Ћюдибиографии, истории, факты, фотографии

Ћи€ јхеджакова

   /   

Liya Ahedjakova

   /
             
‘отографи€ Ћи€ јхеджакова (photo Liya Ahedjakova)
   

ƒень рождени€: 09.07.1938 года
ћесто рождени€: ƒнепр, ———–
¬озраст: 82 года

√ражданство: –осси€
—оцсети:


"—кажите ѕутину, что € буду молчать, как рыба...'

јктриса

√ость программы Ц актриса Ћи€ јхеджакова. ¬опросы ей будут задавать јрус€ јмар€н из арм€нского русско€зычного телеканала и Ћеонид ¬елихов, заместитель главного редактора газеты Ђ—овершенно секретної.

01.09.2010

ћы поговорим в этой передаче о кино, о театре, о творчестве, обо всем, что относитс€ к творчеству, как-то с ним соприкасаетс€, то есть о социальной жизни, скорее всего, о политике. Ќо сначала по традиции Ц кратка€ биографи€ нашей гостьи.

Ћи€ јхеджакова фотографи€
Ћи€ јхеджакова фотографи€

ƒиктор: Ћи€ ћеджидовна јхеджакова родилась в ƒнепропетровске, на ”краине, выросла в театральной семье в ћайкопе. ¬ 56-ом году поступила в ћосковский институт цветных металлов и золота, где проучилась полтора года, но ушла оттуда в √»“»—. — 61-го года служила в ћосковском “ё«е, с 77-го года Ц в “еатре Ђ—овременникї. ќдна из первых больших работ - спектакль Ђ вартира  оломбиныї в постановке –омана ¬иктюка, где режиссер поручил актрисе сразу четыре главные роли. — 73-го года Ћи€ јхеджакова снимаетс€ в кино. ƒебютна€ роль в фильме Ђ»щу человекаї была отмечена призами международных кинофестивалей в ¬арне и Ћокарно. «аслуженна€ артистка –—‘—–, Ќародна€ артистка –оссии, Ћауреат √осударственных премий ———– и –—‘—–.

ƒанила √альперович: ¬се так и есть?

-Ћи€ јхеджакова: Ќу да.  огда € слушаю, думаю, что это не обо мне.

Ћеонид ¬елихов: ѕрослушав краткую биографию, € должен сказать, что, на мой взгл€д, почти пропущен очень важный период. ѕотому что €-то Ћию ћеджидовну помню по спектакл€м в ћ“ё«е замечательном, где она замечательно играла. —ам € был еще совсем ребенком, и мы обожали эти спектакли Ц ЂЅудьте готовы, ¬аше ¬ысочествої, Ђћой брат играет на кларнетеї и многие другие. “ак что это был замечательный период. ¬ы согласны? »ли он уже стерс€ как-то в вашей пам€ти?

-Ћи€ јхеджакова:  онечно, это дорога€ часть моей жизни и важна€. Ќо € так стремилась уйти оттуда и играть Ђвзрослыеї, нормальные роли, нормальную драматургию, что € себе отрезала путь назад, и никогда в это больше не вернусь. Ќо “ё« дл€ мен€... когда € вхожу туда и иногда играю там спектакли, € трепещу, начинаю плакать, у мен€ бьетс€ сердце и так далее. ќчень важна€ часть моей жизни.

ƒанила √альперович: я хорошо вас понимаю, как готовой актрисе хочетс€ оторватьс€ от ролей травести в другое, что называетс€, измерение. ћожно ли сравнить состо€ние травести и состо€ние, как вы сказали, Ђвзрослойї роли?

-Ћи€ јхеджакова: я отношусь к тем люд€м, которые думают, что это была не €, а какой-то совершенно другой человек. ѕоэтому € ничего сравнивать и никак сопоставл€ть не могу. ¬от тогда была странна€ женщина, к которой у мен€ много вопросов, и непри€тных вопросов. ј потом началась кака€-то друга€ жизнь, и тоже мне кажетс€, что это была не €, а человек, к которому у мен€ есть свой счет. Ќе все понимают это, но € вынуждена сказать, что у мен€ есть такое, что кажетс€, что это была не €, а кто-то другой. ј насто€ща€ Ц € сегодн€, сейчас, котора€ работает в Ђ—овременникеї, котора€ сильно постарела, которой надо искать новые роли, которую бесит то, что происходит в стране. –аньше мен€ это вообще не касалось никоим образом. » все переоцениваю уже с позиций сегодн€шнего дн€ - всю свою прошедшую жизнь и то, что было со мной, со всеми, с кем мы жили и работали.

Ћучшие дн€

–эпер из –остова
ѕосетило:7653
 Ѕаста
јлександр Ћебедь. Ѕиографи€
ѕосетило:3596
јлександр Ћебедь
¬€чеслав ‘етисов. Ѕиографи€
ѕосетило:2951
¬€чеслав ‘етисов

јрус€ јмар€н: ћне интересно, в биографии говорилось, что вы из »нститута цветных металлов сразу решили поступить в √»“»—. Ќо это же две разные сферы.

