Ћюдибиографии, истории, факты, фотографии

Ћюбовь —ирота

   /   

Lyubov Sirota

   /
             
‘отографи€ Ћюбовь —ирота (photo Lyubov Sirota)
   

ƒень рождени€: 21.06.1956 года
ћесто рождени€: »ртышеск, ———–
¬озраст: 64 года

√ражданство: ”краина

Ѕиографи€

ѕоэт, прозаик, переводчик, публицист, драматург.

ѕишет на русском и украинском €зыках.  ак бывша€ прип€тчанка (жительница города ѕрип€ть), большую часть своего творчества посв€тила „ернобыльской трагедии. ≈Є произведени€ переведены на многие €зыки мира.

30.06.2010

–одилась в 1956 г. в  азахстане, г. »ртышеск ѕавлодарской области. ƒетство и юность прошли в столице  иргизии ‘рунзе (ныне Ѕишкек), где она была членом городского литобъединени€ '√орные «ори", первые произведени€ печатались в периодике  иргизии. ¬ 1975 г. переехала с родител€ми на прародину Ч ”краину, где окончила филологический факультет ƒнепропетровского государственного университета.

Ћюбовь —ирота фотографи€
Ћюбовь —ирота фотографи€

–аботала руководителем литературного объединени€ "ѕоиск" в г.  омсомольске ѕолтавской обл. ј в 1983 года с маленьким сыном јлександром переехала в г. ѕрип€ть  иевской обл., где руководила литобъединением "ѕрометей" городского дворца культуры "Ёнергетик" г. ѕрип€ть, на базе которого совместно с дискотекой "Ёдисон 2" организовала экспериментальный поэтический "диско-театр", в котором поставила два своих спектакл€: музыкально-поэтический "ћы не могли друг друга не найти" и спектакль о ћарине ÷ветаевой "ћо€ специальность Ч жизнь".

ѕосле „ернобыльской катастрофы и эвакуации из ѕрип€ти, живЄт в  иеве, до 1992 г. работала редактором на киностудии им. ј. ƒовженко.

“ворчество

"Ћюбовь —ирота Ч поэт с необыкновенно острым ощущением времени. Ёмоциональность слова, органическа€ св€зь гражданского и интимного начал, масштабность мышлени€ создают магическое силовое поле ее поэзии, максимально очерчивают радиус поэтического самовыражени€ автора, " Ч отметила в аннотации к первому поэтическому сборнику Ћюбови —ироты ЂЌошаї, вышедшему в 1990 году в изд-ве Ђ–ад€нський пысьменныкї ( иев), редактор книги јнтонина ÷вид.

ј в предисловие к этому сборнику стихов известный украинский поэт ¬ладимир «абаштанский написал:

Ђƒумаю, уже ни у кого не вызывает сомнени€ утверждение: дл€ того, чтобы талант мог состо€тьс€, реализовать себ€, нужен, как минимум, сам талант. ¬ поэзии под этим, возможно, заабстрагированным определением все мы понимаем наличие собственного голоса, а точнее, то есть проще, Ч собственного письма, отличительного образа мышлени€, оригинальной стилистики, наконец. “ак вот, книга лирики Ћюбови —ироты ДЌошаУ как раз и отвечает этим требовани€м Ч еЄ стихи отличаютс€ оригинальной стилистикой, точным и €сным видением самого предмета изображени€, привлекают внимание пронзительно острым ощущением времени и широкой палитрой лексического отображени€ переживаний лирического геро€. Ќо мы имеем дело не просто с поэтом. ѕосле эвакуации из ѕрип€ти Ћюбовь —ирота организовала из прип€тской литературной студии ДѕрометейУ, которой руководила, творческую группу, чтобы стихом и песней нести нам правду о городе энергетиков и его люд€х. Ёту де€тельность областной комитет комсомола справедливо отметил премией имени јлександра Ѕойченко, она же легла и в канву художественно-публицистического фильма ДѕорогУ, о котором сразу же широко заговорила печать. Ќе буду скрывать, что творчество этого автора хорошо известно мне благодар€ публикаци€м в альманахах, газетах Дѕравда ”краиныУ, ДЋ≥тературна ”крањнаУ, журналах Д”крањнаУ, Дƒн≥проУ, коллективных сборниках. ѕредварительное знакомство только утвердило мысль о перспективности молодой поэтессы, а сборник стихов, признаюсь, превзошЄл все мои ожидани€. » дело не только в том, что в нЄм почти нет поверхностных стихотворений. ≈го секрет заключаетс€ в незатаенности чувств, в той прозрачной пульсирующей искренности, которую диктует пон€тийна€ система творчества поэтессы, что, несомненно, могло произойти только на основе созидательного воспитани€ собственных чувств. —овершенна€ звукопись, ассонансные внутренние рифмы живут в еЄ стихотворении не формально Ч создают настроение, гул нарастающего негодовани€. ¬с€ книжка пронизана антимещанским пафосом, где каждое стихотворение Ч бескомпромиссна€ позици€ в жизни и творчестве Е

