Людибиографии, истории, факты, фотографии

Эмили Дикинсон

   /   

Emily Dickinson

   /
             
Фотография Эмили Дикинсон (photo Emily Dickinson)
   

День рождения: 10.12.1830 года
Возраст: 55 лет
Место рождения: Амхерст, Массачусетс, США
Дата смерти: 15.05.1886 года
Место смерти: Амхерст, Массачусетс, США

Эмили Дикинсон
подборка новостей

Американская поэтэсса

  • Belshazzar had a Letter -- He never had but one - Belshazzar's Correspondent Concluded and begun
  • Let me not mar that perfect Dream By an Auroral stain But so adjust my daily Night That it will
  • Not with a Club, the Heart is broken Nor with a Stone - A Whip so small you could not see it I've
  • There is no Frigate like a Book To take us Lands away Nor any Coursers like a Page Of prancing
  • Rememberance has a Rear and Front - 'T is something like a House - It has a Garret also For Refu
  • We never know how high we are Till we are called to rise And then if we are true to plan Our stat
  • Title divine - is mine! The Wife - without the Sign! Acute Degree - conferred on me - Empress of
  • If I can stop one Heart from breaking I shall not live in vain If I can ease one Life the Aching,
  • We outgrow love like other things And put it in the Drawer - Till it an Antique fashion shows -
  • I stepped from Plank to Plank A slow and cautious way The Stars about my Head I felt About my Fee
  • Because I could not stop for Death- He kindly stopped for me- The Carriage held but just Ourselves
  • They say that \'Time assuages\' - Time never did assuage- An actual suffering strengthens
  • Each Life Converges to some Centre - Expressed - or still - Exists in every Human Nature A Goal -
  • I dwell in Possibility - A fairer House than Prose - More numerous of Windows - Superior - for
  • I asked no other thing - No other - was denied - I offered Being - for it - The Mighty Merchant s
  • Glee - the great storm is over - Four - have recovered the Land - Forty - gone down together -
  • I fear a Man of frugal Speech- I fear a Silent Man- Haranguer - I can overtake - Or Babbler - ent
  • I Took my Power in my Hand- And went against the World - 'T was not so much as David -- had- But
  • It was not Death, for I stood up, And all the Dead, lie down - It was not Night, for all the Bells
  • I am alive - I guess - The Branches on my Hand Are full of Morning Glory - And at my finger's end
  • THE BATTLE-FIELD.
  • A precious-mouldering pleasure-'t is- To meet an Antique Book, In just the Dress his Century wor
  • I should have been too glad, I see - Too lifted - for the scant degree Of Life's penurious Round;
  • The Soul selects her own Society - Then - shut the Door - To her divine Majority - Present no mor
  • `Hope` is a thing with feathers - That perches in the soul - And sings the tune without words - A
  • Wild Nights- Wild Nights! Were I with thee Wild Nights should be Our luxury! Futile - the Wind
  • I've nothing else - to bring, You know So I keep bringing These- Just as the Night keeps fetching
  • \'Faith\' is a fine invention When Gentlemen can see - But Microscopes are prudent In an Emerge
  • Water, is taught by thirst; Land - by the Oceans passed. Transport - by throe - Peace - by its b
  • To fight aloud is very brave- But gallanter, I know, Who charge within the bosom, The Cavalry of
  • 'T was such a little-little boat That toddled down the bay! 'T was such a gallant- gallant sea
  • Within my reach! I could have touched! I might have chanced that way! Soft sauntered thro'h the v
  • I never lost as much but twice, And that was in the sod. Twice stood I beggar Before the doors of
  • Heart! We will forget him! You and I - tonight! You may forget the Warmth he gave - I will forge
  • The Wind - tapped like a tired Man, And like a Host - ` Come in` I boldly answered - entered then
  • Proud of my broken heart, since thou didst break it, Proud of the pain I did not feel t
  • My life closed twice before its close -- It yet remains to see If Immortality unvei
  • Lightly stepped a yellow star To its lofty place -- Loosed the Moon her silver hat
  • Though the great Waters sleep, That they are still the Deep, We cannot doubt -- [ 1884]