-Ћи€ јхеджакова: Ёто неинтересно абсолютно.

ƒанила √альперович: “о есть попробовали и пон€ли, что не ваше.

-Ћи€ јхеджакова: я из актерской семьи, и видимо, мое детство плотно въелось в мозги и в кожу. » видимо, € пошла по тому пути, который мне был не нужен.

ƒанила √альперович: я вас очень хорошо понимаю, когда вы говорите о том, что это были не вы. я сейчас ведущий –адио —вобода, и € плохо себ€ могу представить 19-летним советским военным мор€ком в —уэцком канале. Ёто очень точное ощущение.

ј вот социальна€ жизнь, политика. —амые известные последние вещи, которые происход€т с вашим участием, - это ваше общение в составе группы художественной интеллигенции с ¬ладимиром ѕутиным и ваше присутствие на процессе ћихаила ’одорковского. ≈сли говорить об общении с ѕутиным. я знаю, вы очень много говорили о том, что вы сделали, что вы не сделали, - пока это в сторону.  аково ваше впечатление от этого разговора? „то у вас осталось как картинка, как звук?

-Ћи€ јхеджакова: Ќу, это такой факт в моей жизни... ƒа не общалась € с ним. ћне позвонили из кремлевской администрации и спросили: Ђ¬ас чаем хот€т угостить.  акие вопросы вы собираетесь задать?ї. я говорю: Ђј какое вы имеете право это спрашивать? Ёто мое личное делої. Ќе надо было так говорить. Ќу, это стара€ закалка. “огда мне сказали: Ђѕросто ¬ладимир ¬ладимирович должен подготовитьс€, чтобы ответить на все ваши вопросы. “ам же не вы одна будетеї. » € сказала: Ђ—кажите ему, что € буду молчать, как рыба об ледї. ” мен€ мысль была така€, что не надо замыливать тему. ѕотому что € знала, что „улпан очень серьезно подготовилась. » там были такие важные вещи по поводу лекарств, таможни, когда провоз€т лекарства, которые у нас запрещены, а ребенок может умереть, если воврем€ ему не вколоть, и это не только онкологические дела. » € знала об огромном списке, который „улпан... кроме того, что уже строитс€ по ее договоренности с премьер-министром огромный медицинский центр. “ам будет и больница, и гостиница дл€ мам. Ќа химиотерапии не все врем€ же лежать, а тут живешь, тебе под капельницей вкололи, и оп€ть живешь, оп€ть вкололи. ј так они нос€тс€ же по квартирам. я знала список вопросов. » € подумала, что это не повод, чтобы замылить это.

 огда мы шли р€дом с Ўевчуком туда, € спросила: Ђёра, а ты будешь что-нибудь говорить?ї. ќн говорит: Ђƒа, буду. ” мен€ папка вс€ких вопросовї. ј € очень люблю Ўевчука и горжусь им, как он обратилс€ в ЂЋужникахї к своей пастве, так скажем, к своему электорату. Ёто замечательные слова! ќни у мен€ дома даже лежат, € их переписала. » € подумала: а что же €? » вот € с полным непониманием, что делать, и пошла. ¬ результате у мен€ осталось только огромное уважение к ёре, огромное неуважение к себе, что € промолчала, хот€ мне тоже было что сказать и мне было что парировать по поводу того, как через “риумфальную площадь, видимо, едут на дачи люди, а митинг мешает им проехать через “риумфальную площадь. ” мен€ тут же на €зыке было: Ђј как вы проезжаете с Ђмигалкамиї?ї.  ортежи едут. » € рискую не попасть на спектакль, потому что € водитель, живу за городом. ј как € в 12 часов ночи... я не знаю, куда они собрались в 12 ночи? я еду домой Ц и стоит весь  утузовский. ј € же не ожидала, € могла бы другой дорогой поехать. ј вот они-то езд€т по этим дорогам.

—ейчас, когда мен€ спрашивают, мен€ такой хохот разбирает, потому что там столько смешного было. ћен€ совершенно потр€сла певица ƒиана јрбенина. ѕосле Ўевчука была пауза. » у нее было лицо правозащитника. » она сказала: Ђ¬ладимир ¬ладимирович, вот € сцеживаю молоко. » мен€ не пускают в самолет с этой бутылочкой. „то € должна делать?ї. » ћарина Ќеелова сказала: Ђ—цеживай при ментахї. » там было много такого. » вс€ эта атмосфера... хот€, конечно, осталс€ ужасный осадок. ћы же не могли пить ни вино, ни водку. ” нас был благотворительный спектакль, и мы его задержали, кстати.

ƒанила √альперович: ј там были вино и водка?