ќбраз времени и образ пам€ти становитс€ духовной сердцевиной лирического геро€, от стихотворени€ к стихотворению это впечатление крепнет.   тому же стихи ДЌошиУ никак не дел€тс€ на гражданские и интимные Ч слитые воедино глубоким желанием счасть€, что видитс€ в гармонии поступков и чувств, слова и дела, они составл€ют единую духовную целостность, органическую неделимость. »нтересно и то, что печаль, грусть по утраченному и даже тоска в поэзии Ћюбови —ироты играют созидательную роль, создава€ реалистически достоверный образ нашего современника.  акой верой наполн€етс€ сердце, убежда€сь в насто€щем, безграничном чувстве любви Ч к человеку и к жизни! ѕоэтесса убеждена, что ¬селенна€ невозможна без любви:

“щетно разрыва€ мглу вселенной,

рветс€ к нам звезда наша двойна€.

Ћучшие дн€

Ёдуард –адзюкевич. Ѕиографи€
ѕосетило:9731
Ёдуард –адзюкевич
Ѕунтарска€ альтернатива The Beatles
ѕосетило:5566
The Rolling Stones
Ћюдмила ѕавличенко: ∆енское лицо войны
ѕосетило:3809
Ћюдмила ѕавличенко

Ќесоизмеримо наше врем€

с этим светом, вспыхнувшем над нами!

я не знаю, известно ли автору, что бытует гипотеза астрофизиков, которые убеждают в существовании двойника нашего —олнца. ¬о вс€ком случае образ этот просто поразителен Ч поэтесса смело Дзаземл€етУ его в реальные будни: солнечные лучи несут нам не только любовь, но и духовное равновесие, уверенность в необходимости счасть€. “ворчество Ћюбови —ироты красноречиво говорит о том, насколько серьЄзно относитс€ она к своему призванию Ч осмыслению диалектики творчества и ответственности художника перед обществом. √лавное же то, что эта книжка стихов презентует нашего современника Ч человека высокой культуры чувств, бескомпромиссного, честного. Ќе забыта трагеди€ „ернобыл€, не забыты люди, которые спасли нас, Ч эта жажда пам€ти, гражданска€ боль и есть сердцевина ДЌошиУ.ї (ѕоэт ¬ладимир «абаштанский).

ѕрофессор русской литературы Ѕергамского университета ”го ѕерси, большую часть своей статьи Ђќтражение экологического мышлени€ в русских художественных текстах XX векаї (журнал Ђ–усский €зык за рубежомї є 3/2001) посв€тивший анализу поэзии Ћюбови —ироты, выделил основные темы еЄ творчества:

Ђ(Е) –азмышлени€ об изуродованной природе, о человеческих трагеди€х, о любви Ч вот главные темы ее поэтического цикла ДЌошаУ. ¬ насто€щей статье € коснусь лишь тем природы и жизненного опыта, хот€ все стихи, благодар€ их глубине и поэтическому совершенству, могли бы стать основой дл€ активной дискуссии.

Ќаверное, именно от того, что Ћ.—ирота испытала на себе последстви€ технологии, уже вырывающейс€ из-под контрол€ человека и восстающей против него, в еЄ поэзии мы не найдем ни малейшего намека ни на какие идеологические позиции. Ќе ищутс€ и не обсуждаютс€ корни зла: оно уже здесь, на виду, оно в нас, оно не идеологи€, а повседневность, с которой нужно считатьс€, оно прежде всего пам€ть, которую идеологи€ не должна стереть.

