Людибиографии, истории, факты, фотографии

Мотеюс Мишкинис

   /   

Motiejus Mishkinis

   /
             
Фотография Мотеюс Мишкинис (photo Motiejus Mishkinis)
   

День рождения: 08.01.1898 года
Возраст: 76 лет
Место рождения: дер. Юкненай, ныне Утенский район, Литва
Дата смерти: 03.03.1974 года
Место смерти: дер. Юкненай, ныне Утенский район, Литва

Гражданство: Литва

Биография

Литовский педагог, литературный критик, переводчик; старший брат поэта, прозаика, переводчика Антанаса Мишкиниса.

Литовский педагог, литературный критик, переводчик; старший брат поэта, прозаика, переводчика Антанаса Мишкиниса.

VK Facebook Mailru Odnoklassniki Twitter Twitter Twitter Print

05.06.2008

В 1915 году закончил гимназию в Даугавпилсе. Поступил в Московский университет, но учёбу не закончил.

Мотеюс Мишкинис фотография
Мотеюс Мишкинис фотография

Добровольцем участвовал в боях за независимость Литвы. Работал на административной и дипломатической (секретарь консульства и вице-консул в Гамбурге) работе. В 1927 году закончил Литовский университет в Каунасе. Работал учителем, служил в Министерстве просвещения (1930–1940). Во время Второй мировой войны преподавал русскую литературу в Вильнюсском университете (1941–1943).

Реклама:

После войны обосновался в родных краях. В последние годы жизни преподавал французский язык в школе в деревне Юкненай и переводил русских классиков.

Похоронен в деревне Вайасишкис Зарасайского района.

В межвоенные годы редактировал журнал для школьников „Šviesos keliai“, выступал в печати в качестве литературного критика и литературоведа. Статьи, отличавшиеся филологической эрудицирей, публиковал в газете «Литературос науенос» («Литературные новости»; „Literatūros naujienos“), в других изданиях („Darbai ir dienos“, „Šviesos keliai“, „Pjūvis“). Писал о творчестве Балиса Сруоги, Фаустаса Кирши, Винцаса Миколайтиса-Путинаса, Антанаса Венуолиса.

Выпустил книгу „Didžiųjų rašytojų siluetai“ («Силуэты великих писателей», 1936) о Ф. Р. Шатобриане, Байроне, Н. В. Гоголе, Ф. М. Достоевском, Л. Н. Толстом, позднее — учебник литовской литературы („Lietuvių literatūra“, 1939).

Перевёл поэму Н. В. Гоголя «Мёртвые души» (1938). Его перевод ознаменовал новый уровень развития литовского художественного перевода и выдержал не менее шести изданий.

Перевёл также роман Ф. М. Достоевского «Братья Карамазовы» (1960, второе издание литовского перевода — 1976) и произведения других русских классиков (Л. Н. Толстой, А. П. Чехов, И. А. Бунин, Л. Н. Андреев), также Максима Горького, Л. М. Леонова.

Лучшие дня


Впавший в кому на собственной свадьбе
Посетило:115
Крис Мэллон
Звезда советского кино
Посетило:105
Маргарита Терехова
Звезда, уставшая от всеобщего внимания
Посетило:93
Шон Коннери




Ваш комментарий (*):
Я не робот...

Лучшие недели


Простые секреты 100-летней новозеландки
Посетило:308
Мюриэль Барбара
Руслан Крамаренко
Посетило:3506
Руслан Крамаренко
Олеся Яковлева
Посетило:368
Олеся Яковлева

Добавьте свою новость

Здесь
Администрация проекта admin @ peoples.ru
history