-Ћи€ јхеджакова: Ќе было ничего. Ѕыла вода в бокалах. » ёра как бы хотел это завершить все, потому что много было глупости (вы, конечно, в »нтернете прочли все), и много было такого, что с той высокой ноты, которую задал ёра Ўевчук, все остальное куда-то провалилось. » только Ѕасилашвили поддержал с небоскребом охтинским.

Ћеонид ¬елихов: ј что с вами-то случилось, Ћи€ ћеджидовна? я слушаю с огромным интересом. я не могу поверить, что вы растер€лись. ¬ы актриса, вы публичный человек.

-Ћи€ јхеджакова: я не растер€лась. я пообещала молчать, чтобы не замыливать тему. » когда € собиралась поддержать Ўевчука, а тут про сцеженное молоко стали говорить, потом про животных, как тигров спасать, потом ћакаревич подн€л вопрос о спасении животных, и все это через паузу от того, что не о чем говорить. » когда ёра решил все-таки эту... Ќа мой взгл€д, это что-то такое неадекватное, это какой-то фарс, ну, что-то было не то.

ƒанила √альперович: “о есть у вас было ощущение Ђdance macabreї?

-Ћи€ јхеджакова: ƒа. » ёра решил это завершить, и сказал: Ђя хочу выпить за демократическую страну, в которой будут лечить детей, в которой будут лекарства дл€ детей, где не будут бить людей, когда они выход€т на митинги, когда можно будет сказать то, что ты думаешь, и быть с кем-то несогласным, и за это теб€ не посад€т в кутузку. » дети тогда будут здоровыї. » в паузе ¬ладимир ¬ладимирович сказал: Ђ аков напиток, таков и тостї.

јрус€ јмар€н: ј если будет подобна€ встреча художественной интеллигенции...

-Ћи€ јхеджакова: ” мен€ не будет.

ƒанила √альперович: “о есть вы на такую встречу не пойдете?

-Ћи€ јхеджакова: “ак € и не хожу. я случайно попала. » были люди, которые не пошли. » когда вызывали писателей, были люди, которые не пошли. я больше не пойду. ѕотому что либо надо говорить так, как Ўевчук, и быть готовой формулировать, если теб€ позвали и тебе предлагают диалог, либо вообще не ходить. ¬от мне не надо было ходить, потому что у мен€ был совершенно другой настрой. » € повела себ€ так, что мне приходитс€ в этом раскаиватьс€.

јрус€ јмар€н: ј что бы вы сказали? ¬ы бы поддержали Ўевчука, поддержали бы „улпан ’аматову?

-Ћи€ јхеджакова: я готова была и „улпан поддержать, если бы это было нужно. Ќо она настолько была готова, у нее настолько продумано было все, и она так чудно все доложила!.. » у них уже диалог наладилс€. —колько бы мне ни говорили, что это пиар, что это дл€ выборов. ƒа ради Ѕога, если хоть дл€ выборов можно построить медицинский центр дл€ детей, за которых некому платить.

Ћеонид ¬елихов: ѕо вашим ощущени€м, это специально было превращено организаторами в такие Ђсапоги всм€ткуї или это случилось отчасти по вине (не жела€ вас обидеть) массовки, котора€ была собрана?

-Ћи€ јхеджакова: “ака€ мы интеллигенци€. ≈сть такой анекдот.  ресть€не бегут с вилами к дому помещика и кричат: Ђѕетуха на вилы!ї. ¬ыходит помещик и говорит: Ђ¬ чем дело?ї. Ђƒа ни в чем!ї. Ѕросили вилы и ушли в гневе. Ёто какое-то поведение, когда мы можем себе позволить, мы очень смелые и очень хорошо формулируем, кстати. ј когда надо это сделать, очень мало людей находитс€, кто имеет мужество, готов, и у него есть достаточно средств, чтобы это сформулировать.

ƒанила √альперович: “о есть когда сложилось все вместе Ц формулировка, задача, врем€, место...

-Ћи€ јхеджакова: ќтсутствие агрессии, уважительный тон.

ƒанила √альперович: » при этом драйв все равно.

-Ћи€ јхеджакова: ƒа. » это сформулировано коротко и €сно, что важно.

ƒанила √альперович: » второе, о чем € говорил, - ваше впечатление от процесса над ћихаилом ’одорковским и ѕлатоном Ћебедевым. „то это такое, по-вашему?

-Ћи€ јхеджакова: ¬от что это такое Ц тут €, конечно, не сумею ответить. Ќу, фарс-гиньоль, так бы € назвала. “акой жанр есть - фарс-гиньоль. я думаю, что это метафора всего нашего правосуди€. ¬от этот прокурор Ћахтин. ≈сли кто-то его когда-нибудь слышал или видел, такое впечатление, что он ломает комедию и издеваетс€ над всем миром цивилизованным. Ќо почему это ему позволено Ц вот это вопрос. —то€т два очень образованных, сильных мужика в бронированной клетке, два человека, которые способны на очень крупные... ну, два кризисных менеджера, € бы так сказала, с изумительной пам€тью, юридически образованные, не сломленные, что очень важно, два красивых, здоровых мужика сид€т в клетке. » над ними буквально издеваетс€ вот этот комедиант от правосуди€.