÷икл открываетс€ триптихом стихотворений, посв€щенных ѕрип€ти, эвакуированному городу, который своими черными окнами как будто вопрошает о причине происход€щего. ћертвый город только ночью оживает в снах бежавших из него людей, снова рождаетс€ в лунном свете, зажигающем окна ошеломленных домов:

Еи лунным светом окна зажигаютЕ

»менно в этой строке мы встречаем впервые глагол зажигать, провод€щий нас по всему поэтическому циклу вместе с его самыми разными значени€ми, синонимами и смысловыми вариантами. ћожно предположить, что он €вл€етс€ отражением Ч и сознательным, и спонтанно иррациональным Ч того ужасного пожара, невольной зрительницей и очевидцем которого была поэтесса. „ита€ стихи Ћюбови —ироты, мы получаем ощутимое впечатление, что радиаци€, излученна€ реактором, не только внедрилась в тело, но и в сознание поэта и что она продолжает действовать, подсказыва€ поэтическому воображению образы светлые или огненные, лучезарные, имеющие адекватное отражение в поэзии. “ак глубоко тот пожар запечатлелс€ в сознании поэтессы, что даже в стихах, не св€занных пр€мо с чернобыльской катастрофой (как, например, в целомудренных эротических или в гражданских стихотворени€х), часто перекликаютс€ пон€ти€ и образы, св€занные с огнем. ¬ том же самом стихотворении, втором из триптиха, мы оказываемс€ перед картиной звезд, падающих на городскую мостовую, одновременно реалистической (поскольку лично испытанной) и апокалиптической (Д“ретий јнгел вострубил, и упала с неба больша€ звезда, гор€ща€ подобно светильнику, и пала на третью часть рек и на источники вод сделалась полынью, и многие из людей умерли от вод, потому что они стали горьки. Ч ќткровение, VIII −10,11.У) √ород, оживающий только в снах, умирает на каждом рассвете.

“ема экологической катастрофы нерасторжима с тем, что Ћ. —ирота ощущает еЄ как нравственную катастрофу: в самом деле, прип€тское общество было не просто поражено, но и расчленено, унижено пустыми обещани€ми тех, кто мог, но не сдержал слова. —амое жгучее горе Ч не столько утрата здоровь€, сколько потер€ домашнего очага. ѕоэт направл€ет свои стоны к домам, превращенным в призраки; еЄ горе и досада в пренебрежении тех, кто не предвидел и затем не обеспечил безопасность (мы Ч расплата за лихой прогресс, всего лишь Ч жертвы чьих-то сытых буден).

ќгненные образы характеризуют всю поэзию Ћюбови —ироты, однако именно в цитированных стихах они наиболее €рки, значимы. ¬ еЄ творчестве личный опыт и поэтические фантазии, как мне кажетс€, достигли совершенного психофизического симбиоза: тот ДогоньУ, пройд€ сквозь тело поэта, преобразовалс€ в поэтическую мощь.

¬ поэзии —ироты призыв к гражданскому сознанию, обновленное чувство братства и размышлени€ по поводу экологии составл€ют нерасторжимую основу и делают этот цикл уникальным в мировой литературе, благодар€ не только неповторимости жизненного опыта, но и тематической оригинальности сборника. Ћично мне не известно, чтобы ранее €дерна€ катастрофа имела в поэте одновременно и своего прокурора, и певца; € убежден, что ДЌошаУ Ч один из первых текстов, по-насто€щему, за€вл€ющих об экологической катастрофе, нам всем угрожающей. ≈сли до сих пор нам предлагали тексты, называемые экологическими то ли из-за предостережени€ от риска, угрожающего определенной территории, или же тексты, оплакивающие уже утраченную красоту конкретного пейзажа, или, наконец, за€вл€ющие об уже происшедшем распаде «емного шара, то в поэзии —ироты мы имеем в синтезе все названные элементы, дающие тексту совершенно новое качество.

јвари€, эвакуаци€, болезнь, равнодушие, забвение составл€ют материал этого реквиема наших серых будней. ќднако есть ещЄ один элемент, увеличивающий насыщенность поэтического материала цикла, Ч насмешка, с которой пришлось столкнутьс€ невинным люд€м, пострадавшим и погибшим из-за безответственности ответственных органов, готовых даже приуменьшить трагедию и отрицать еЄ очевидность, лишь бы не признать своей вины.

ќсобенно гневный голос поэта звучит в стихотворении Д–адиофоби€У (–адиофоби€), в котором, как мне кажетс€, художественно-поэтические ценности, присущие остальным произведени€м, в некоторой степени уступают заслуженному возмущению, но зато оно становитс€ концептуальным, этически-экологическим стержнем всего цикла. (Е)ї.

