Людибиографии, истории, факты, фотографии

Мина Кандасами

   /   

Meena Kandasamy

   /
             
Фотография Мина Кандасами (photo Meena Kandasamy)
   

День рождения: 12.10.1984 года
Место рождения: Ченнай, Индия
Возраст: 39 лет

Гражданство: Индия

Мина Кандасами. Биография

Индийская поэтесса, писательница, переводчик и активистка

Индийский поэт, писатель-фантаст, переводчик и активист из Ченнаи, Тамилнад, Индия.

18.01.2024

Мина опубликовала два сборника стихов: «Прикосновение» (2006 г.) и «Мисс Милитанси» (2010 г.). В 2001–2002 годах она редактировала The Dalit, альтернативный английский журнал, выходящий два раза в месяц и входящий в сеть Dalit Media Network.

Мина Кандасами. Фото из открытых источников
Мина Кандасами. Фото из открытых источников

Она представляла Индию в Международной писательской программе Университета Айовы и была стипендиатом Индийского фонда Чарльза Уоллеса в Кентском университете, Кентербери, Великобритания. Она ведет колонки для таких платформ, как Outlook India и The Hindu.

Ранняя жизнь и образование

Родившаяся в 1984 году в семье тамилов, оба профессора университета, она рано проявила интерес к поэзии и позже взяла имя Мина. Она получила степень доктора философии в области социолингвистики в Университете Анны, Ченнаи. Она начала писать стихи в 17 лет и начала переводить книги далитовских писателей и лидеров на английский язык.

Профессиональная карьера

Как писательница, Мина сосредоточилась в основном на уничтожении каст, феминизме и языковой идентичности. Она говорит: «Поэзия не захвачена более крупными структурами, которые заставляют вас принять определенный набор практик, в то время как вы представляете свои идеи так, как это делает академический язык», и поэтому предпочитает использовать его для своего активизма. Один из ее первых сборников, Touch, был опубликован в августе 2006 года с предисловием Камалы Дас. «Мисс Милитанси» была опубликована в следующем году. В этой книге она использует антикастовый и феминистский подход, чтобы пересказать индуистские и тамильские мифы. Другие работы, такие как «Тушь для ресниц» и «Мой любовник говорит об изнасиловании», принесли ей первый приз на Всеиндийском конкурсе поэзии.

Touch подвергся критике за ошибки в английском языке, хотя его сложные темы были названы «интересными». Г-жа Милитанси была описана как улучшение в ее использовании английского языка, но «катастрофическое, если не худшее» с точки зрения тем и содержания. Обзор в The Hindu поместил негативную критику в контекст, описав работу Мины как трудную для любого, чья политика была «мейнстримом». Ее поэзия «о женском я и теле способами, которые «не разрешены» этим дискурсом». Анализ «Прикосновения» и «Мисс Милитанси», опубликованный в «Журнале постколониальных культур и обществ», приходит к выводу, что Мина «создает поэтический дискурс, который не только критикует распространенные способы порабощения, но и решительно стремится к будущему, которое еще только предстоит родить». В интервью журналу Sampsonia Way Мина сказала: «Моя поэзия обнажена, моя поэзия в слезах, моя поэзия кричит от гнева, моя поэзия корчится от боли. Моя поэзия пахнет кровью, моя поэзия приветствует жертву. Моя поэзия говорит, как мой народ. , моя поэзия говорит за мой народ».

Ее работы были опубликованы в антологиях и журналах, включая «Антологию современной индийской поэзии», «The Little Magazine», «Kavya Bharati», «Indian Literature», «Poetry International Web», «Muse India», «Quarterly Literary Review», «Outlook», «Tehelka» и «The New Indian Express». Ее также пригласили принять участие в Международной программе письма в Университете Айовы в 2009 году. Два года спустя Мина стала научным сотрудником Индийского фонда Чарльза Уоллеса в Университете Кента. Она была ведущей поэтессой на джазовом поэтическом концерте города убежища, проходившем в Питтсбурге, на 14-м Международном фестивале поэзии Африки (2010 г.), Дурбане и на литературном фестивале DSC в Джайпуре (2011 г.). Она является соавтором биографии Айянкали, далита-лидера органического протеста «АЙЯНКАЛИ: Далитский лидер органического протеста» в Керале. Мина вошла в шорт-лист среди 21 женщины-писательницы короткометражных произведений в возрасте до 40 лет из Южной Азии для антологии, опубликованной Zubaan Books, Нью-Дели. В 2014 году она опубликовала роман о резне в Килвенмани под названием «Цыганская богиня», написанный под влиянием фигуры Курати Амман, ее «наследственной богини». С января 2013 года она начала работать над книгой под названием «Каста и город девяти врат», ее первой научно-популярной работой.

Лучшие дня

Игорь Ларионов. Биография
Посетило:25391
Игорь Ларионов
Роулэнд Хилл. Биография
Посетило:9502
Роулэнд Хилл
Александр Стефанцов. Биография
Посетило:7849
Александр Стефанцов

Как активист

Мина тесно работает с вопросами касты и пола, а также с тем, как общество наделяет людей стереотипными ролями на основе этих категорий. Она столкнулась с угрозами за свою бесстрашную критику индуистского общества, на что она ответила: «Эта угроза насилия не должна диктовать вам то, что вы собираетесь писать, или каким-либо образом мешать вам».

В 2012 году группа студентов-далитов Османского университета в Хайдарабаде организовала фестиваль поедания говядины в знак протеста против «пищевого фашизма» в общежитиях. Правая студенческая группа Ахил Бхаратия Видьярти Паришад (ABVP) устроила протесты против мероприятия и его организаторов. Мина присутствовала на фестивале и высказалась в его поддержку. В результате она столкнулась с постоянными оскорблениями в Интернете. Сеть женщин в СМИ Индии (WMNI) опубликовала заявление для прессы, осуждающее нападение на нее.

Как переводчик

Мина переводила прозу и поэзию с тамильского языка. Она перевела работу Перияра Э. В. Рамасами, Тол. Писатели Тирумавалавана и Тамил Илама, такие как Каси Анандан, Черан и ВИС Джаяпалан, переведены на английский язык. Говоря о своей роли переводчика, она говорит: «Я знаю, что нет предела, нет границы, нет конкретного руководства по стилю поэзии — что вы свободны экспериментировать, что вы свободны найти свой собственный голос, что вы свободны барахтаться, а также время от времени иметь возможность потерпеть неудачу, потому что все это происходит постоянно, когда вы переводите.».

Как актер

Мина дебютировала в малаяламском фильме «Ораалппоккам». Это был первый независимый художественный фильм на малаялам, финансируемый онлайн.




Ваш комментарий (*):
Я не робот...

Лучшие недели

Законодательница нового направления в поп-музыке
Посетило:14314
Бритни Спирс
Главный полководец Великой Отечественной войны
Посетило:13920
Георгий Жуков
Александр I. Биография
Посетило:191688
 Александр I

Добавьте свою информацию

Здесь
Администрация проекта admin @ peoples.ru