ƒанила √альперович: “о есть вы в законах юриспруденции не профессионал, и вам при этом совершенно пон€тно, как он говорит...

-Ћи€ јхеджакова: я очень театральный человек, € много лет занимаюсь этой профессией. » € читаю всю эту игру и второй, и третий, и четвертый... » не только €, все читают. ќн слишком €ркий образ, очень пон€тный и очень читаемый. ≈сли бы на сцене кто-то так сыграл Ц это на аплодисменты. Ќо € совсем не понимаю, почему нельз€ прекратить эту комедию.

ƒанила √альперович: “о есть своих догадок у вас нет.

-Ћи€ јхеджакова: ƒогадки такие же, как у всех. Ќо догадки есть догадки. ƒа за державу обидно.

Ћеонид ¬елихов:  ак вы думаете, они выйдут в обозримом будущем на свободу? » если они выйдут на свободу, у них Ц у Ћебедева и ’одорковского Ц есть какое-то политическое будущее, политическа€ перспектива?

-Ћи€ јхеджакова: Ёто безусловно! Ќу, если бы вы мен€ спросили что-то про театр...

ƒанила √альперович: Ёто будет во второй части нашей программы.

-Ћи€ јхеджакова: я там свободна, если это не касаетс€ того, чтобы кого-то осуждать, какие-то претензии высказывать или на кого-то обижатьс€. я не политик совершенно, € обыватель. » € от лица тех обывателей, которые никогда не подпишут письмо Ђвор должен сидеть в тюрьмеї. “о есть € из тех обывателей, которые все-таки читают газеты, слушают радио, интересуютс€ и даже способны пойти на суд, чтобы иметь собственное представление. » мое представление таково, что мир сошел с ума Ц почему это разрешено, почему это позволено?!

ƒанила √альперович: ј какое у вас впечатление от ƒмитри€ ћедведева? — ним вы не общались, за одним столом не сидели. Ќо уже полпрезидентства прошло. ≈сли сравнивать с тем человеком, с которым вы за одним столом сидели. »ли не сравнивать.

-Ћи€ јхеджакова: я не люблю нападать на людей, когда € не очень уверена.

ƒанила √альперович: ѕросто впечатлени€.

-Ћи€ јхеджакова: „еловек говорит замечательную фразу: Ђ—вобода лучше, чем несвободаї. „еловек говорит потр€сающую фразу: Ђ’ватит Ђкошмаритьї бизнесї. » тут же начинает Ђкошмаритьї в 10 раз сильнее. „еловек говорит очень либеральные вещи, и мною раздел€емые абсолютно, но вот эта вс€ вертикаль власти работает наоборот, все наоборот. √ор€т деревни, а на местах никто не даст пожарную машину. ƒолжен премьер-министр или президент, или даже ќбама, может быть, должен приехать в эту деревню, чтобы... » потом, торф€ники-то у нас горели несколько лет назад. ј у нас типа демократи€. “ак она у нас уж сколько лет, но почему за это врем€ не обводнили, почему нет предосторожности, где лесники, где люди, которые помогут этим несчастным женщинам, этим люд€м, которые лицом к лицу с этим кошмаром. ¬едь гор€т деревни и в  алифорнии, гор€т леса, и гор€т так, как нам не снилось.

ƒанила √альперович: Ќу да, в √реции, в јвстралии.

-Ћи€ јхеджакова: я видела, как сгорают километрами эвкалиптовые леса в јвстралии. Ќо там нет проблемы, чтобы сейчас же королева вылетала на места и требовала, чтобы воду подали.

ƒанила √альперович: Ќу, королеве будет очень далеко лететь.

-Ћи€ јхеджакова: Ќо чтобы премьер-министру в ванну провели монитор, чтобы он видел, где не подали воду вдруг или не приехала пожарна€, или не прилетел вертолет Ц что это?! ¬от горит вс€ –осси€ сейчас, ћосква в дыму. ” моих соседей день рождени€. » с 11 до 12 ночи Ц фейерверки в сосновом лесу. Ќа даче у нас, где мы живем, - елки сухие и сосны. » все сто€т с ведрами на своих дачах, и не могут Ц это приватное дело.

ƒанила √альперович: ƒа. Ќо согласитесь, что это уже не правительство, это уже люди.

-Ћи€ јхеджакова: Ёто главное. Ќо и вс€ эта вертикаль власти Ц это люди. Ќе собаки все-таки.

ƒанила √альперович: —огласен. я ожидал, что об€зательно зацепишь политику Ц и все, потому что Ћи€ јхеджакова, как € помню, с самого начала 90-ых Ц это человек, который очень сильно неравнодушен к тому, как живет вокруг нее общество. » именно поэтому така€ четка€ и во многом эмоциональна€ реакци€. Ќо эмоции € раздел€ю.:

» хочу сказать, что Ћи€ ћеджидовна јхеджакова, кроме известных ипостасей, имеет очень серьезный, неплохой преподавательский опыт. » сейчас докажу. ¬о-первых, она учила мужчин основам женской психологии.