  • There came a Wind like a Bugle -- It quivered through the Grass And a Green Chill [1883]
  • He ate and drank the precious Words -- His Spirit grew robust -- He knew no more th [ 1883]
  • Who has not found the Heaven -- below Will fail of it above -- For Angels rent the [1883]
  • Look back on Time, with kindly eyes -- He doubtless did his best -- How softly sink [1879]
  • I have no Life but this -- To lead it here -- Nor any Death -- but lest Dis [ 1877]
  • She laid her docile Crescent down And this confiding Stone Still states to Dates th [1877]
  • In this short Life That only lasts an hour How much -- how little -- is Wit [ 1873]
  • A Deed knocks first at Thought And then -- it knocks at Will. That is the manufactu
  • A word is dead When it is said, Some say. I say it just Begins to live [ 1872]
  • He preached upon 'Breadth' till it argued him narrow -- The Broad are too broad to define [1872]
  • Too few the mornings be, Too scant the nigthts. No lodging can be had For the [ 1871]
  • Remembrance has a Rear and Front -- 'Tis something like a House -- It has a Garre [ 1871]
  • Tell all the Truth but tell it slant -- Success in Circuit lies Too bright for our [1868]
  • The Sky is low -- the Clouds are mean. A Travelling Flake of Snow Across a Barn o [ 1866]
  • Except the smaller size No lives are round -- These -- hurry to a sphere And [ 1866]
  • The Soul should always stand ajar That if the Heaven inquire He will not be obliged [ 1865]
  • Death is a Dialogue between The Spirit and the Dust. \'Dissolve\' says Death -- T [ 1864]
  • The Mountain sat upon the Plain In his tremendous Chair -- His observation omnifold [ 1864]
  • We outgrow love, like other things And put it in the Drawer -- Till it an Antique f [ 1864]
  • This Consciousness that is aware Of Neighbors and the Sun Will be the one aware o [ 1864]
  • By my Window have I for Scenery Just a Sea -- with a Stem -- If the Bird and the [ 1863]
  • Grief is a Mouse -- And chooses Wainscot in the Breast For His Shy House -- A [ 1863]
  • Presentiment -- is that long Shadow -- on the Lawn -- Indicative that Suns go down -- [1863]
  • He fought like those Who've nought to lose -- Bestowed Himself to Balls As One who [1863]
  • Four Trees -- upon a solitary Acre -- Without Design Or Order, or Apparent Action -
  • She rose to His Requirement -- droppt The Playthings of Her Life To take the hono
  • Publication -- is the Auction Of the Mind of Man -- Poverty -- be justifying [1863]
  • 'Twould ease -- a Butterfly -- Elate -- a Bee -- Thou'rt neither -- Neither - [1863]
  • One need not be a Chamber -- to be Haunted -- One need not be a House -- The Brai [ 1863]
  • Of all the Souls that stand create -- I have elected -- One -- When Sense from Sp [ 1862]
  • It was too late for Man -- But early, yet, for God -- Creation -- impotent to help [ 1862]
  • To know just how He suffered -- would be dear -- To know if any Human eyes were near [1862]
  • Glee -- The great storm is over -- Four -- have recovered the Land -- Forty -- gone [ 1862]
  • A Toad, can die of Light -- Death is the Common Right Of Toads and Men -- Of [ 1862]
  • The Brain, within its Groove Runs evenly -- and true -- But let a Splinter swerve - [ 1862]
  • I've seen a Dying Eye Run round and round a Room -- In search of Something -- as it [ 1862]
  • The Heart asks Pleasure -- first -- And then -- Excuse from Pain -- And then -- tho [ 1862]
  • If anybody's friend be dead It's sharpest of the theme The thinking how they walked [ 1862]
  • I'm ceded -- I've stopped being Theirs -- The name They dropped upon my face With [ 1862]
  • I died for Beauty -- but was scarce Adjusted in the Tomb When One who died for Trut [1862]
  • This is my letter to the World That never wrote to Me -- The simple News that Natur [ 1862]
  • They dropped like Flakes -- They dropped like Stars -- Like Petals from a Rose -- [1862]
  • There's been a Death, in the Opposite House, As lately as Today -- I know it, by th [ 1862]
  • To lose one's faith -- surpass The loss of an Estate -- Because Estates can be [1862]
  • When Night is almost done -- And Sunrise grows so near That we can touch the Spac [1862]
