Часть своего детства Мариас провел в Штатах – Хулиан Мариас успел поработать сразу в нескольких американских учебных заведениях, вроде Йеля (Yale University) или колледжа Уэллесли (Wellesley College). Образование сам Хавьер получил в Мадриде.
Родился Хавьер Мариас в Мадриде (Madrid); отец его, философ Хулиан Мариас (Julián Marías), когда-то выступал против режима Франко (Franco), за что некоторое время провел в тюрьме и был навсегда отстранен от преподавания. Часть своего детства Мариас провел в Штатах – Хулиан Мариас успел поработать сразу в нескольких американских учебных заведениях, вроде Йеля (Yale University) или колледжа Уэллесли (Wellesley College). Образование сам Хавьер получил в Мадриде.
Хавьер Мариас фотография
Первый опыт литературной деятельности Мариас получил, переводя для своего дяди, кинорежиссера Хесуса Франко (Jesús Franco) сценарий 'Дракулы' (Dracula). Писать всерьез он начал в сравнительно юном возрасте; так, вошедший в опубликованный в 2010-м сборник 'While the Women are Sleeping' рассказ 'The Life and Death of Marcelino Iturriaga' был написан им всего в 14 лет.
Реклама:
Первую повесть – 'Los dominios del lobo' – Хавьер написал в 17 лет, вскоре после побега в Париж (Paris). Вторая повесть – 'Travesía del horizonte' – была посвящена приключениям антарктической экспедиции.
Хавьер Мариас фотография
Закончив университет, Мариас занялся переводами на испанский английской литературы – преимущественно повестей. Хавьер переводил Апдайка (John Updike) и Харди (Thomas Hardy), Конрада (Joseph Conrad) и Набокова, Фолкнера (William Faulkner) и Киплинга (Rudyard Kipling), Джеймса (Henry James) и Стивенсона (Robert Louis Stevenson), Брауна (Thomas Browne) и Шекспира (William Shakespeare).
В 1979-м перевод 'Тристрам Шенди' ('Tristram Shandy') Лоуренса Стерна (Laurence Sterne) принес Мариасу Испанскую национальную премию (Spanish national award for translation).
Хавьер Мариас фотография
В период с 1983-го по 1985-й Хавьер Мариас преподавал испанскую литературу и переводческое дело в Оксфорде (University of Oxford).
В 1986-м Мариас выпустил книгу 'El hombre sentimental'. В 1988-м свет увидела книга 'Todas las almas'; в качестве места действия Хавьер, кстати, выбрал именно Оксфорд. Позже испанский кинорежиссер Грасиа Керехета (Gracia Querejeta) снял по мотивам 'Todas las almas' картину 'El último viaje de Robert Rylands'.
Хавьер Мариас фотография
Вышедшая в 1992-м повесть 'Corazón tan blanco' довольно быстро стала настоящим бестселлером и пришлась по вкусу большинству критиков. Немалый успех ждал и английскую версию книги; Мариас и переводчица Маргарет Джулл Коста (Margaret Jull Costa) даже получили за неё в 1997-м премию 'International IMPAC Dublin Literary Award'.
Лучшие дня
Мебель становится... быстрее Посетило:7784
'Лучко – тургеневская героиня' Посетило:6336
Выдающийся дирижер всех времен Посетило:4225
Интересно, что во всех написанных Хавьером после 1986-го книгах герои имеют то или иное отношение к переводческой деятельности; опыт работы и преподавания в Оксфорде оказал большое влияние на профессиональное становление Мариаса. Героев книг Хавьера – по его собственным словам – объединяло одно; все они по роду службы были вынуждены 'отказаться от собственных голосов'.
Хавьер Мариас фотография
В 2002-м Мариас выпустил 'Tu rostro mañana 1. Fiebre y lanza' – первую часть задуманной им трилогии. Трилогия эта стала самым глобальным его проектом – во всяком случае, на данный момент. Второй том – 'Tu rostro mañana 2. Baile y sueño' – увидел свет в 2004-м; в 2007-м трилогию завершил 'Tu rostro mañana 3. Veneno y sombra y adiós'.
Мариасу принадлежит небольшое издательство 'Reino de Redonda'. В свободное от издательской и литературной деятельности время Хавьер ведет колонку в 'El Pais'; английская версия этой колонки публикуется в ежемесячном издании 'The Believer'.
В 2006-м Хавьер Мариас был избран в Королевскую испанскую академию (Real Academia Española).