ƒанила √альперович: ѕосле этого хочетс€ поаплодировать, если бы не такой маленький радийный эфир. я, конечно, говорю не о преподавательстве, а об иронии, котора€ во всем этом всегда была. ≈сть ощущение, что ирони€ Ц это одна из основ той актерской миссии, котора€ у вас всегда была. “ак это или нет?

-Ћи€ јхеджакова: —мотр€ кака€ роль, где возможна ирони€, а где не до нее.

ƒанила √альперович: ¬ы любите иронизировать? ¬ы чувствуете, что это часть вашего характера, вашего настроени€?

-Ћи€ јхеджакова: я люблю, когда хороша€ роль и хороший режиссер, а там уже разберемс€. я все люблю, где есть то, что цепл€ет мен€, и то, что из моей жизни, и то, где € вижу свою боль.

ƒанила √альперович: ” вас есть куча ролей, которые с какого-то момента вс€кие киноманы, кинолюбы называют Ђкамеої. “о есть человек по€вл€етс€, так четко обозначает присутствие именно вот такого характера в фильме или постановке, не €вл€€сь при этом характером главным. » больше всего у мен€ впечатление от фильма Ђ расавец мужчинаї, когда вы рассказываете о том, что при вас можно говорить все, а вы просто платочком прикроетесь. ѕомните?

-Ћи€ јхеджакова: Ќет, уже забыла. ”же столько после этого всего было...

јрус€ јмар€н: ¬опрос об одном из последних сценариев. ¬ы говорите, что в сценарии самое главное, чтобы вас задело. ј из последних ролей кака€ роль вас больше всего задела, что вам больше было по душе, понравилось?

-Ћи€ јхеджакова: Ќе знаю... ” мен€ же не такой большой выбор и не так часто мне что-то интересное предлагают. ¬о вс€ком случае, € попала в очень хорошую картину, это был дебют одного из наших ведущих операторов —ережи ћокрицкого, он называетс€ Ђ„етыре возраста любвиї. » мы с моим любимейшим другом и партнером, и другом юности »горем ясуловичем сыграли одну новеллу Ц вот этот возраст любви, когда люди уже цепл€ютс€ друг за друга, потому что прожили слишком большую жизнь, и уже не разойтись, не расстатьс€, поздно.

ƒанила √альперович: ѕроизошла конвергенци€ друг в друга, да?

-Ћи€ јхеджакова: ƒа. » мне показалось, что там были такие вещи, которые мен€ на сегодн€шний день очень сильно трогают и очень сильно задевают, это мое самоощущение.

Ћеонид ¬елихов: я хотел бы вас о театре спросить, причем о месте театра в целом. ¬ам не кажетс€, что по сравнению с советским временем театр сегодн€ ушел на периферию общественного внимани€, стал немного маргинален? ≈сли вспомнить 70-80-ые годы, застойные, т€желые, противные, но какую роль играл театр в нашей жизни, и Ђ—овременникї, и спектакли Ђ—овременникаї какой имели резонанс!.. ј сегодн€ немного не то. »ли € ошибаюсь?

-Ћи€ јхеджакова: ћне трудно говорить, € внутри этого дела. Ѕыло много вс€кой гадости, были Ђдатскиеї спектакли, и очень мало режиссеров, которые не ставили Ђдатскихї, их почти не было, просто считанные единицы. » была цензура. » с позиций сегодн€шнего дн€ € смотрю на тот театр: очень мало кто пролетел и не замаралс€, не замарал афишу своего театра, идеи, которые нес театр. ј сейчас телевидение (нечего показывать, видимо) показывает старые фильмы. » мы с удовольствием смотрим гигантских актеров того времени, но что они говор€т!..

ƒанила √альперович: ј вот феномен ќлега ≈фремова, который был, конечно, гениальным, €сный ефремовский взгл€д Ц и все, больше ничего не надо. — другой стороны, все, что мы знаем, - Ђ—талеварыї, приход тогда во ћ’ј“ с советской волной.  ак, по-вашему, это совмещалось? ¬ы говорите, что вы были внутри.:

-Ћи€ јхеджакова: я не внутри была того театра, который был при ќлеге Ќиколаевиче. ’от€ € была с ним знакома очень хорошо. » € ужасно его любила - любила его творчество и по-человечески. ќн ни на кого не похож. —овершенно удивительна€ личность! » сейчас, когда заговаривают о ≈фремове, у мен€ ощущение колоссальной утраты. я тоже играла √ельмана у нас в Ђ—овременникеї, и это были интересные спектакли, в свое врем€ они были очень смелыми и очень новаторскими, было открытием то, что писал тогда —аша √ельман. » он пришел с этим в театр. ѕотом уже пришли ѕетрушевска€, пришло ее поколение, а вот √ельман Ц это очень серьезный автор.:

ƒанила √альперович: ј вы верили в то, что социализм можно улучшить?