  • I'll tell you how the Sun rose -- A Ribbon at a time -- The Steeples swam in Amethy [1861]
  • The Soul selects her own Society -- Then -- shuts the Door -- To her divine Majorit [1862]
  • I know some lonely Houses off the Road A Robber'd like the look of -- Wooden ba [ 1861]
  • I felt a Funeral, in my Brain, And Mourners to and fro Kept treading -- treading [1861]
  • Doubt Me! My Dim Companion! Why, God, would be content With but a fraction of the [1861]
  • This -- is the land -- the Sunset washes -- These -- are the Banks of the Yellow Sea -- [ 1861]
  • Why -- do they shut Me out of Heaven? Did I sing -- too loud? But -- I can say a li [ 1861]
  • I've known a Heaven, like a Tent -- To wrap its shining Yards -- Pluck up its stake [1861]
  • \'Heaven\' -- is what I cannot reach! The Apple on the Tree -- Provided it do hopel [1861]
  • The Court is far away -- No Umpire -- have I -- My Sovereign is offended -- [1861]
  • Safe in their Alabaster Chambers -- Untouched my Morning And untouched by Noon --
  • I should not dare to leave my friend, Because -- because if he should die While I [1860]
  • If I shouldn't be alive When the Robins come, Give the one in Red Cravat, A M [1860]
  • As if some little Arctic flower Upon the polar hem -- Went wandering down the Lat [1860]
  • 'Tis so much joy! 'Tis so much joy! If I should fail, what poverty! And yet, as poo [ 1860]
  • Dust is the only Secret -- Death, the only One You cannot find out all about [1860]
  • An altered look about the hills -- A Tyrian light the village fills -- A wider sunr [1859]
  • Soul, Wilt thou toss again? By just such a hazard Hundreds have lost indeed -- [1859]
  • Besides the Autumn poets sing A few prosaic days A little this side of the snow [1859]
  • To fight aloud, is very brave -- But gallanter, I know Who charge within the bosom [1859]
  • If this is \'fading\' Oh let me immediately \'fade\'! If this is \'dying\' Bu [ 1859]
  • Talk with prudence to a Beggar Of \'Potose,\' and the mines! Reverently, to the H [1859]
  • My friend attacks my friend! Oh Battle picturesque! Then I turn Soldier too, [ 1859]
  • What Inn is this Where for the night Peculiar Traveller comes? Who is the L [ 1859]
  • The Daisy follows soft the Sun -- And when his golden walk is done -- Sits shyly at [ 1859]
  • Some things that fly there be -- Birds -- Hours -- the Bumblebee -- Of these no Ele [1859]
  • Papa above! Regard a Mouse O'erpowered by the Cat! Reserve within thy kingd [ 1859]
  • I never lost as much but twice, And that was in the sod. Twice have I stood a begga [ 1858]
  • I had a guinea golden -- I lost it in the sand -- And tho' the sum was simple [ 1858]
  • A sepal, petal, and a thorn Upon a common summer's morn -- A flask of Dew -- A Bee or tw [ 1858]
  • Не пачкайте мой чудный сон Пятном зари своей - Но так устройте, чтобы ночь Пришла опять скорей!
  • Нет, камнем, палкою сердца Не разбивают - Невидимую глазу плеть Я знаю. До смерти это чудо Ис
  • Нас книги могут, как фрегат, Вдаль от земли умчать- И есть страницы, где никто Не сможет нас догн
  • У памяти два входа есть - Как будто это дом - Для лишнего там есть чердак - И мыши там кругом -
  • Титул небесный - мой! Жена - без брака с тобой! Редкая честь, друзья - Царица Голгофы - я! Корон
  • Одно бы сердце отстоять - Уже есть смысл жить- Из чьей-то жизни боль убрать - Хотя бы облегчить -
  • Любовь, как вещь, перерастем И в ящик убираем. Потом как антиквариат Оттуда извлекаем.
  • По досочкам я тихо шла - Так, что над головой Я ощущала свет звезды - И море под ногой - Не знал
  • Я не остановилась - нет - Остановилась Смерть- И нам с Бессмертием вдвоЈм Дала в карету сесть.
  • Сказали: `Время лечит`. Не лечит никогда. Страданье, как и мышцы, Лишь укрепят года. Но время
  • Любая жизнь - неявный пусть - Имеет центр. И по природе у людей Есть цель. Поверить трудно нам
  • Живу в воображении- И это лучший дом, Там двери высоченные, И окна там кругом- Там спальни неп
  • Одно лишь просила я - Он в этом - мне отказал - Всей жизнью - платила я - Но важный купец сказал
  • Радуйтесь! Шторм стихает! Четверо - на земле- Сорок - на дне остались В страшном кипят котле.
