€ к твоим преклонным летам не подверг бы теб€ никакому наказанию; но не сетуй на него: закон суров до тех лишь пор, пока преследует, когда же настает миг приговора, меч тотчас выпадает из рук его, и он горько сострадает даже тем, кто пыталс€ растоптать его. ¬згл€ни, как он оплакивает седины того, кто заставил уважать себ€ вплоть до самого вынесени€ приговора, и пусть зрелище это побудит теб€ простить ему все, и пусть он сподвигнет теб€, злосчастный старец, на искреннее раска€ние, коим искупишь ты в это краткое мгновение, отдел€ющее теб€ от смерти, все до единого гнусные де€ни€ твоего заговора! » еще одно слово: ты был мужчиною, христианином, философом, посв€щенным, так сумей же умереть как мужчина и как истый христианин - это все, чего тво€ страна еще ждет от теб€!"

–ечь эта, с ее странной, таинственной подоплекой, поразившей страхом всех собравшихс€, не произвела, однако, никакого впечатлени€ на самого  азота; пока председатель взывал к его совести, он подн€л глаза к небу и жестом подтвердил незыблемость своих убеждений. «атем он сказал окружающим, что "знает, что заслуживает смерти, и что закон суров, но справедлив".  огда ему обрезали волосы, он посоветовал состричь их как можно короче и просил своего духовника передать их дочери, все еще запертой в одной из тюремных камер.

ѕеред казнью он написал несколько слов жене и дет€м; подн€вшись на эшафот, громко вскричал: "я умираю, как и жил, верным √осподу и моему  оролю".  азнь состо€лась 25 сент€бр€ 1794 года,в семь часов вечера, на площади  арусель.

“ак заверщилась жизнь этого странного человека, произнос€щего свои таинственные пророчества со спокойной улыбкой и €сным выражением глаз, из которых так и лилс€ свет доброты. ќн не считал себ€ пророком и его способность видеть будущее, приносила ему много горечи и страданий. ќн скромно желал остатьс€ в пам€ти французов поэтом и автором романа "¬любленный дь€вол" (переизданного лишь недавно!) но ѕровидение распор€дилось по иному. ≈го —мерть оказалась заметней дл€ »стории, чем ∆изнь.

ƒа и что говорить, дл€ ѕророков и легенд о них, переход в иные ћиры всегда значительнее, нежели пребывание на грешной «емле!

—лабости создателей легенд и историй в этом случае всегда можно извинить. ¬сех прит€гивает таинственность и скрытое могущество, выраженное даже в сильной индивидуальности характера. ј ѕророк всегда - индивидуален, он всегда и всюду - один. ѕоэтов и мечтателей, напротив, - так много! ј что первый может вырасти из последнего, то »стории, увы, заметно не всегда! ќна - ƒама капризна€.




¬аш комментарий (*):
я не робот...

Ћучшие недели

—инди  роуфорд. Ѕиографи€
ѕосетило:8812
—инди  роуфорд
ќснователь группы Boney M.
ѕосетило:10416
‘рэнк ‘ариан
—оздатель лучшей снайперской винтовки
ѕосетило:9728
≈вгений ƒрагунов

ƒобавьте свою информацию

«десь
јдминистраци€ проекта admin @ peoples.ru