-Ћи€ јхеджакова: я думала, что он всегда будет. я помню, что мы были в ¬олгограде на гастрол€х, мы играли в “ё«е, и висел огромный плакат, на котором было написано: Ђ оммунизм будет точно!ї. “ак что € думала, что € умру при этом социализме и все так и будет.

ƒанила √альперович: я, конечно, говорил не о ≈фремове, когда спрашивал, € говорил о феномене, когда люди высочайшего полета, в то же врем€, могли это делать.  ак вы думаете, почему это происходило? ѕотому что это был конформизм или потому, что до какого-то момента большинству советских людей даже в голову прийти не могло, что в своей основе то, что происходит, неправильно?:

-Ћи€ јхеджакова: ¬о все времена открытие есть открытие, и оно куда-то нас продвигает, оно нас все-таки двигает. » это были открыти€ на грани 60-ых, 70-ых, 80-ых годов. » куда-то медленно, но верно люди театра уходили. Ќо дорога эта не всегда была Ц вз€ть и сразу рвануть то, что сейчас: Ђ“еатр.docї, допустим, ”гаров про ћагнитского сделал спектакль. » это было невозможно ни 10, ни 20, тем более 30-40 лет назад. Ёта правда очень трудно прорываетс€. » более того, художественна€ правда ужасно и т€жело прорываетс€. я не могу себе представить спектакль ƒимы  рымова Ђќпус є7ї 25 лет назад. ƒа его никто бы не пон€л и освистали бы. я сегодн€ рассказывала своим коллегам, что € помню спектакль ѕетрушевской Ђ вартира  оломбиныї в ¬ыборгском дворце культуры, где нас освистали, ушло ползала возмущенного именно драматургией. » хлопа€ стуль€ми, гор€ негодованием ждали мен€ у подъезда. я в слезах вышла, а мне сказали: Ђ¬ы чудна€ актриса! Ќо как вы себе позвол€ете такое играть?!ї. ј € знала, что пришел новый театр. » мне досталось это право вынести на сцену совершенно другой театр и другое слово, и другую драматургию.

ƒанила √альперович: ј вас не разубедили эти люди, которые сто€ли?

-Ћи€ јхеджакова: Ќет, конечно! ќни мен€ оскорбили.

јрус€ јмар€н: ћен€ попросили вам задать следующий вопрос.  ак вы думаете, сейчас данна€ ситуаци€ в театре и в кино Ц молодые актеры Ц из-за плохих сценариев така€ позорна€ ситуаци€? »ли это плохие сценарии?

-Ћи€ јхеджакова: ј где позорна€? ¬ы имеете в виду сериалы или театр?

јрус€ јмар€н: я имею в виду сериалы.

-Ћи€ јхеджакова: —ериал есть сериал Ц Ђмылої.

јрус€ јмар€н: Ќо были же раньше прекрасные сериалы Ц Ђ—емнадцать мгновений весныї...

ƒанила √альперович: Ёто не сериал, это многосерийный художественный фильм.

-Ћи€ јхеджакова: Ќет, это называетс€ Ђкинороманї.

ƒанила √альперович: Ќо если остатьс€ на сериалах, у вас же наверн€ка есть претензии.

-Ћи€ јхеджакова:   каким-то сериалам Ц да. Ќо ЂЎтрафбатї, Ђ«авещание Ћенинаї, ЂЋиквидаци€ї...

ƒанила √альперович: Ђ¬ круге первомї.

-Ћи€ јхеджакова: ƒа. я могу много назвать замечательных в этом формате. Ќо нельз€, чтобы и в театре все шедевры были, и чтобы в кино все шедевры, шедевр на шедевре. » кто-то портит нам всю картину Ц не шедевр сн€л, мерзавец!

ƒанила √альперович: ” вас нет ощущени€ совсем, что все-таки существует что-то вроде забивани€ пульпой какого-то мозгового пространства у людей?

-Ћи€ јхеджакова: »ли мы говорим о молодых актерах, об их участии в сериалах и в кинематографе, или мы говорим о лице нашего телевидени€ Ц это разные вещи.

јрус€ јмар€н: ƒавайте все-таки перейдем к актерам.

-Ћи€ јхеджакова: ≈сть замечательные молодые актеры, просто потр€сающие! Ќе участвовать в сериалах Ц это захлопнуть себ€. ћы Ц актеры, это наша професси€. ћы же не художники, которые рисуют у себ€ в мастерской и только то, чего душа просит. ј если он начнет, как в мое врем€, Ћениных ковать, и полмастерской у него - ƒзержинский, а полмастерской Ц Ћенин, на заказы. »ли пам€тники на кладбище Ц тоже заработок такой был. ” нас друга€ професси€. » если молодой человек в 22-23 года будет от всего отказыватьс€ и ждать, когда ему предложат такую роль ’лебникова Ђ ак € провел этим летомї: Ђ» € получу в Ѕерлине за главную мужскую роль, или «в€гинцева € буду ждать, когда мен€ «в€гинцев найдет Ц и € сыграю Ђ¬озвращениеї, и весь ¬енецианский фестиваль, весь зал будет сто€ мне аплодироватьї. Ќу, это безумие тогда.