  • Боюсь того, кто всЈ молчит И экономит речь- Нахала можно победить, А болтуна - отвлечь - Но то
  • Я сжала силу в кулачок И против всех пошла. Давид побольше сил имел, Но я смелей была. Метну
  • Это не смерть - ведь я стою - А мЈртвые лежат - Это не ночь - колокола Как в полдень дребезжат-
  • Жива - надеюсь. Цветы- в руках, Кровь в пальце бьЈтся - На зеркалах Следы дыханья Видны едва-
  • Поле битвы Как звЈзды падали, как снег, Как ворох лепестков, Когда июньский ветер рвЈт Их п
  • Какое счастье - повстречать Старинный редкий том- Обложку видеть тех времЈн - Какая честь притом-
  • Мне б надо было воспарить Над скучной жизнью, чтобы жить Лишь радостью своей, Всей малостью не пр
  • Душа сама выбирает общество, И дверь закрой! И больше еЈ высочество Не беспокой! ЕЈ не волнует
  • Надежда - штучка с перьями - В душе моей поЈт - Без слов одну мелодию Твердить не устаЈт - И
  • Дикие ночи С тобой вдвоЈм Богатствам прочим Мы предпочтЈм. Не нужен ветер Тем, кто в порту,
  • Я нового тебе не дам - ВсЈ то же много дней. Так ночь не изменяет звЈзд, Привычных для людей.
  • Вера - смешная штука, Правда, ты - не слепец, Но замолчит наука, Если придЈт конец.
  • Храбрец, кто бился и шумел, Но доблестнее, знаю, Кто конницу беды сумел Сразить, в груди скрывая.
  • Маленький- маленький был корабль - В залив погулять ходил - И вежливый-вежливый океан - К себе
  • Я только дважды теряла ВсЈ из-за дури своей. Я только дважды стояла Нищей у божьих дверей. Ангел
  • Давай забудем, сердце! Ведь больше его нет. Ты позабудь его тепло, А я забуду свет. Когда зако
  • Как путник, ветер постучал, И как хозяйка я Сказала смело: `Заходи`, И комната моя Впустила гост
  • Умерло слово, Когда оно сказано, - Так говорят; Я говорю, Оно жить начинает В этот момент.
  • Дикие ночи! Дикие ночи! Будь мы вдвоем -- Дикие ночи стали бы Нашим богатством. Не страшны в
  • Моя река к тебе бежит -- Меня ты примешь, море? Моя река ответа ждет -- Будь милостиво, море!
  • После сильной боли -- чувства скрыты, Нервы -- могильные плиты. Застывшее Сердце, спросит: \'А был
  • У меня была монета золотая И она затерялась в песке Хоть была она не дорогая, И другие блестели в
  • Я не смогла бы жить с тобой -- Это была бы жизнь -- А жизнь -- она ведь рядом -- На полке, от кот
  • Мне страшен тот, кто скуп на речь Боюсь -- того, кто молчит Я болтуна смогу развлечь Вруна -- раз
  • Я ступала по Доскам вперед Тихо-тихо -- словно слепой Слыша Море где-то у ног И Звезды над Голово
  • На крошечном Божке Небесный Капюшон Разумно он выбрал себе Такой головной убор Пока не слетит
  • Всегда ко времени и к месту Приносит птица песню А место ей -- людское сердце, И в этой грации не
  • У Бога просим одного Чтобы он нам простил Все то, что знать не суждено -- Тот грех, что где-то ск
  • Тихо взошла звезда На высокое место свое -- Шляпу медленно приподняв, Загорелась луна серебром --
  • Не важно для Пчелы Происхождение Меда -- Ведь клевер всегда для нее Из древнего рода.
  • Говорят \'Время лечит\' -- Нет, ему неподвластно страдание Настоящая боль каменеет Так же, как Ко
  • Я узнаю -- зачем -- когда выйдет мой срок, Все вопросы оставив в веках -- И Иисус растолкует несча
  • Сердце! Давай забудем его! Как будто у нас его нет! Ты сможешь забыть тепло, А я позабуду свет.
  • Я теряла не чаще, чем дважды Покоряясь земле Дважды я нищей стояла У Бога дверей. Ангелы дважд
  • Мне говорят Слово сказанное мертво, Я говорю, оно лишь начинает жить В этот миг.