—тихотворение Ђ–адиофоби€ї прозвучало в фильме Ђѕорогї и во многих радиопрограммах; вдохновило ’улио —ото ’улио —ото Ч режиссЄра фильма Ђ–адиофоби€ї (»спани€ Ч —Ўј) и художника ћайкла √еновеза Ч автора оконных фресок с текстом этого произведени€ в ”краинской ƒеревне в „икаго в 2006 г. (ЂRADIOPHOBIAї. A Chernobyl Poem by Lyubov Sirota, in Russian. Enamel on glass, Chicago, IL., 2006)

ƒо „ернобыльской катастрофы стихи, статьи и эссе Ћюбови —ироты публиковались в коллективных сборниках, многих журналах и газетах бывшего ———– и ”краины. ј после выхода в свет книги ЂЌошаї и фильма известного кинодокументалиста –оллана —ергиенко Ђѕорогї, соавтором и одним из героев которого она была, поэзи€ Ћюбови —ироты стала известна во всем мире. ≈Є произведени€ переведены на английский, немецкий, польский, испанский, италь€нский, €понский и др. €зыки. ј благодар€ профессору ¬ашингтонского университета ѕолю Ѕрайнсу еЄ стихи (в английских переводах ≈лизаветы –ич и Ћеонида Ћевина) звучали по Ќациональному радио јмерики (program Terra Infirma), были опубликованы в антологи€х: ЂLife on the Line: Selections on Words and Healingї; ЂPerspectives from the Pastї; ЂA Fierce Brightnesss: Twenty-Five Yars of WomenТs Poetryї, а также в канадских и американских журналах: ЂCalyxї, Ђ∆иночий —в≥тї, Ђѕром≥ньї, ЂJournal of the American Medical Associationї; ЂNew York Quarterlyї, ЂWISEї, ЂThe Russell Record Magazineї, ЂThe Modern Reviewї, ЂIn Our Own Wordsї и др. “акже ещЄ в 1995 он выделил ей и еЄ творчеству страницу на своем унивеситетском сайте: ЂThe Chernobyl Poems of Lyubov Sirotaї.

ѕон€тно, что больша€ часть еЄ творчества посв€щена „ернобыльской трагедии. ќсобенно полно и остро эта тема осв€щена в еЄ эссе о женской чернобыльской доле ЂЌепосильна€ ношаї и в книге прозы, рассказывающей о трагической судьбе молодой прип€тчанки, отча€нно борющейс€ за жизнь своего сына, Ч киноповести Ђѕрип€тский синдромї, изданной при поддержке ћеждународной общественной организации Ђѕ–»ѕя“№.комї и сайта города ѕрип€ти в апреле 2009. ¬от, что в интервью корреспонденту –»ј Ќовости »вану ўеглову (Ђ„ернобыль 23 года спуст€ї) рассказал о книге еЄ сын Ч руководитель ћеждународной общественной организации Ђ÷ентр ѕ–»ѕя“№.комї јлександр —ирота: ЂЁта книга ждала своего часа 15 лет. ¬се началось со сценари€ художественного фильма Д ак спасти теб€, сын?У, по которому в начале дев€ностых киевска€ киностуди€ ƒовженко планировала сн€ть двухсерийный фильм. ”вы, кино не удалось сн€ть в св€зи с кризисом в стране и на студии. ќднако сценарий осталс€ и позднее трансформировалс€ в практически автобиографическую киноповесть о событи€х в ѕрип€ти 26-27 апрел€ 1986 года, об эвакуации, о судьбах близких и друзей автора Ч прип€тчанки Ћюбови —ироты, моей мамы. »здание книги приурочено к 26 апрел€ этого года. Ёта книга издана силами и за средства самих прип€тчан. Ќадеюсь, она найдет своего читател€.ї

ќна Ч автор Ђќбращени€ жертв „ернобыльской катастрофы к земл€намї и один из инициаторов ћеждународной ежегодной акции Ђ—пасенна€ планетаї, котора€ уже с первого шага Ч 26 апрел€ 1998 года нашла немало сторонников в разных странах мира. ƒетально об этом изложено в ее статье Ђћоделирование будущего реальностьї.

ѕереводит с украинского. ≈е переводы поэзии ¬асил€ —туса вошли в уникальное дву€зычное издание: ¬асиль —тус Ђ¬от так и ты сгорайї, »здательский ÷ентр Ђѕросвитаї,  иев, 2005 г.




¬аш комментарий (*):
я не робот...

Ћучшие недели

ќдин из величайших англо€зычных актеров
ѕосетило:8578
Ћоуренс ќливье
Ћучший игрок XX века
ѕосетило:8782
”го —анчес
Ённио ћорриконе: √лавный композитор зарубежного кино
ѕосетило:14993
Ённио ћорриконе

ƒобавьте свою информацию

«десь
јдминистраци€ проекта admin @ peoples.ru