Ћеонид ¬елихов: ¬от мы начали наш разговор с ситуации общественной, котора€ сложилась в этом дес€тилетии. ј театр 90-ых - первое демократическое дес€тилетие нашей страны, и театр 2000-ых, нынешн€€ атмосфера общественна€, политическа€, она как-то повли€ла на театр?

-Ћи€ јхеджакова: Ѕезусловно, она повли€ла. » даже отсутствие цензуры очень сильно повли€ло. ѕроизошел перехват эстафеты. √лупо €, может быть, говорю, но вы мен€ поймете. ¬чера бежали эти главные спринтеры, а сегодн€ другие бегут, и не по этой дорожке, и на других стадионах. ћо€ любовь к јнатолию ¬асильевичу Ёфросу ни в коем случае не лишает мен€ любви к —ереже ∆еновачу, к его спектакл€м. Ћюбовь к ≈фремову и мое поклонничество, мо€ пам€ть о нем ни в коем случае не отбивает вкус к спектакл€м ƒимы  рымова, допустим, или ѕетра Ќаумовича ‘оменко. Ёто разные театры. » вот они родились, и счастье, что они рождаютс€ и начинают свой путь, совершенно другой, а не бегут по протоптанной тропинке.

ƒанила √альперович: ј есть ощущение, что театр 90-ых и театр 2000-ых Ц это разные театры?

-Ћи€ јхеджакова: ” мен€ есть.

ƒанила √альперович: ј в чем?

-Ћи€ јхеджакова: я же не театровед. я как зритель скажу, который бывает в театрах и смотрит все, и любит это все. ћы стали уходить от того единственного пути, на который нас толкали - советский реализм, психологический театр, обусловленный нашим доверием и по сей день, между прочим, к системе —таниславского. ≈сть, оказываетс€, другие средства выразительности, которые несут такую же эмоциональность, такую же силу, но это друга€ школа, другие мотивы, другие художественные идеи, до сих пор нами не затрагиваемые.

ƒанила √альперович: Ѕыл целый ¬ахтангов.

-Ћи€ јхеджакова: » ћейерхольд, и ¬ахтангов Ц они как бы предвестники, учител€.

ƒанила √альперович: ј то, что изменилась страна вот эти последние 10 лет, если это сравнивать с 90-ыми, грубо говор€, ельцинска€ –осси€, путинска€ –осси€ и театр Ц можно ли так поделить? ≈сть ли разница между театром 2000-ых и театром 90-ых?

-Ћи€ јхеджакова: я не знаю, может быть, и есть, мне трудно сказать.

ƒанила √альперович: ¬ы ее сходу не видите?

-Ћи€ јхеджакова: я так сильно не раздел€ю. я только вижу, что по€вились совершенно новые фигуранты во всем мировом театре.

ƒанила √альперович: Ёто уже после советского, наверное, театра.

-Ћи€ јхеджакова: ¬о всем мировом театре по€вились новые фигуранты, которые по силе воздействи€, по своим открыти€м в области театра равны тем нашим любимым, кому мы верим и кто прокладывал эти пути, которые нам открывали двери, через которые можно пройти. ј когда-то же нельз€ было. » это они на своей шкуре... им запрещали спектакли, им не давали снимать, не давали ставить, запрещали каких-то авторов, вырезали куски, закрывали спектакли. » они себ€ подставили, как штрафбат вперед прогон€ют, а за ними идут войска. ќни себ€ подставл€ли, при этом дела€ великие открыти€ в театре и в кинематографе.

ƒанила √альперович: я хотел бы вернутьс€ к вопросу об актерах. » наверное, это не о сериалах, а может быть, о качестве актерской игры. ¬ы сказали, что есть куча молодых, хороших актеров. ” мен€ недавно был разговор с одним довольно серьезным режиссером, и € спросил его: Ђ¬ чем тут дело, объ€сни мне. ≈встигнеев,  ал€гин, јхеджакова, „урикова, √ундарева, янковский, ”ль€нов - там легко, на пальцах рук и ног и сразу, 20 лет назад. ј сейчас, ну, близко ничего. ¬ чем дело? » почему они не могут правильно прочесть даже те слова, которые написаны, тогда как те люди в них об€зательно еще что-то вдыхали свое?ї. ќн мне ответил коротко: ЂЌе художникиї.