  • Свой собственный Мир выбирает душа, Потом -- закрывает Двери -- Божественного большинства -- Не н
  • Под вечер, мое сердце, В могиле забытья Схорони его тепло, А свет задую я. Как хоронить законч
  • Гордись моим сломанным сердцем, сломавший его, Гордись моей болью, неведомой мне до того,
  • Я дважды скончаюсь, и перед концом Глаза, чтоб еще посмотреть им, Открою на миг:
  • Тихо желтая Звезда На небо взошла, Шляпу белую сняла Светлая Луна, Вспы
  • Пусть Великие Воды спят. В том, что Бездну они хранят, Сомневаться не смей -- [1883]
  • Вдруг в тишину ворвался шквал -- К земле траву прижал -- Зеленым холодом пахнул - [1883]
  • Он ел и пил волшебный слог, И дух покинул страх. Он позабыл, что он бедняк, А [1883]
  • Кто не нашел небес внизу, Тот не найдет и выше, Снимает ангел надо мной Жилье [1883]
  • Взгляни на время благодарно, Оно старалось, как могло; Как нежно озаряет солнце [1879]
  • Мне жизни нет иной -- Как здесь прожить, И смерти -- чтобы ей Не дорожить, [1877]
  • Косу свою сложила смерть, Она нашла на камень Могильный, что молчит о той, Ко [1877]
  • В короткой жизни сей, Что длится час, не боле, Как много -- и как мало -- Тог [1872]
  • Поступок будит Мысль, Затем стучится к Воле, Пока она спокойно Живет в тепле [1872]
  • Мысль умирает, говорят, Лишь произнесена. А я скажу, Что в этот миг [1872]
  • Он учил \'широте\', и в том была узость -- Ширь не вмещается в умные речи; И \'пр [1872]
  • Здесь слишком кратки дни И скудны ночи, Чтобы могли они Сосредоточить В [1871]
  • Память имеет окна и стены И под самой крышей -- Чердак, как у всякого дома, Д [1871]
  • Скажи всю Правду, но лишь вскользь -- Окольный путь верней. Опасен для души восто [1868]
  • Небо ниже -- чем облака. Падая, хлопья снега Валятся в грязь и на дома, Не за [1866]
  • Лишь маленькая тварь Спешит родиться -- Чтоб показать себя И удалиться. [1866]
  • Душа должна жить нараспашку, Чтоб к ней пришедший Бог Не дожидался у порога, [1865]
  • Смерть -- это долгий разговор Промеж Душой и Прахом. \'Все тлен!\' -- гнет Смерть. [1864]
  • Горы садятся в долину, Как в старое кресло, Взгляд их, как тени, длинен, [1864]
  • Мы вырастаем из любви И, заперев в комоде Ее храним, пока она Не будет снов [1864]
  • Сознание, что сознает И Тьму и Свет равно, Когда-нибудь узнает Смерть, Но л [1864]
  • Пейзажем я вижу из моего окна Только море -- с ветвями. Если птица и фермер думают [1863]
  • Печаль -- это мышь, Что скребется в груди -- ныряя В свою чуткую тишь -- И [1863]
  • Предчувствие -- это длинная тень на лугу, Когда солнце сгибает свой путь в дугу, Го [1863]
  • Он бился яростно -- себя Под пули подставлял, Как будто больше ничего от Жизн [1863]
  • Четыре дерева -- в пустынном месте -- Без всякого порядка, Или плана, или видимости
  • Она доросла до того, чтобы, бросив Игрушки, что стали ей не нужны, Принять почетную [1863]
  • Публикация -- продажа Сердца и Ума, Этакой торговли лучше Нищая сума. [1863]
  • Легко быть мотыльком, Еще лучше -- пчелой. Но ты -- существуя мельком -- Ни [1863]
  • Не нужно комнат привиденью, Не нужно дома; В твоей душе все коридоры Ему зн [1863]
  • Из сонма сотворенных Душ Я выбрала одну. И если воспаряет Дух, А Плоть идет к [1862]
  • Слишком поздно для человека, Но рано для Бога Спасать твою душу; Лишь молитва [1862]
  • Узнать, как страдал он -- уже награда; Узнать, был ли кто-нибудь рядом, Кому его вз [1862]
  • Радуйтесь! Кончилась буря! Четверо -- спасены, Сорок других не вернулись Из-п [1862]
  • Свет для жабы -- отрава Смерть -- это общее право Жабы и человека -- Никто не [1862]
  • В извилинах мозги текли легко и ровно, Но отклонились вдруг В течении полно [1862]
