Людибиографии, истории, факты, фотографии

Мария Галина

   /   

Maria Galina

   /
             
Фотография Мария Галина (photo Maria Galina)
   

День рождения: 10.11.1958 года
Возраст: 59 лет
Место рождения: Калинин, Россия

Гражданство: Россия

Ведущая рубрики Hyperfictio

Фантаст, поэт, прозаик, критик, переводчик

Мария Галина – член Союза писателей Москвы, неоднократно входила в жюри жанровых премий, работала в экспертном совете премии «Большая книга». Переводила прозу (по преимуществу англоязычных авторов, в том числе Стивена Кинга, Джека Вэнса, Эдвина Табба, Клайва Баркера, Питера Страуба) и стихи (украинских поэтов).

VK Facebook Mailru Odnoklassniki Twitter Twitter Twitter Print

23.08.2016

Мария Семёновна Галина — поэт, прозаик, критик, переводчик — родилась в 1958 году в Калинине (Тверь). Окончила биологический факультет Одесского госуниверситета и аспирантуру по специальности «гидробиология, ихтиология». Кандидат биологических наук, занималась биологией моря, участвовала в экспедициях, в 1994 году по контракту работала в Бергенском университете (Норвегия), где исследовала популяции лососевых рыб. С 1987 г. проживает в Москве.

Мария Галина фотография
Мария Галина фотография

Первые стихотворения увидели свет в одесской многотиражной газете «Антарктика»; первая поэтическая публикация в центральной печати – в журнале «Юность», 1990 г. С 1995 года Галина – профессиональный литератор. Как фантаст дебютировала в 1997 году романом «Время побежденных», изданным, как и несколько последующих, под псевдонимом «Максим Голицын».

Реклама:

С 1998 по 2001 год работала в отделе литературы «Литературной газеты», вела полосу фантастики и поэтическую рубрику «Поэзия non-stop». Автор множества статей, публиковавшихся в «Литературной газете», «Новом мире», «Знамени» и др.; редактор-составитель серии интеллектуальной фантастики «Другая сторона» в издательстве «Форум», сотрудник отдела критики журнала «Новый мир».

Мария Галина – член Союза писателей Москвы, неоднократно входила в жюри жанровых премий, работала в экспертном совете премии «Большая книга». Переводила прозу (по преимуществу англоязычных авторов, в том числе Стивена Кинга, Джека Вэнса, Эдвина Табба, Клайва Баркера, Питера Страуба) и стихи (украинских поэтов).

Лауреат премии журнала «Новый мир» «Anthologia» (2006) за высшие достижения в современной русской поэзии, Большой премии «Московский счет» за лучшую поэтическую книгу 2006 года («Неземля»), поэтической премии международного поэтического фестиваля «Киевские лавры» (2012), Специальной премии «Московский счет» за лучшую поэтическую книгу 2014 года («Все о Лизе»).

Проза Марии Галиной переведена на итальянский, английский и польский языки, стихи – на английский.




Ваш комментарий (*):
Я не робот...

Лучшие недели


Человек, который вырыл туннель в никуда
Посетило:375
Уильям Шмидт
Стреляем ногами!
Посетило:584
Клодиа Гомес
Патрисия Каас: Три алмазных статуса
Посетило:343
Патрисия Каас

Добавьте свою новость

Здесь
Администрация проекта admin @ peoples.ru
history