-Ћи€ јхеджакова: Ќет, есть замечательные художники среди молодых. » если вы посмотрите фильмы последние и посмотрите спектакли... ƒело в том, что пока они молоды, пока они не стали на устах у всех, или, работа€ в театре, они не стали сниматьс€ в сериалах... ¬ основном знают сериальных актеров молодых. ѕока они не стали у всех на устах, их просто не знают. –аботает в театре у ƒимы  рымова јн€ —ин€кина Ц очень больша€ актриса, но вы же ее не знаете. ј вы сходите и посмотрите п€ть спектаклей ƒимы  рымова - и будете ее знать и любить. » также есть ведущие актеры у ∆еновача, вы пойдите и посмотрите Ц и вы будете их помнить и знать, что это очень крупные мастера. ¬ы пойдите к ѕетру Ќаумовичу ‘оменко. ”же теперь “юнину знают, √урееву знают, а кого-то не знают, потому что кино смотр€т, а их в кино нет.

Ћеонид ¬елихов: ¬ том-то и дело! Ќо тех-то актеров, которых ƒанила перечислил, - ≈встигнеев, ”ль€нов, - их всех узнавали по театру, не всех, но большую часть. Ќе стал ли театр сегодн€ уделом избранной театральной публики? Ќет ли того, чтобы сто€ли, как в прежние годы, ночами за билетами в Ђ—овременникї, на Ђ“аганкуї? Ќе ушел ли театр при всех возможных великолепных, новых открыти€х и новаци€х на периферию именно общественной жизни? Ќе стали ли он уделом театралов?

-Ћи€ јхеджакова: я внутри не согласна, в подсознании, но сейчас не могу никак аргументировать. “олько как  атюша ћаслова могу кричать: ЂЌе виновата €!ї. я не могу сейчас аргументировать, но € знаю, что театр никогда не умрет, живое искусство, когда сегодн€, сейчас, в эту минуту перед тобой выступают слезы. » это не было позавчера и с седьмого дубл€.  огда сегодн€ и сейчас он играет так, как он никогда уже не будет играть. ќбщение с живым человеческим чувством и живым человеком, а не с экраном, где и техника, и дубли, и монтаж, и так далее. “еатр, мне кажетс€, вечен, он был, он есть и всегда будет. Ќо темы, художественные идеи и средства выразительности будут мен€тьс€. Ќо еще очень сильно мен€етс€ наше общество Ц оно немножко стало... не хочетс€ сейчас оболгать всех, но оно сильно потребительское, в какой-то части сильно равнодушное.

ƒанила √альперович: ј как вам кажетс€, по театру нашествие денег ударило? —уществовала страна без денег, в ней были совершенно иные ценности. » мы все помним конец 70-ых Ц начало 80-ых, когда, грубо говор€, гэбэшником было быть немодно. Ќаверное, хорошо, но немодно точно. ј сейчас это практически мода, и мы это видим и по сериалам, кстати, тоже. ” вас нет ощущени€, что это новое 20-летие из-за того, что в стране по€вились деньги, а с нефтью Ц огромные деньги, оно отодвинуло назад всю ту шкалу, котора€ была до денег? » в этой шкале театр занимал свое место.

-Ћи€ јхеджакова: “о, что коммерческое искусство всегда потребл€лось... оно называлось массовой культурой, как хотите, но все коммерческое всегда хорошо покупалось. ј некоммерческое искусство всегда было где-то на обочине, всегда это то, что двигало мировую культуру. ќно есть и в јмерике, и у нас, и в Ћондоне, где великие театры, оно везде есть. » есть коммерческое. ј есть заветное, сокровенное, насто€щее, оно есть, было и будет. —ейчас зритель потр€сающий, театры полны. Ќо изменилс€ очень сильно потребитель. «рителем его назвать не могу. ≈го телевизор, если говорить пр€мо, просто и откровенно, развратил, разрушил.

јрус€ јмар€н: ј что нужно нашему современному зрителю театральному, чтобы люди шли в театр, что нужно дл€ этого делать Ц реклама, афиши, пиар? Ќо мне кажетс€, что это все второстепенно.

-Ћи€ јхеджакова: ’ороший, талантливый режиссер и хороша€ пьеса. »ли если не пьеса, то идеи. »де€ замечательна€ должна быть Ц и пойдут. ѕотому что как были сокровенные зрители, подлинные театралы, которые цен€т и люб€т, они есть и будут.

ƒанила √альперович: Ќа самом деле, на этом очень хорошо передачу заканчивать, потому что это то, во что даже € не очень верю, а если человек, который находитс€ в этом деле так долго и так хорошо верит, то как-то заражаешьс€.




¬аш комментарий (*):
я не робот...

Ћучшие недели

¬ениамин јлександров. Ѕиографи€
ѕосетило:11113
¬ениамин јлександров
—екс-символ 80-х
ѕосетило:11965
—аманта ‘окс
∆енщины в русской истории
ѕосетило:11996
—офь€ ѕеровска€

ƒобавьте свою информацию

«десь
јдминистраци€ проекта admin @ peoples.ru