  • Я видел мертвые глаза, Бежавшие по кругу, И были Нечто отыскать Мучительны по [1862]
  • Сперва мы просим радости, Потом -- покой лишь дать, А позже -- облегчения, [1862]
  • Когда умрет ваш лучший друг, То вспомните острей Всего, как он живой идет В о [1862]
  • Я удаляюсь -- я уже не ваша; То имя, что упало на лицо мне С водой когда-то в наш [1862]
  • Я умерла за Красоту, В могилу я легла, И тут сосед меня спросил, За что я у [1862]
  • Здесь письма к миру от меня, Что не напишет мне, -- Скупые вести Бытия В их в [1862]
  • Как Звезды, падали они -- Далеки и близки -- Как Хлопья Снега в январе -- Как [1862]
  • Скоро в доме, что напротив, Кто-нибудь умрет -- По его пустому взгляду Знала [1862]
  • Утратить веру -- хуже, чем Именье потерять, Именье можно возвратить, Но веры [1861]
  • К исходу долгой ночи Так близок стал рассвет, Что можно день потрогать, И с [1862]
  • Я расскажу вам, как восходит солнце. По временам -- лишь полоса И башня в море ам [1861]
  • Душа выбирает общество -- И запирает дверь, К ее Священной Особе Не проникнут [1862]
  • Есть пустые дома в стороне от дорог, Вид которых приятен лишь вору -- Заколочены до [1861]
  • Звук похорон в моем мозгу, И люди в черном там Все ходят -- ходят -- за моим [1861]
  • Не веришь мне, мой странный друг! Поверь! Ведь даже Бог Крупицей от такой любви [1861]
  • Земля, чей берег омывают Заката Желтые Моря; Она растет и отливает, Загадкой [1861]
  • Почему меня на небе -- Ангелы -- не слышат? Слишком громко я пою? Можно -- ти [1861]
  • Я знаю -- Небо, как шатер, Свернут когда-нибудь, Погрузят в цирковой фургон И [1861]
  • Мне не допрыгнуть до небес -- До яблока на древе, Которое подвесил бес, Не до [1861]
  • Правды нет -- и далек Справедливый судья -- На меня рассердился Король -- Что [1861]
  • Укрыты в алебастровых палатах, Бесчувственны к утрам И бегу дней -- Спят крот [1860]
  • Не должен быть оставлен друг -- Ведь если Смерть к нему придет, Когда меня не будет [1860]
  • Если мне живой не встретить Птиц, вернувшихся на небо, Брось одной из них, что в кр [1860]
  • Представь, что маленький цветок Из северных широт Спустился вниз вдоль долготы [1860]
  • Веселее! Веселее! Пораженье -- не беда! В нищете одна потеря Вам не сделает в [1860]
  • Прах -- одна только Тайна, Смерть -- один лишь Секрет, О котором в его \'родном г [1860]
  • Меняющийся вид холмов -- Тирийский свет среди домов -- В полнеба розовый рассвет [1859]
  • Душа, ты волнуешься снова? Но в этой безумной игре Из сотен едва ли десять Ве [1859]
  • Не только осенью поют Поэты, но и в дни, Когда метели вихри вьют И трескаются [1859]
  • Сражаться смело -- славный труд, Но будет тот храбрее, Кто разобьет в своей груди [1859]
  • О если это -- \'увяданье\', Оно действительно прекрасно! О если это -- \'умиранье\' [1859]
  • О сокровищах и злате Побеседуй мудро с нищим. А голодному любезно Расскажи о [1859]
  • Мой друг напал на друга! Что за кровавый бой! Я вздумала вмешаться, Они лишь [1859]
  • Что за приют, Где до утра Полны гостями номера, Но не едят здесь и не пьют? [1859]
  • Цветок следит за солнцем взглядом, И к вечеру, заметив рядом С собой глаза цветка, [1859]
  • Какие-то вещи летят, но они -- Птицы -- Пчелы -- Дни -- Не из этой Элегии. [1859]
  • Папа свыше! Подумай о мыши В кошачьих лапах! Найди на свете Приют ей, П [1859]
  • Я все теряла дважды У смертного порога, Стояла дважды нищей Перед дверями Б [1858]
  • У меня была гинея Золотая, но в песке Я гинею потеряла. И хотя лежит везде [1858]
  • Росток, листок и лепесток И солнца утренний поток -- Роса в траве -- пчела иль дв [1858]
  • Добавьте свою новость

    Здесь
    Администрация проекта admin @ peoples.ru